ID работы: 8969364

Способный ученик

Джен
R
Заморожен
55
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

2.Тренировки

Настройки текста

«As long as man continues to be the ruthless destroyer of lower living beings he will never know health or peace. For as long as men massacre animals, they will kill each other.»

— Где я, — первым делом сказал Ичиго, осмотревшись вокруг. Проснулся он, собственно, в совершенно неизвестном ему месте, на старой простынке завёрнутый в потрёпанное одеяло. Хлипкое дерево под его телом шумно затрещало, а стены были из ткани, в традиционном японском стиле. За стенами стали видны тени, три если считать, они не стали заходить, просто стояли и негромко разговаривали. Ичиго уж решил подслушать обитателей этого захолустья, но стоит ему сделать лишь шаг, и они прознают о том, что он не спит. Оставаясь в той же позе он старался уловить каждое словечко сказанное ими, понять ситуацию в которую он попал, но в итоге расслышал лишь пары фраз никак не имеющие отношения к нему. «Чёрт», — сказал про себя Ичиго, тихонько садясь на промокший от пота футон. Видно спалось ему "хорошо".       Решив всё-таки "послать всё к чертям собачьим", он помчался гулким шагом к шатким сёдзи и с грохотом отворил одну из них. Мелкий торгаш в полосатой шляпе, амбал в весьма аккуратных усах и Рукия с чёрным котом в руках недоуменно глянули в сторону Ичиго, сидя за чайным столиком. — Ичиго ты просну... — Где я и кто вы, — перебил парень, указывая на этих двоих. — Аааа, господин Куросаки, а мы уж заждались! Присаживайтесь, мы всё расскажем, — ярко отреагировал торгаш указывая на место рядом с собой.       Повинуясь Ичиго сел за стол, где уже стояла чашечка зелёного чая, быстро поставленная тем самым усачём. «Нет, нет, Тессай, гость только проснулся! Подай чёрного!», — амбал, который теперь Тессай, повиновался и ушёл, наверное, на кухню заваривать новый чай. Тот чёрный кот, что лежал у девушки на коленях, уже ластился под костлявыми, но большими руками Ичиго.       Тем временем торговец представился Киске Урахарой, владельцем магазина сладостей. Он поведал Ичиго, что спал он часов девять, и только сейчас парень заметил, что вся его грудь перебинтована, и он в своей школьной форме, за исключением верха. Кот всё сильнее ласкался об руку мальчика, легонько кусая его и мяукая, когда тот отвлекался. Урахара поведал ему о многом, не стал скрывать своей сущности и своих знаний. Сразу, без утайки, рассказал о духах, синигами и пустых. Ичиго же не отвлекался ни на секунду, как губка впитывая всю полученную информацию.       Ушёл Ичиго только через часика два или три, прихватив с собой ту девчонку-синигами, после громко возмущаясь её наглости, когда Рукия влезла в его дом.

***

      Юноша стоял на заднем дворе магазина Урахары, всё никак не решаясь зайти. Казалось, всего один шаг и вот он тут, но что-то ему мешало. Он ведь просто пришёл попросить потренировать его, чего стыдиться? И вот он собрался с духом, подошёл к бумажным сёдзи. Только его рука потянулась к двери, как она со скрипом открылась, и оттуда показался тот самый торгаш, с улыбкой до ушей. — Господин Куросаки, здравствуйте, — пропел Урахара, подавая руку не хило испугавшемуся клиенту. — Что вас привело сегодня к нам. — Я хотел бы попросить вас потренировать меня, — кое-как собравшись с мыслями сказал Ичиго. — Тренировки Рукии бесполезны, и я пришёл к вам, — на что Киске лишь довольно улыбнулся.       Урахара вздохнул, собираясь что-то сказать, но был нагло перебит чёрным котом, он сказал, что сам будет тренировать Ичиго, после чего оба удивлённо посмотрели на кота. Урахара глядел на него озадаченный его действиями, а Ичиго на миг потерял самообладание. «Этот кот говорит!», — прокричал парень, хватаясь за голову.

***

— Ровнее, Ичиго, — пробасил чёрный кот. — Есть, господин Йоруичи! — Не отвлекайся! — Да! — Ты слишком зажат! Расслабься и повтори! — Понял! — Перерыв, — свалился парень с выдохом, прокатившись по пыльному грунту, подвала магазина Урахары.       Дыхание было неровным, он невероятно сильно устал, а груши, все те что он часами бил, стояли в том же положении вокруг него, будто насмехаясь над его слабостью. Йоруичи тихонько залез на грудь Ичиго, комкая ткань чёрного косоде своими мягкими лапками. Внезапно дыхание парня выровнялось, стало легче, и тут кот решил заговорить. — Ичиго, скажи почему ты так настоятельно отказываешься от своего меча? — Кроме того, что я не могу поднять эту штуковину, — улыбнулся парень, — Я с детства ненавижу оружие.       Кот удивлённо промяукал, но не подал виду, глянув в сторону без дела лежащего меча. Каким-то образом двуручник всегда оставался с парнем, хоть он и отрекается от него. Однако же занпакто есть отражение души, а Ичиго не любит оружие, так почему же меч принял вид, собственно, меча. «Занпакто — оружие по определению», — вдруг ёкнуло в мозгу, и Йоруичи покачал мохнатой головушкой, откинув прошлые мысли. — Однако же того пустого ты убил. Значит ты не любишь оружие, не потому что не намерен убивать, — продолжил рассуждать Йоруичи, но был заткнут парнем. — Нет, как раз таки по этой причине, — кот снова глянул на Ичиго в недоумении, — Я просто был вынужден выбирать: либо он, либо моя семья, — Йоруичи на это лишь недовольно покачал головой. — Продолжим!

***

      Тяжёлый, надменный взгляд, ровные плечи, прямая осанка. Бьякуя Кучики, названный брат Рукии, словно аристократ, стоял напротив Ичиго, нависая над его еле стоящим телом. Перед раненным и полностью истощённым Ичиго, и, кажется, умирающим. Стерев назойливую струйку крови с губ, Ичиго воззрился снизу вверх на холодного синигами. Рукия тихо плакала в ручку, переминаясь с ноги на ногу. Болезненно кусая руку, она вымещала на ней свой стресс, но, не желая более видеть за мучениями мальчика, первой вошла в сенкаймон вместе с лейтенантом шестого отряда. — Ты всё ещё держишься, однако же я проткнул тебе Сон души; это смертельно, знаешь ли. Более нет смысла в этом, — заключил Кучики, медленно разворачиваясь в сторону сенкаймона, как был нагло схвачен за волосы. — Я приду за тобой, Бьякуя Кучики, — из последних сил говорил Ичиго, грозно и болезненно улыбаясь. — Жалкий мусор, что в пустую бросается словами, — произнёс капитан шестого отряда, резко скинув руку временного синигами, от чего тот без сил упал, — Подобные тебе не достойны моего внимания.       «Холодно», — тихо произнёс Ичиго, задолго после того как двое синигами покинули мир живых. — Естественно, ты под проливным дождём лежишь уже какое-то время, — «Незнакомый голос», — понял Ичиго. — Удивительно, что ты вообще ещё сохраняешь рассудок, после такого-то ранения, — произнёс или произнесла, Ичиго не мог распознать. Он чувствовал как этот незнакомец тихонечко поднимает его раненое тельце, максимально аккуратно, стараясь не сделать хуже... Но у него не получилось, раны парня открылись и от невыносимой боли Ичиго отключился.

***

      Проснулся он в своей комнате, весь перевязанный. Дышать было тяжело, то ли из-за ран, то ли из-за кота, что мирно спал на его перебинтованной груди. Нет, это точно из-за кота, раны на физическое тело не переносятся. Тогда почему он перевязан? — Господин Йоруичи, — прошептал он, помацав котика по короткой чёрной шёрстки. От него послышалось довольное урчание, и кот, наконец, проснулся. — Привет, Ичиго, — зевнул кот, — извини сейчас слезу.       Когда Йоруичи покинул торс парня, тогда Ичиго заметил массивную железную цепь на месте, где лежал кот. «Он не в физическом теле», — от этой мысли кровь начала бурлить, глаза нервно побежали в разные стороны, стараясь за что-то зацепиться, дыхание спёрло и он ухватился за грудь. «Я умер?!», — мысленно прокричал Ичиго, пытаясь бороться с этой мыслью, но выходило безуспешно. Тогда он ступил на отчаянный шаг: попытался оторвать цепь к чертям собачьим.       Йоруичи испугался действий парня, внутренне понимая что на него действует шок, но всё же трудно было оправиться от увиденного. Лишь бог знает что было бы, если бы Йоруичи не успел осознать ситуацию и не вырубил бы Ичиго до того как тот оторвёт цепь.

***

      Йоруичи и вновь временный синигами сидели на крыше магазина Урахары и молча смотрели в звёздное небо, будто пытаясь найти что-то. — Ичиго, — позвал женский мелодичный голос. — Да, господи... жа Йоруичи, — Ичиго до сих пор не мог привыкнуть к человеческой форме его учителя. — Ты вновь получил свои силы, я думаю надо задуматься над тренировками. — А что с ними не так, — поинтересовался Ичиго, — Продолжим, как раньше и всё. — Нет так не пойдёт, Ичиго, — помотала головой богиня скорости. — Учитывая твой стиль борьбы, мне, наверное, придётся обучить тебя клановым техникам. Чтоб ты не умер, конечно, — весело пробормотала женщина, но тут же поникла. — Интересно как там моя пчёлка поживает. — Вы боитесь, что мы можем с ней схлестнуться в бою, — спросил парень. — Ты проиграешь, — Ичиго недовольно глянул на учителя, — похоже придётся уравнять шансы. Я научу тебя шунко. После того как я тебя всему обучу, уверена ты поставишь Готей на колени, — засияла Йоруичи, невольно заставляя Ичиго ярко улыбнуться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.