ID работы: 8968992

В спасении капитана все средства хороши

Слэш
NC-17
Завершён
263
автор
NekoLovecraft бета
Размер:
99 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 35 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Очнулся Кирк с дикой болью в голове.       «Как будто я после студенческой вечеринки», — пронеслось в голове капитана.       Сухость во рту и слабость в теле будто подтверждали теорию капитана.       «Тогда где-то должна быть девушка…»       Открыв глаза, Джим увидел склонившегося над собой Леонарда. Вид у доктора был очень недовольный, но в кои-то веки недовольство Маккоя было направлено не на вечно влипающего в нехорошие истории капитана.       «Друг — это неплохо, но лучше бы какая-нибудь голая красотка», — Джим не удержал разочарованный вздох.       — Долго я был в отключке? — охрипшим голосом спросил Кирк и прочистил горло. Он резко поднялся, но твёрдая рука доктора надавила на его плечо, возвращая обратно на кровать. Джим хотел возмутиться, но головокружение, из-за которого мир вокруг немного закачался, дало ему понять, что Леонард не просто так настаивал на постельном режиме.       — Лежи, у тебя лёгкое сотрясение. Подожди немного, приди в себя. Отключился ты ненадолго, всего на пару часов, — быстро перечислял доктор, успевая сканировать голову капитана.       Противное жужжание прибора вызывало раздражение, особенно остро это ощущалось на фоне головной боли. Джим пытался отмахнуться, но Маккой перехватил его руку и, нагнувшись, яростно зашептал:       — Капитан, будете препятствовать врачебной диагностике, и я привяжу вас к кровати!       — Что вы собрались делать, доктор?       Кирк и Маккой резко обернулись. Спок стоял в дверном проёме и каким-то очень напряжённым взглядом смотрел на сжатые руки людей. Леонард первый отмер и отпустил друга.       — Ничего особенного, Спок. Я всего лишь работаю. И нечего на меня смотреть так, будто я собирался изнасиловать нашего капитана. Он не в моём вкусе.       Кирк закатил глаза.       — Ты говорил, что мальчики не в твоём вкусе, а потом пытаешься встречаться сразу с двумя!       Леонард рот раскрыл от изумления и чуть не выронил сканер.       — Да я ни с кем не собирался встречаться! Они сами ко мне липнут!       — А ты и не против?       — Джим, не слишком ли тебя беспокоят чужие личные дела? Вон со своим ревнующим вулканцем сначала разберись!       Маккой махнул в сторону Спока, который с плохо скрываемым непониманием прислушивался к чужому разговору.       — Это вы обо мне, доктор?       — У нас, кажется, больше нет вулканцев на корабле, — развёл руками Леонард и отошёл в сторону стола. — Всё, дорогие мои, я устал, поэтому скажу так: что за паразит пытался влезть в Джима, я не смог определить. В базе данных такого типа просто нет. Опираясь на свой опыт, могу предположить, что он не слишком сильный, раз по какой-то причине не смог пробиться в тело капитана. Но у него явно есть помощники — вряд ли маленькое существо способно взять большой тупой предмет и дать им по голове человека. Джим, ты, в принципе, здоров, но тебе необходима пара дней постельного режима. Если будешь пренебрегать рекомендациями «самого лучшего доктора в галактике», в следующий раз я спущу на тебя все дозы гипо прежде, чем начать настоящее лечение. Всё, свободны. Спок, проводи его до каюты, он всё равно не усидит здесь. И да, желательно придерживать его по дороге. И покрепче, покрепче!       Джим то мрачнел, то бледнел, а потом раскраснелся и собирался начать ругаться с другом, но Спок как-то резво подскочил к нему, перекинул одну руку через плечо и повёл на выход.       — Сексом тоже можно заниматься, только голову берегите! — крикнул напоследок Леонард.       — Я на тебя жалобу подам за совращение малолеток! — успел ответить Кирк, прежде чем закрылись двери медицинского корпуса.       — Спок, отпусти, я сам пройду! — Кирк дёрнулся и попытался высвободиться из «объятий» вулканца, но тот оказался совершенно неподатливым.       — Джим, у тебя кружится голова, если ты не хочешь, чтобы я тебя придерживал, я просто возьму тебя на руки.       — Нет, спасибо, не нужно, я не принцесса, — резко закачал головой Кирк, из-за чего боль и кружение усилилось. Он практически вжался в Спока. Вулканец свёл брови.       — Мне не нравится ваше состояние, капитан. Возможно, пребывание под присмотром доктора более предпочтительно?       Джим криво усмехнулся.       — Хочешь от меня избавиться?       Спок резко остановился и серьёзно посмотрел на человека.       — Я собирался провести с вами всю ночь…       — О нет, только не это! — в голове Кирка начали рождаться не очень приличные образы.       На самом деле капитан успел взломать пару компьютеров и обнаружить, что один из офицеров балуется гейской порнушкой. Да, он действительно решил её посмотреть — не удержался. И самое забавное заключалось в том, что, имея опыт просмотра обычного гетеросексуального порно, Джим с удивлением обнаружил, что гей-порно гораздо более романтичное и нежное. Гетеросексуальное часто было похоже на какое-то подавление, чуть ли не изнасилование, но у мужчин всё было наоборот. Прелюдии и подготовка были долгими и тщательными, тогда как в паре «мужчина и женщина» пара поцелуев, шлепок по заднице и всё: либо девушка начинает активно сосать, либо её тут же ставят на четвереньки.       — Капитан, я не это имел в виду, — как-то подозрительно-напряжённо выдохнул в ухо Джима его первый помощник.       Табун мурашек прошёл по уху, шее, спине и внизу живота. Кирк вздрогнул.       — Но ты этого хочешь! — с обвинительными нотками воскликнул Джим и снова попытался отстраниться от вулканца, но Спок не собирался отпускать ослабевшего капитана. — Отпусти!       — Прошу прощения, Джим, но это необходимость.       Прежде, чем Кирк успел спросить, что тот имеет в виду, Спок воспользовался нервным захватом. Капитан обмяк, но не упал, потому что вулканец поудобнее перехватил его, чтобы донести до каюты без лишних разговоров и выяснения отношений.       На этот раз Кирк очнулся без головной боли, но зато с еле контролируемой злостью. Он чувствовал, что рядом был Спок. И он всё отлично помнил.       — Ты всегда затыкаешь людей таким образом? — не открывая глаз, почти прорычал Джим.       Прохладное касание ладони ко лбу вызвало в теле странное ощущение лёгкости. Раздражение и злость утихли.       — Прекрати управлять моими эмоциями! — снова вспыхнул Джим и резко подскочил.       Более быстрые вулканские рефлексы помогли избежать столкновения лбов.       — Капитан, прошу, не нервничайте. Вам нужно успокоиться. Или я верну вас в медблок.       Гляделки с упрямым вулканцем были проигрышным вариантом игры. Джим недолго пялился в тёмные глаза Спока, спустя минуту он отвёл взгляд и снова откинулся на подушку.       — Ну почему всё так происходит? Где я ошибся?       Спок накрыл руку капитана своей. Джим не стал отдёргиваться, поэтому вулканец осмелел и сжал чужую ладонь, переплетая пальцы.       — Капитан, я знаю, что вы ко мне неравнодушны, иначе не позволили бы делать в прошлый раз то… что было сделано. Поэтому я не понимаю причин, по которым вы сопротивляетесь.       Джим молча смотрел в потолок. Прохладные пальцы уже не сжимали его, а мягко поглаживали ладонь и запястье. Он и сам не мог ничего понять. Всё это было непривычно и так, словно Джим делал что-то не совсем естественное. Вообще-то он был лёгким на подъём, легко менял планы, жизненные устои, свою судьбу в конце концов. Но связь с мужчиной… Что они со Споком будут делать?       Услужливая память подкинула ему пару картинок из порно-роликов.       «Это не то, что нужно, в данной ситуации».       Но картинки из головы никуда не пропадали.       — Я бы хотел это попробовать…       Кирк будто очнулся. Склонившийся над ним вулканец буквально излучал похоть. Джим чувствовал возбуждение Спока. И самым забавным во всей этой ситуации было то, что это самое возбуждение вызывал он сам. И вдруг капитан понял, что не хочет отталкивать своего первого помощника. Он дико устал мучиться из-за неопределённости и несогласованности между чувствами и мыслями. Это было не в его правилах. Обычно Джим никогда не напрягался и делал то, что хотел.       Спок стал ближе. Вторая рука вулканца потянулась к лицу Кирка, средний и указательный палец нежно провели по виску, а большой палец огладил нижнюю губу, чуть оттягивая её. Не дожидаясь, пока Спок уберёт руку, Джим извернулся так, что сумел ухватить губами большой палец, который то ли дразнил, то ли ласкал. Спок вздрогнул, когда горячий язык капитана по окружности огладил первую фалангу.       — Капитан… Джим…       Почувствовав, что вулканец теряет самообладание, Джим перехватил его руку и уже более решительно лизнул между пальцами, прикусил указательный, а потом всосал сразу несколько.       Казалось, глаза Спока стали глазами какого-то демона, потому что даже белки потерялись на фоне расширившихся зрачков. Шумно вдыхая и выдыхая воздух, Спок из последних сил старался не наброситься на Джима. Он тратил последние силы на самообладание, которое ломалось под натиском капитана, который ещё пару минут назад делал вид, что секс с мужчинами его не интересует.       Зачем тогда он ведёт себя так, словно готов к совокуплению?       Спок хотел бы дойти до конца, но, к несчастью, он не носил с собой смазку, без которой секс с Джимом оказался бы не удовольствием, а мучением, поэтому приходилось сдерживаться.       В мыслях Джима блуждала пустота. Словно кто-то очистил его разум и оставил одни инстинкты, которые вопили о том, что надо потрахаться вот с этим вот существом, которое так жадно смотрит на него и готово на всё, чтобы удовлетворить любые его потребности. Даже взгляд казался немного зомбированным, но Спок не замечал этого, думая, что так и должно быть.       — Джим, если ты не остановишься, я перестану себя контролировать. Капитан остался глух. Он сам потянулся к губам вулканца. Когда Спок наклонился, Джим дёрнул его на себя. Потеревшись о бедро вулканца, где отчётливо угадывался каменный стояк, Кирк залез руками под форменку Спока. Делал он всё это с точностью и профессионализмом человека, не раз устраивавшего спонтанный секс.       — Я не могу так, Джим.       Спок с трудом оторвался от капитана. Очень не хотелось прерываться, особенно когда предмет желания сам с готовностью отдавался, но вулканец был слишком ответственным. А ещё он действительно любил Джима и не хотел причинить ему боль.       Взгляд Кирка прояснился. Он моргнул пару раз и с силой надавил на грудь Спока. Тот послушно отстранился. Джим выглядел испуганным.       — Я… я не знаю, как это произошло, но я чуть не… Ты почему мной воспользовался?!       Затуманенный гормонами мозг соображал чуть медленнее, но всё ещё достаточно быстро.       — Капитан, но вы сами начали, — немного растерянно заметил вулканец и озадаченно взглянул на руку, которую совсем недавно обсасывал Джим.       — Ты маньяк! — голосом полным праведного гнева сообщил Джим. — Извращенец!       Заметив, насколько Спок возбуждён, Кирк вскочил с кровати, чуть покачнулся из-за накатившего головокружения, но удержался и, подойдя к дверям нажал на панель. Двери разъехались.       — Вон!       Спок послушно пошёл к выходу.       «Надо носить смазку с собой», — решил для себя вулканец.       Стоило дверям закрыться, и Джим быстро направился к кровати. Ноги его почти не держали, и он рухнул на мягкий матрац, лицом в подушку. От возбуждения и неудовлетворённого желания как будто звенели мышцы и кололо все нервные окончания. Скрывая в подушке пылающее лицо, Джим запустил руку в штаны и принялся дрочить.       «Ненавижу Спока! Он сволочь!»       «Ты самоудовлетворяешься, думая о том, как он тебя целовал», — шептал тот самый голос, который Джим хотел бы заткнуть, но который, к несчастью для капитана, говорил абсолютную правду.       «Я его ненавижу!»       «Ты хочешь с ним потрахаться. Тебя тянет к нему. Это как животный магнетизм».       «Я тебя не слышу!»       «Слышишь и знаешь, что я прав».       С отчаянным рыком Джим кончил себе в руку. Тело резко расслабилось и перестало затуманивать разум первобытным инстинктом.       — Я действительно хочу Спока, — с обречённостью в голосе, вслух сказал Джим, пустым взглядом смотря в серую стену каюты.       «Я рад, что ты признался в этом!» — восторжествовал внутренний «демон-искуситель».       — Я не хочу его хотеть! — закапризничал Джим. Ему не очень-то хотелось менять привычку трахаться с женщинами.       «Смирись, мальчик. Спок — отличный вариант партнёра. Мы уже говорили о плюсах телепатии, но есть ещё и физическая сторона. Спок в отличной форме, весьма привлекательный…»       — Да знаю я, — пробурчал Кирк.       «То-то же! А теперь возьми себя в руки и иди проси прощения у Спока».       — Не хочу.       «Он простит тебе всё. Ты же видел, в какое состояние он впадает, когда вы… уединяетесь?»       — Вот только этого не хватало! — ворчал Джим, вытирая испачканную руку о свободный угол простыни.       «Ты же помнишь, что пальцы — самая чувствительная часть тела вулканцев? Если ты повторишь тот трюк с облизыванием руки…»       — Так вот почему он так возбудился, — осознал Кирк и покраснел ещё сильнее. Он начинал осознавать, что его действия расценивались Споком не менее интимно, чем минет.       «Вставай и иди!»       — У меня вообще-то постельный режим, — заметил Кирк, который сейчас меньше всего на свете хотел видеть Спока. Ему было стыдно. Жгуче стыдно.       «Вот и проведи этот режим в постели Спока! Он определённо не ответит отказом».       Всплеск эмоций, переживания и общая слабость после лекарств Маккоя наконец дали о себе знать. Сознание медленно, но верно проваливалось в целебный сон.       «Какая жалость. Но мы это обязательно исправим».       — Что? — вслух спросил Кирк, но ответа не услышал.       Провалившись в сон, он наконец обрёл спокойствие.

***

      — Капитан, с вами всё в порядке?       Джим, уже уставший от бесконечных пробуждений, открыл глаза и увидел склонившуюся над ним девушку-инопланетянку. Та немного испуганно отпрянула, потому что лицо Кирка, очевидно, не выражало ничего хорошего.       — Простите, капитан, я должна сейчас убраться у вас… Я могу зайти позже.       Устыдившись, Кирк натянуто улыбнулся и поднялся с кровати.       — Ничего страшного, я сейчас освобожу каюту, только переоденусь.       — О, не стоит, вы мне совсем не мешаете.       Подтянув к себе ноги, Кирк некоторое время смотрел, как девушка-гуманоид с чертами насекомого протирает у него пыль. Спустя пару минут в дверь постучали. На пороге обнаружился Маккой.       — О, доктор на дом! — поприветствовал его Джим.       Леонард криво усмехнулся и без лишних разговоров принялся осматривать капитана.       — На тебе, как на собаке, всё быстро заживает, — резюмировал Маккой, заглядывая в дисплей сканера. — Как огурчик!       — Боунс, комплименты — явно не твоя сильная сторона, — скривился Кирк.       Мужчины вышли в коридор, чтобы не мешать йомену. Джим заметил, как девушка смущается и решил её не напрягать.       Стоило оказаться в коридоре, и взгляд сам собой упал на дверь, за которой находилась каюта Спока.       — Вы так и не провели ночь вместе? — как-то слишком разочарованно уточнил Леонард, заметив взгляд друга.       Кирк посмотрел на доктора, как на врага.       — Боунс, и ты туда же?       — А что? Вы интересная пара. Мне нравится, что у тебя будет нянька, если вы со Споком сойдётесь. Мне работы поменьше.       Кирк закатил глаза, а потом вспомнил некоторые детали прошлого вечера.       — Лен, а о каком паразите ты вчера говорил?       Когда удивлённый неосведомлённостью капитана доктор вкратце объяснил, что в тело Джима чуть не влезло маленькое мерзкое существо, Кирк неприязненно поморщился и потёр затылок. Следов от проникновения почти не осталось, но кожа немного зудела.       — Нужно связаться с офицерами безопасности…       — Джим, ты думаешь, мы без тебя не догадались это сделать? Спок сразу, как принёс тебя ко мне, раздал все необходимые распоряжения. К сожалению, тот, кто напал на тебя, отключил камеры в том коридоре. Но служба безопасности уже опросила всех возможных свидетелей. К сожалению, пока безрезультатно, но они продолжают работу.       Кирк кивнул и снова посмотрел на дверь, за которой жил его первый помощник.       Стыд никуда не делся. Он не был невинной девушкой, которая имела право предъявлять претензии за то, что её поцеловали и тут же не женились. Но в то же время Джим понимал, что не совсем владел собой.       «Вулканцы могут заставить хотеть их?» — неожиданно возникший вопрос тут же смёл мгновенный ответ: «Не-е-ет, Спок на такое не способен. Это же… Спок. Он хороший. Даже когда хочет меня как следует отодрать».       — Джим, у тебя были ещё какие-нибудь странные симптомы? Нетипичное для тебя поведение? Будто тобой управляют? — вдруг спросил Маккой, который тоже будто начал читать мысли. Джим вообще в последнее время стал параноиком по этому поводу. Он доверял Споку, но став для вулканца открытой книгой, Кирк ощущал некоторую уязвимость. Возможно, это ощущение и мешало ему в полной мере наслаждаться новыми отношениями со своим старпомом. Ну или Кирк просто не хотел быть оттраханным существом своего пола. Кирк понимал, что слишком зациклился на сексе. А всё почему? Потому что его давно не было!       — Мне нужна девушка! — неожиданно заявил Джим.       — Хммм, нет, определённо всё в порядке. Поведение такое же, как всегда, — подытожил Леонард и развернулся в сторону выхода. — Завтра можешь выходить на работу.       Кирк задумался, где ему взять женщину любого вида, готовую провести с ним вечер. Но что-то внутри вдруг начало сопротивляться. Мысли о сексе с кем-то, кроме Спока, вызывали тошноту.       «Ну не-е-ет! Только не говорите, что «связь» вулканцев ограждает от измен! Но, чёрт возьми, какая измена, если я не соглашался на отношения!»       Ощущение вселенской несправедливости испоганили остатки и без того не радужного настроения.

***

      Скотти прохаживался по кораблю и наслаждался хорошим деньком. Джейла прислала ему сообщение, в котором обещала навестить его, как только кадетам разрешат уйти в увольнительную. Жизнь казалась прекрасной. Ещё и Павел Чехов в обмен на кое-что отдал ему бутылку шикарного шотландского виски.       Что могло пойти не так?       Когда Скотти вернулся на инженерную палубу, до его ушей донёсся странный писк. Мужчина настороженно замер и прислушался.       «Проводка? Утечка охладителя?»       Но из-за угла его встретило странное существо размером со спаниеля. Шерсти почти не было, зато удлинённая морда и зубы определённой формы натолкнули на мысли о крысе-переростке.       — Что за тварь?! — взвизгнул главный инженер Энтерпрайз и, рванув с места, завопил в падд. — Тревога! В инженерной дикое инопланетное животное!       Оглянувшись, Монтгомери Скотт увидел, что «крыса» прытко скачет за ним и очень громко клацает жёлтыми зубами.       — Агрессивное животное!!! — добавил он и, забежав в один из отсеков, закрыл за собой люк. Крутанув вентиль, он услышал, как туша с глухим грохотом врезалась в дверь. Прошедшая вибрация говорила о том, что животное очень сильное.       — Почему хороший день обязательно должен быть испорчен? — почти плаксиво возопил Скотти, привалившись спиной к двери, в которую продолжали ломиться.

***

      Леонард почти дошёл до своего кабинета, когда послышался сигнал тревоги. Приятный женский голос, будто принадлежавший самому кораблю, настоятельно советовал покинуть открытые коридоры и на время забаррикадироваться в любом доступном помещении до особого распоряжения.       Растерянно оглядевшись, Маккой быстро добежал до дверей медицинского отдела. Но не успели двери раскрыться, как на него бросилась огромная туша. Леонард не успел рассмотреть, что это, но очень точно ударил своим металлическим чемоданчиком. Туша отлетела, противно вереща, но быстро пришла в себя. Однако снова напасть это существо не успело. Доктор вбежал в свою обитель и закрыл двери. В последнюю секунду Леонард сумел рассмотреть в этом животном инопланетную крысу с планеты Арахнидов.       Быстрым шагом он пересёк коридор и оказался в кабинете. Отставив свою «боевую аптечку», Леонард хотел было начать собирать медикаменты, которые могли пригодиться в связи с ситуацией: наверняка члены экипажа пострадают. Но вдруг из-под стола на него метнулась ещё одна крыса. На этот раз доктор не смог отбиться. Тонкие длинные когти впились в его плечи, а отвратительного вида морда приблизилась достаточно, чтобы до мужчины донёсся смрадный дух из пасти. Не удержав равновесия, Леонард упал и больно ударился головой о ножку стула. На удивление в голове не было никаких мыслей, хотя авторитетные люди и заявляли, что должна «вся жизнь промелькнуть перед глазами». Послышался звук раскрывающихся дверей, а потом свист стреляющего фазера. Туша обмякла. Леонард быстро скинул её с себя, старательно избегая сине-зелёной крови, которая сочилась из пробитой шеи.       — Доктор, вы в порядке?       Рядом стоял взъерошенный и немного испуганный Павел Чехов.       — Если можно так сказать…       Энсин подал ему руку и помог встать. Маккой оглянулся на крысу, а потом посмотрел на юношу с благодарностью.       — Паша, спасибо, без тебя я стал бы кормом для грызуна.       — Не за что, док, — Чехов лучезарно улыбнулся и принялся осматривать кабинет Маккоя.       Леонард присоединился к нему, потому что, как показывает практика, нигде нельзя чувствовать себя в безопасности. Даже в собственном кабинете.       — Ты как герой, который спасает даму в беде, — не удержался Боунс, когда Чехов деловито начал передвигать стол к дверям. — Уже второй раз подряд.       Русский гений засмущался и покраснел.       — Не мог оставить вас одного. Я за вас переживаю.       Простые слова, но смысл был такой, что в груди у Маккоя потеплело. Давно ему не говорили чего-то подобного. Может быть в детстве родители. Бывшая жена уж точно не отличалась сентиментальностью. А те небольшие интрижки, что он заводил после неё, тем более не расщедривались на подобные высказывания.       — Паша, ты же понимаешь, что я слишком стар для тебя? — с глухим смешком сказал Леонард, подходя к Чехову.       — Не стар, а опытен! — подняв указательный палец вверх, поправил энсин. — И мне всё равно, доктор Маккой, вы мне нравитесь именно в том виде, в котором стоите сейчас передо мной.       Леонард оглядел разорванную форменную кофту и кровоподтёки. В зеркало он тем более не хотел заглядывать. Наверняка на голове творился кавардак, а лицо…       — Мне надо обработать раны, — заявил Маккой и развернулся к шкафчикам.       Он почувствовал сверлящий взгляд в спину.       — А как же отплатить за спасение? — послышался возмущённый голос Чехова.       — Я старый бедный сельский врач. Что с меня взять? — не оборачиваясь, с нервным смешком ответил Леонард.       Когда в его спину что-то уткнулось, мужчина замер. Чужие руки обняли его за талию.       — А мне ничего особенного не нужно, доктор, — прошептал Чехов, встав на цыпочки и выдохнув слова практически в затылок Маккоя. — Ужин на двоих — не слишком расточительно для бедного сельского врача?       Леонард усмехнулся.       — Нас окружили гигантские крысы, а ты говоришь о ужине? Все русские считают это романтичным?       — Не знаю, — ответил Павел. — Но русские умеют воевать и находить в процессе свои плюсы. Это я как эксперт говорю!       Ну и как тут можно отказаться? Маккой мягко высвободился из объятий энсина.       — Твоя взяла. Но сначала лучше избавиться от крыс. Боюсь, они могут нам помешать.       — Я всех лично перестреляю! — решительно пообещал Чехов и действительно начал двигать стол обратно, чтобы освободить двери.       — Да погоди ты, глупый мальчик! — Леонард схватил Чехова за предплечье и дёрнул к себе. — Ты навигатор, а не офицер безопасности.       Обиженно надув губы, Паша хотел возмутиться, но Леонард наклонился и поцеловал его. Достаточно целомудренно, но для начала этого было достаточно.       Паша весь зарделся и буквально засветился от удовольствия.       — Останемся здесь, — строго сказал Маккой.       — И чем тогда займёмся? — сверкая своими глазищами, невинно поинтересовался энсин, одновременно очень пошло облизывая блестящие губы.       Леонард понял, что окончательно влип в отношения с молодым энсином.

***

      Поступивший сигнал тревоги переполошил команду на мостике. Спок в первую очередь подумал о Кирке. Он был уверен, что тот ни за что не останется отсиживаться в каюте. Это было нелогично. И в духе капитана.       — На день вас оставить нельзя! — ворчливо крикнул Джим, влетая на мостик.       Спок на секунду прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Появилось желание немедленно помедитировать. И дело было совсем не в том, что произошло вечером. Ему хотелось отругать Джима.       — Капитан, у вас больничный.       Кирк обернулся к нему.       — Мистер Спок, это чрезвычайная ситуация. Капитан должен быть со своей командой в такие моменты. К тому же я отлично себя чувствую.       Вулканец открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но Джим подошёл к нему и, мило улыбаясь, произнёс:       — Хотел попросить у тебя прощение за вчерашнее. Я повёл себя как мудак. А теперь давай спасать команду.       Немного помешкав, Спок кивнул и передал командование обратно капитану. Слова Джима его удивили. В приятном смысле. Но он сделал вид, что ничего особенного не произошло. Кирк связался с офицерами безопасности, разделил их на несколько команд и отправил в разные точки звездолёта, где образовались особенно большие скопления инопланетных крыс. После Кирк встал и подошёл к одному из компьютеров. Спок последовал за ним и встал по левую руку.       — Что вы делаете, капитан?       — Хочу убедиться, что наш любимый доктор в порядке, — отозвался Джим и вывел на экран камеру наблюдения медблока. Не обнаружив Маккоя в местах общего пользования, Джим перешёл к камере в кабинете Леонарда, доступ к которой имел ограниченный круг лиц.       — Оу… — Джим, вглядевшись в происходящее, закусил губу, чтобы не начать улыбаться, как придурок. — Я так и знал, что не просто так около него вьются мальчишки.       Сложив в голове чп с крысами на корабле и целующихся доктора и энсина, Спок получил последнее подтверждение того, что гадалка его не обманула. Нападение на Джима он не считал, потому что это могло быть совпадение. Капитан часто и до вчерашнего вечера подвергался нападениям, а доктор, сменивший ориентацию, к тому же выбравший в качестве партнёра человека, к которому раньше не проявлял интерес — куда более весомый аргумент.       — Джим, я хочу тебе кое о чём рассказать, — тихо сказал Спок, когда Кирк отключил камеру — он уже убедился, что другу ничего не угрожает, поэтому смело можно оставить его наедине с Чеховым.       — Давай не сейчас, Спок, не то время.       Капитан направился к скрытой панели в стене звездолёта и достал оттуда фазер.       — На счёт моего вопроса я согласен. Выберем более подходящее время для разговора, — кивнув, ответил Спок. — Но, Джим, зачем тебе оружие? Ты же не собираешься покидать капитанский мостик?       — Собираюсь, — коротко бросил Кирк. — Никто так и не связался с дочерью президента. Нужно их найти.       — Есть офицеры…       — Их не хватает, — поспешно перебил капитан своего первого помощника.       Не говоря больше ни слова, Спок подошёл к панели и взял фазер себе. Джим понимающе ухмыльнулся и, не оборачиваясь, бросил в сторону рулевого:       — Сулу, мостик ваш.       Японец тяжко вздохнул и встал со своего места. Ему начинало казаться, что он слишком часто выполняет обязанности капитана, пока сам Джеймс Кирк и его первый помощник идут в самую гущу событий.       Охранники, число которых удвоилось, без вопросов расступились перед капитаном, но посмотрели на него с недоумением.       — Будь я шестнадцатилетней богатой красивой девушкой со скверным характером, куда бы я пошёл? — размышлял Кирк, когда они со Споком вышли к турболифтам.       — На склад, — неожиданно заявил вулканец.       Кирк посмотрел на него с недоверием.       — Звучит неправдоподобно.       — Мне пришло сообщение от Ухуры, я попросил её посмотреть камеры, когда мы уходили.       — Тогда мы знаем, куда идти.       В лифте они молчали, но то и дело косились друг на друга. В воздухе витали вопросы и недомолвки. Но они так и не решились заговорить. Джим чувствовал себя неловко, а Спок одновременно хотел пристыдить Джима за его безрассудное поведение и прижать к стенке лифта, чтобы страстно поцеловать.       Оказались они почти в самом нижнем ярусе. Здесь было тихо и безлюдно. У склада тоже никого не обнаружилось. Кроме дверей, которые оказались забаррикадированы металлическими ящиками с формой десанта, обувью и защитными скафандрами.       — Аниса, вы здесь? — крикнул Кирк. — Это капитан!       — Сюда, скорее! — мгновенно отозвался испуганный девичий голос.       Джим и Спок вбежали в небольшую подсобку. Все четверо «гостей» были здесь. Ребята казались более-менее целыми, не считая испуга, только Вэлин сидела в углу и баюкала укушенную руку, но смертельной её рана не казалась. Спок, который в отличие от Джима успел захватить с собой аптечку, принялся обрабатывать, а затем стягивать рану.       — Как вы здесь оказались? — не удержался от вопроса Кирк. Он никак не мог взять в толк, что эти детишки забыли на складе.       — После объявления по кораблю мы не нашли Кронда и пошли искать его втроём. Когда нашли, наткнулись на крысу. Еле отбились. Она нас загнала сюда, — сбивчиво пояснила Аниса, поглядывая в сторону друга, из-за которого они влипли в неприятности. Кронд сидел немного в отдалении и выглядел шокированным. Впрочем, Антонидас, Вэлин и Аниса пребывали примерно в том же состоянии.       Справившись с укусом, Спок помог девушке подняться. Остальные тоже засобирались.       Путь к мостику прошёл практически без приключений. Несколько крыс по пути были ликвидированы очень быстро. Ещё некоторое неудобство вызывал Кронд. Он то и дело тормозил всю команду, резко останавливался и вёл себя крайне странно. Джим мысленно сделал себе пометку о том, чтобы передать его для изучения Маккою. Конечно, Леонард будет не в восторге от присутствия этого андорианца, но работа есть работа.       В целом команда Энтерпрайз неплохо пережила нашествие инопланетных крыс. Офицеры безопасности оперативно вычистили большую часть животных, а остальные члены экипажа быстро сориентировались и почти не пострадали. Жертв и вовсе получилось избежать. Кирк гордился своими людьми.       Чуть позже было принято решение об экстренной посадке на ближайшей планете для дератизации корабля. Как ни странно, планетой оказалась родина этих самых крыс.       — На всякий случай лучше перестраховаться. — Кирк ходил за спинами рулевого и навигатора и размышлял о том, что в последнее время стало очень неспокойно. И как будто все их проблемы как-то связаны.       — Рациональное решение, капитан. — Спок стоял рядом и то и дело незаметно касался Джима, пытаясь его успокоить. Тот, кажется, не замечал прикосновений вулканца. Или делал вид, что не замечает. Зато это заметила Ухура. Она ничего не говорила, лишь загадочно улыбалась, глядя на капитана и своего бывшего. Девушка могла себе это позволить. Убедившись, что с Кэрол всё в порядке и она не пострадала, офицер по связи расслабленно откинулась в кресле и наблюдала за действиями своего начальства. Это было почти так же интересно, как смотреть земные сериалы.       — Ты хотел поговорить, — вдруг вспомнил Джим и резко остановился.       Спок кивнул.       — Давайте вечером в вашей каюте.       До прибытия на чужую планету оставалось меньше суток. Кирк хотел провести это время с пользой, на мостике, но разговор со Споком казался важным.       Ушли они вместе. И молчали вплоть до того момента, как двери каюты капитана закрылись.       — О чём ты хотел мне сообщить?       — О том, что тебя хотят убить.       Кирк на секунду задумался.       — А что-нибудь новенькое?       — Если мы не станем парой, тебя действительно убьют.       Сев в кресло, Кирк ухмыльнулся.       — И как, позволь спросить, это связано? Я буду так занят сексом с тобой, что мои убийцы не захотят меня убивать? Поумиляются на наше сношение, подрочат и передумают от меня избавляться?       Поджав губы, вулканец вынужденно признался, причём таким тоном, словно сообщал о своей тайной подработке стриптизёром:       — Я не знаю.       Кирк засмеялся.       — Я думал, вулканцы всё и всегда знают.       Спок промолчал. Некоторое время он колебался, а потом решительно протянул руку к лицу Джима.       — Позволите провести мелдинг, капитан?       Вглядевшись в напряжённое лицо Спока, Джим кивнул и прикрыл глаза. Холодные пальцы коснулись нужных точек. И вот он уже видит то, что видел его первый помощник: инопланетный сад, призрачная гадалка, её слова, которые сбылись…       Когда сеанс слияния разумов прервался, первое, что услышал Спок, были возмущённые слова капитана:       — То есть всё это время ты хотел меня трахнуть потому, что это спасёт меня от смерти?       Спок кивнул. Он чувствовал возмущение и растерянность Джима. А ещё целую лавину разочарования.       — Сначала это было действительно так, но потом…       — Мне нужно подумать. Уйди, — перебил его Кирк.       Это начинало входить в привычку. Стоило их отношениям хоть немного наладиться, и капитан снова выгонял его из своей каюты.       Но Споку стало гораздо легче. Теперь Джим в курсе проблемы, он должен понять. К тому же сейчас вулканец хотел капитана не потому, что надо, а потому, что действительно влюбился в него. Но, вопреки ожиданию, Спок чувствовал отголоски растерянности, разочарования и обиды. Ни грамма понимания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.