ID работы: 8970376

Все прелести работы жнецом

Слэш
NC-17
Завершён
121
автор
Hisa Shinohari бета
Размер:
135 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 171 Отзывы 25 В сборник Скачать

Первое впечатление

Настройки текста
Пока начальник Третьего Лондонского Отдела Шинигами изучал характеристику и примечания куратора Академии, новоприбывший стажер Алан Хамфриз стоял в центре просторного красивого кабинета с дорогой мебелью и изучал предметы интерьера. Парень в изумлении скользил взглядом по шторам, книгам, канцелярским принадлежностям, идеально сложенным на углу стола папкам и отчётам, ну и конечно же успел бегло оглядеть самого босса. «Похоже, у него неплохой вкус, да и выглядит он очень даже неплохо: довольно молодой, статный, аккуратный, и видно, что умный и властный. И почему при выпуске из Академии все так разойкались и разахались, когда узнали, к кому из руководителей я попаду в подчинение, не понятно. По крайней мере, на первый взгляд, отвращения управленец точно не вызывает.» — Алан Хамфриз! — грубоватый голос выдернул стажёра из размышлений. Тот слегка вздрогнул и моментально вытянулся. — Да, сэр! — Подойдите ближе. Я ознакомился с вашей характеристикой. Что же, она довольно-таки положительная. Надеюсь, в стенах Департамента вы проявите такую же активность и усердие, как и проявляли во времена обучения. Добро пожаловать в Третий Лондонский Отдел Шинигами, — руководитель встал и протянул через стол руку. Хрупкий стажер протянул ладонь в ответ и, при сжатии пальцев, к нему пришло осознание, что теперь он находится в надежных руках, на хорошей, наконец-то оплачиваемой работе. В груди возникло чувство трепета и волнения, но в то же время и приятного спокойствия. Пожав начинающему шинигами руку, Уильям взял со стола папку с его личным делом и удалился за дверь второй части кабинета, которая была скрыта от всеобщего обозрения. — Может это кладовая? — подумалось юноше. — Или тайная комната, где хранятся важные документы, сейфы и подобная начальственная утварь… Через пару минут начальник вернулся в основной кабинет, держа в руках небольшую коробку, и подошел к Алану на достаточно близкое расстояние. Наконец, молодой стажер смог рассмотреть шефа целиком и более детально. Костюм из плотной чёрной ткани сидел идеально (на нем не было ни единой ворсинки, пылинки или замятины). Рубашка, галстук, часы, причёска, ногти — всё в этом жнеце было «с иголочки». Пахло от Ти Спирса свежим парфюмом с нотками элитного табака. Мужчина открыл коробку и вынул небольшой бумажный тубус. — Здесь находятся ключи от вашей служебной квартиры и указан адрес, а также бейдж и уникальный телепортационный код доступа в квартиру. Вы сможете поставить или снять ограничения доступа для кого-либо из ваших знакомых. Сразу попрошу принять к сведению, что перемещаться из дома в Департамент, а также в обратном направлении — запрещено. Телепорт вы можете использовать только на заданиях или в случае опасности. Завтра я проведу подробный вводный инструктаж с поступившими стажёрами в присутствии наставников. А сегодня вам объяснит некоторые детали и расскажет организационные моменты ваш персональный учитель и наставник — Эрик Слингби, который уже как пять минут назад должен был быть здесь, чтобы забрать вас. Ну что же, по-видимому, у диспетчера очень важное дело, и вам придётся самостоятельно отправиться в его кабинет. Номер двести двадцать. Можете уточнить у секретаря, как пройти к нему, хотя и без этого не заблудитесь. Ступайте, и скажите своему наставнику, чтобы, как только он освободится от своих важных дел, заглянул в мой кабинет. Всего хорошего. Спирс слегка кивнул и, развернувшись, двинулся к своему рабочему месту. — Благодарю, мистер Ти Спирс. Алан поклонился и вышел из кабинета. И всё же, для точного понимания, спросил у секретаря, где располагаются отдельные кабинеты статусных сотрудников и удалился в том направлении. *** Идя по широкому светлому коридору, юноша вертел головой, словно в музее. На стенах висели картины с изображениями Госпожи Великой Смерти, совместные портреты жнецов после серьёзных сражений, а также грамоты, похвальные листы, застеклённые медали. Везде царил идеальный порядок и тишина. — Правду говорят, что какой начальник, такая и рабочая обстановка вокруг него. Уже знаю первого жнеца, с которого буду брать пример. Возможно, в будущем я тоже дослужусь до таких высот и буду управлять целым отделом, — медленно шагая, думал Алан и вдруг столкнулся с кем-то, вылетевшим из-за угла. — Очки тебе на что выдали, сопляк? Не видишь, куда прёшь? Парень ойкнул и застыл в изумлении от наглости этого Ангела Смерти, ведь «влетел» в стажёра именно он. А когда поправил съехавшие очки обратно на переносицу, то обомлел ещё и от его внешнего вида. — Простите… сэр? … но я… — Прости-и-и-и-ите, я-я-я-я-я — передразнил манерным голосом ярковолосый красавец. — Что уставился? Пошёл отсюда! — прикрикнул он и пошагал в направлении кабинета Ти Спирса, продолжая ругаться в голос. — Уилли стал брать в отдел на работу детей! Вот шатаются тут по коридорам, мешаются, дожили! — Он назвал руководителя «Уилли»? Посчитал меня ребёнком? Эх, наверно и тут это продолжится… то я ребёнок, то девушка… — вздохнув, подумал Алан и, немного сконфузившись, последовал дальше. *** Найдя нужный кабинет, кроткий стажер остановился и сначала изучил содержание предупреждений и предостережений, которые были расклеены на темно-коричневой двери. Юному жнецу сразу бросилась в глаза перечёркнутая красным крестом фотография аловолосого невежи, который с ним столкнулся в коридоре, и пояснение: «НЕ ВХОДИТЬ!» На другом информационном листе предупреждалось, что в определённые часы работы над отчетами пришлый гость может быть послан хозяином на **. Были и ещё несколько предупреждений, которые изучил Хамфриз и только после этого постучал. Тишина… Более сильный стук… Тишина… Алан повернул ручку и вошёл в кабинет. Открывшаяся взору картина явно разнилась с ожиданиями юноши. Это место внушительно отличалось от кабинета руководителя. Стол был небрежно завален горой папок, бумаг, блокнотов, чертежей и квитанций. На стенах висели картины полупорнографического характера, от которых Хамфриз сразу отвернулся. К удивлению, на противоположной стене красовалась совместная фотография всё того же алого невежи и, похоже, будущего наставника. Алан прищурился - мужчина на фото был рослый, брутальный, с интересной прической и слегка надменной физиономией. — Простите, здесь кто-нибудь есть? — громко позвал парень, увидев, что внутри кабинета есть ещё одна дверь, как и у мистера Спирса. — Кого ещё там Смерть принесла? — глуховато послышалось из коморки. — Алана Хамфриза, сэр, стажёра мистера Слингби. — Твою ж мать! Уже двенадцать двадцать! Опоздал! Теперь эта чёрная пиявка все соки высосет! Постой там, Хамерс, или посиди! Не могу отойти. Склеиваю горшок цветочный! — Интересное занятие для служителя Смерти, — подумал Алан и продолжил рассматривать помещение. — Да-а-а, наставник явно не перфекционист, — думалось юноше. На полу валялись разнообразные жнецовские инструменты, спинка рабочего кресла была с горой завешана одеждой, зеркало на двери шкафа заляпано и сколото. Присмотревшись, Алан заметил ещё один стол, который располагался в углу кабинета. На нём в три яруса стояли коробки, а в них остатки какой-то закуски и сантиметр пыли на поверхности… В общем, в помещении явно давно не проводили уборку. Хамфриз вздохнул и, прижав коробку с личными вещами, выданную начальником, отошел ко входу. Буквально через пять минут из потайной комнаты вышел хозяин кабинета. Жнец был харизматичный, с такой же интересной причёской, как на настенной фотографии. И размера он был весьма внушительного… брутален, ничего не скажешь. — О, привет, малёк! — шмыгнув носом и проведя по нему тыльной стороной руки, сказал блондин. — Ты и есть мой стажер? — Да, сэр! Алан Хамфриз! — Мило, мило! Я — Эрик Слингби, — жнец подошёл ближе и пожал маленькую ладонь, от чего у «малька» хрустнули пальцы. Эрик усмехнулся. — Сразу видно: силён малец! А ты хоть крови не боишься? — Нет, сэр! — Отлично, значит, косу мою после заданий чистить сможешь. Алан утвердительно кивнул. — А с правилами составления отчётов и подсчётами в уме у тебя как? — Была высшая оценка, сэр! — Замечательно, подсчитывать собранные души в конце месяца сможешь и сортировать их по гендерным признакам, вероисповеданию и так далее! Парень снова положительно кивнул. — А змей ты не боишься, Алан? — Нет, сэр! — Значит, и со Спирсом сладишь! Да мне просто повезло! — Буду рад с вами работать, сэр, кстати, мистер Спирс велел вам зайти к нему. — Да кто бы сомневался. Проходи, Ал, вот твоё рабочее место, — Эрик великодушно указал рукой на забитый коробками с застаревшей едой стол. — Кресло сейчас пойду у кого-нибудь свисну, а ты пока разбери тут, пыль смахни чем-нибудь. Слингби забрал несколько коробок со стажёрского стола и переставил их на свой. — О, и чай мой неси сюда, — блондин кивком указал на увесистую кружку, стоящую прямо посередине рабочего места Алана. Юноша аккуратно взял её и понёс наставнику. — Это не чай, сэр, это коньяк! — Ух ты, птенец! Нюхач какой! Буду тебя ещё и вместо ищейки использовать. Алан смутился и поставил кружку на край учительского стола, предварительно освободив для неё место. — Ладно, покопайся тут пока, я пойду искать для тебя стул. И послушай, если сюда зайдёт вот Это, — Эрик указал на перечёркнутый портрет Алого, — скажи, что меня нет и до вечера не будет. Предупреждаю сразу – он, скорее всего, начнёт орать и возмущаться, а ты помалкивай. Если уж сильно развизжится — скажи ему, какой он красивый. Или плащ у него красивый, или волосы чудесные, в общем, любой комплимент сделай — сразу умолкнет. Понимаешь, цветок я его разбил, склеивал как раз, вот он сейчас и лютует. Эрик уже собирался закрыть за собой дверь, как засунул лицо в проём обратно. — Ты, кстати, голодный? На самом деле Алан не ел с шести утра и от перекуса явно бы не отказался, поэтому положительно кивнул. — Вот блин, ну поищи пока что-нибудь съедобное у меня на столе, а в подсобке чайник есть, отыщи его и согрей воду. Я постараюсь мигом, а потом покажу, где столовая, — и исчез за дверью. Алан полминуты поморгал, «переварил» всё сказанное наставником, затем подошёл к его столу. Действительно, в поле зрения попались два подсохших куска пирога. Стажер принюхался, счёл их годными и отправился на поиски чайника. Осторожно отворив дверь подсобного помещения и сделав пару шагов вовнутрь, большие глаза юноши расширились еще больше — такого бардака он не встречал давненько. Как только эта мысль промелькнула в голове, шатен обо что-то споткнулся. Опустив голову, Хамфриз увидел разбитый на четыре части красный цветочный горшок, который так старательно пытался склеить наставник. — Ох, вот неприятность: только пришёл, а уже создаю неудобства, — Алан опустился на корточки и поднял осколки. Наверное снова попадёт мне от этого Алого, теперь-то я его не склею.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.