Продолжение знакомства с Эриком
14 января 2020 г. в 18:39
— Добрый день, шеф, вызывали?
— Ещё к двенадцати часам, Слингби, — Уильям оторвался от какой-то папки и встал с рабочего места.
— Позвольте поинтересоваться, в чём же на этот раз причина вашего пренебрежения требованиям руководства? — брюнет поправил очки и внимательно посмотрел на подчинённого, ожидая ответа.
— Прошу меня простить, босс, не заметил хода времени за написанием отчета.
— Позвольте полюбопытствовать, а по какому именно делу? — изогнул бровь Ти Спирс.
— А по вчерашнему делу трагически погибших молодожён. Представляете, их дилижанс разлетелся в щепки, влетев в мостовую, на белом платье невесты было столько крови, что…
— Я ещё сегодня ночью проверил этот отчёт, Слингби, прекратите спектакль!
— Вот вам не спится! - вполголоса пробурчал Эрик.
— Прекратите фамильярство и объясните причину неявки за стажёром.
— Хорошо. Я сломал личную вещь Сатклиффа, и пока чинил — забылся, а потом услышал, как этот птенец уже зашёл в кабинет.
— За гранью здравого смысла! — выдохнул руководитель и протянул лист с личным распоряжением. — Четыре часа сверхурочной работы, диспетчер, распишитесь.
— За гранью здравого смысла было бы не склеить этот чертов горшок, — пробасил Эрик, ставя свою подпись. — Грелль бы мне полкабинета разломал.
— Я не хочу слышать о подобном поведении. Не могу поверить, что сотрудники моего отдела занимаются такими глупостями.
— Ладно вам, мистер Спирс, будто вы не знаете Сатклиффа! Скажите лучше, с этим Аланом вы мне что прикажете делать?
Спирс два раза поправил очки и поднял от удивления бровь. — Вы спятили, диспетчер? Взять над ним наставничество до присваивания ему статуса младшего шинигами. Вы что, первый год работаете?
— Да вы его видели, шеф? — вскинул руками старший жнец.
— Он мне в пупок дышит, его ветром сдует с любой крыши, а если пальцем ткнуть — то он рассыплется! Мне что его, на задания в кармане носить?
— Я бы не советовал вам тыкать в стажера своими пальцами и ставить его на ветреные крыши. Вас самого снесло снежным потоком на лыжном спуске, припоминаете? Тогда вы, кстати, провалили задание. Хотя, в одном вы правы: небрежная привычка держать руки в карманах и, таким образом, растягивать их до безобразия, скоро позволит вам поместить туда и стажера.
Эрик вынул руки из форменных брюк и выпрямился.
— Во-первых, не стоит никого оценивать по внешнему виду, диспетчер. Во-вторых, — Спирс открыл личное дело стажёра Хамфриза, — он подходит для работы в отделе жатвы по всем параметрам. И то, что он отличается от вас габаритами, далеко не гарантирует его профнепригодности.
Эрик аккуратно забрал документы из рук начальника и, пробежав глазами по физическим параметрам ученика, усмехнувшись прочитал.
— Рост, вес и возраст по нижней границе нормы...класс!
— Этого достаточно для поступления в ряды шинигами, Слингби, и надеюсь, что вы поможете самому юному кандидату стать высококлассным Ангелом Смерти.
— Да, мистер Спирс, главное — надежда!
— Не иронизируйте, завтра в двенадцать по полудню вам вместе с Хамфризом необходимо быть в комнате переговоров. Я проведу вводный инструктаж и расскажу о правилах организации, а также раздам договоры обязанностей сторон.
— А почему завтра? Ведь планировалось на сегодня, после восемнадцати.
— Кристофер Адамс, который должен был взять наставничество над одним из стажеров, вчера по решению вышестоящего руководства был переведён в другой отдел с повышением в должности. Теперь подыскиваю для ученика наставника.
— На что это вы намекаете, директор, мне двоих не надо! Лучше выпишете мне кресло для моего желторотого и я пошёл!
— Я сейчас выпишу вам сутки сверхурочных, если продолжите кривляться! Попрошу освободить мой кабинет!
— Стул-то где взять?
— На складе попросите, Слингби, не портите моё и так скверное настроение!
Блондин шутливо раскланялся и скрылся за массивной дверью.
***
Уильям вернулся на рабочее место. Гора неотложной работы ждала его в виде чертежей и планирования графиков. Сверхурочная работа была необратима, и всё же брюнет продолжил размышления, которые прервал Слингби своим визитом.
Под рукой лежала открытая папка с личным делом «бесхозного» стажёра.
С фотографии на начальника смотрел светловолосый лучезарный паренёк, двадцати человеческих лет отроду.
— Кому же тебя отдать, Рональд Нокс? — вслух размышлял начальник. — Характеристика положительная, внешность приятная. В дополнительных комментариях — общительность, доброжелательность, умение находить контакт в любой ситуации.
— Что же, значит, найдёшь контакт и с Греллем, — Уильям захлопнул папку с личным делом и попросил секретаря вызвать аловолосую звезду к себе в кабинет.
***
Чайник был найден и вскипячен достаточно быстро. От сильного голода даже зачерствевший пирог показался сносным.
Алан доел «угощение» и вернулся в полноценный кабинет, решив начать подготовление своего рабочего места.
Юноше показалось, что прошло около получаса до того, как он услышал звук катящегося по коридору кресла. Наставник вернулся.
— Ну что, птенец, я добыл тебе отличный стул! — Эрик прокатил кресло по кабинету к рабочему месту Алана. — О, ты уже порядок навёл, стол и не узнать.
— Я только начал, сэр, а ещё, — юноша опустил глаза, — когда я разыскивал чайник, то споткнулся о ваш… горшок, и он вновь разбился, — Алан указал на осколки посудины, аккуратно сложенные им на полке.
— Да и ладно, чёрт с ним, подарю Сатклиффу какую-нибудь цацку взамен. Пойдём перекусим, и ты расскажешь мне о себе, а то только головой киваешь. Спирс мне дал твоё личное дело почитать, но я не люблю эти бумаги: куда интереснее личная беседа, правда?
Стажер вновь положительно кивнул и вместе с наставником отправился к выходу.
Идя по коридорам здания и столовой, Алан поглядывал на встречающихся по пути сотрудников и замечал, что почти все с интересом разглядывают его и наставника. Кто-то даже оборачивался.
Да, старший жнец и стажер вместе выглядели забавно — кроткий, скромный, даже слегка женоподобный Алан был с виду почти вдвое уже и меньше своего внушительного учителя, который, в придачу ко всему, расхаживал вальяжной походкой победителя, засунув в карманы руки.
Набрав с раздачи разных блюд, Эрик водрузил тарелки на поднос к юноше и, потрепав волосы на его макушке, с усмешкой выдал: «Донесёшь?»
Увидев, что стажер обижено кивнул, Эрик одобрительно похлопал его по плечу, да так, что суп из тарелки слегка расплескался.
— Надеюсь, ты не обижаешься?
— Нет, сэр, я пойду займу нам место.
— Давай, я за кофе.
Алан быстро нашёл свободное место, расставил тарелки и протер стол салфеткой. Столовые приборы разложил рядом с блюдами согласно этикету и принялся ждать.
В столовой было тихо, присутствующие жнецы были похожи друг на друга, поголовно соблюдая правила дресс-кода. Жниц было намного меньше, но были они намного громче, чем мужская составляющая помещения.
Эрик вернулся быстро и поставил на стол две кружки.
— А вот и наш кофе.
Алан, изучив содержимое одной ёмкости, поднял на наставника удивленные глаза.
— Это же не кофе, а пиво, сэр.
— А я смотрю, ты внимательный. Да, это я себе взял. Нефильтрованное. Всё равно зануда меня больше не вызовет, а свою работу по сбору я на сегодня выполнил. Ну ладно, Алан, рассказывай, — наставник сделал большой глоток пенного напитка. — Что ты за фрукт такой, что любишь, на что в работе рассчитываешь?
Алан не спеша прожевал кусок картофелины и принялся рассказывать о своей любви к искусству, отметил, как восхищается зарубежной литературой, музыкой и театром, на что Эрик утвердительно кивал с «дельным» выражением лица.
— А в работе я хочу безупречно отточить навыки жнеца, пройти по карьерной лестнице до высшего ранга, а может даже стать руководителем, как мистер Спирс.
Эрик засмеялся.
Алан ничего не сказал на это, а лишь пожал плечами и продолжил доедать начатое.
— Я смеюсь не из-за твоего рвения. Просто ты сейчас поработаешь, увидишь реалии, посмотришь, как пашет наш педант Спирс, в кого он превращается во время окончания сдачи квартальных, полугодовых и годовых отчётов, и тогда уже решишь, хочешь ли ты на его место.
— Возможно, — снова пожав плечами, ответил юный шатен.
В следующую секунду Слингби внезапно передвинул кружку с пивом стажеру, а сам подтянул к себе его кофе. Причиной такой манипуляции стал молодой жнец, быстрым шагом приближающийся к собеседникам. Выглядел он донельзя офисным, с чёрной папкой и маленьким переносным коммутатором.
— Доброго дня, диспетчер Слингби, и вам, юноша, — вежливо поздоровался он, кивнув Алану.
— И тебе не грустить, Ларсон. — пренебрежительно ответил жнец.
— Вам доверили стажера? Поздравляю. Уверен, что ваш педагогический талант мистер Спирс оценит по достоинству.
— Я тоже уверен. Слушай, тебя там Стэнли искал, — стараясь поскорее избавиться от сотрудника, рыкнул Эрик.
— Я только что с ним пересекался, он мне сказал обратное. Юноша, а позвольте полюбопытствовать, что вы пьёте? Не видел этого напитка в меню, а меня как раз мучает жажда.
— Лаааарсон, отвали от стажера! — вновь возмутился Слингби, беспокоясь за то, что парень не догадается прикрыть его нарушение.
— Это тёплый газированный имбирный лимонад, сэр, с добавлением лимона, мёда и корицы. Я немного приболел при переезде. Это совсем невкусно, но отлично помогает справиться с инфекцией, — Алан правдоподобно поморщился, покрутил содержимое и отпил маленький глоток из кружки наставника.
Офисник тоже покривился.
— Что ты пристал-то? — Вмешался Эрик. — Приболел мой ученик, желудок болит! И ты ещё со своими дурацкими расспросами.
— Имбирь с лимоном от простуды, сэр, — поправил Хамфриз.
— Я это и хотел сказать, просто вот этот вот, рядом стоящий, меня сбивает с мысли!
Ларсон покачал головой, пожелал хорошего дня и удалился.
— Спирсовский прихвостень. Всё докладывает начальству. — недовольно кивнул в сторону уходящего мужчины учитель. — Спасибо тебе, выручил.
— Да не за что, ерунда, — Алан поменял напитки обратно. — А как давно вы работаете? Вы же тоже были стажёром, расскажите, пожалуйста.
Примечания:
Отбечено