ID работы: 8973098

Ловушка доверия

Джен
G
Завершён
733
автор
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 98 Отзывы 256 В сборник Скачать

Глава 4. Василиск

Настройки текста
      Рон и Гермиона сидели в углу гостиной и обсуждали произошедшее. Всё было непонятно, начиная от злополучного урока у Локонса и заканчивая визитом декана Слизерина в спальню мальчиков Гриффиндора. Гарри по-прежнему крепко спал и не шевельнулся, даже когда Рон осторожно потряс его за плечо.       — Точно тебе говорю, Герми, этот слизеринский упырь опоил нашего Гарри, иначе с чего бы это ему так крепко спать, да ещё в такое детское время! — шёпотом горячился Рон. Гермиона выглядела скорее задумчивой, чем встревоженной.       — Не знаю, Рон, — девочка терялась в сомнениях. — То есть то, что профессор дал Гарри снотворное зелье, это бесспорно. Но зачем?       — Да назло! — воскликнул Рон. — Он же Гарри на дух не переносит, возненавидел с самого первого дня.       — Нет, Рон, вряд ли он сделал это, чтобы навредить Гарри, — покачала головой Гермиона. — Тогда бы он не стал помогать ему выбраться из ловушки, не понёс бы его в Больничное крыло. Чего-то мы не знаем, Рон, а Гарри пока не может нам ничего рассказать.       — А что там Гарри про голос говорил? — вспомнил Рон.       — Он сказал, что слышит голос в стене. Но мы же с тобой ничего не слышали, — Гермиона полувопросительно взглянула на младшего Уизли. Рон округлил глаза и почти шёпотом спросил:       — Ты тоже думаешь, что он… ну, это… того?..       — Рон! — возмущённо вскинулась Гермиона и тут же поникла. — Я не знаю. Нам надо подождать, пока Гарри проснётся, и поговорить с ним.       Второкурсники примолкли, думая каждый о своём. Что-то происходило кругом, но что именно — непонятно. И от этого становилось тревожно. Особенно беспокоились они о своём друге, вокруг которого всё, в основном, и вертелось.

***

      Гарри проснулся в пятом часу утра вполне отдохнувшим. Было ещё темно, на соседней кровати похрапывал Рон. Гарри выпутался из одеяла, быстро оделся, поёживаясь от холода. По привычке сунув в карман мантию-невидимку, Гарри вышел в пустую гостиную. Он не имел понятия, чем себя занять до завтрака. Читать не хотелось, поговорить было не с кем — замок спал. Посидев на диване у камина, Гарри решил прогуляться по коридорам Хогвартса. В конце концов, преподаватели тоже люди и в это время должны спать, так что никто ему не помешает заглянуть в какие-нибудь потайные уголки замка, где он ещё не успел побывать.       Полная Дама, зевая, открыла вход. Гарри осторожно выбрался в коридор, накинул мантию и потихоньку побрёл куда глаза глядят. Бродить по спящему Хогвартсу в одиночку оказалось не очень интересно: в тёмных коридорах, едва освещённых несколькими магическими факелами, было жутковато.       Гарри хотел уже было вернуться обратно в свою гостиную, когда услышал свистящий шёпот:       — Убить…       Голос слышался совсем рядом. Гарри хотел вытащить свою палочку и с ужасом обнаружил, что карман пуст: он забыл палочку в спальне. А леденящий душу шёпот приближался. Гарри испуганным зайцем метнулся прочь, запутался в мантии и с грохотом свалился на каменный пол, зацепив рукой один из стоявших в коридоре рыцарских доспехов.       Гарри похолодел: он столько шума наделал, что сюда сбежится весь Хогвартс! Мальчик вскочил и почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом: в полумраке коридора ползла огромная змея, ползла и шипела:       — Убить…       — Не надо! — вскрикнул Гарри. Змея повернулась к мальчику:       — Хоз-зяин?..       — Авада Кедавра! — вдруг взревел кто-то в другом конце коридора. Зелёный луч на мгновение выхватил из тьмы огромную пасть, усеянную длинными острыми зубами. Змея зашипела, но уклониться не успела: смертельный луч ударил ей прямо в шею. Гигантское тело содрогнулось, судорожно ударил хвост, Гарри дико завопил, отброшенный к противоположной стене. Сильно ударившись, он скорчился на полу, всхлипнув от резкой боли в левом плече.       Змея дёрнулась ещё раз и замерла. Гарри сквозь пелену слёз увидел чёрный силуэт, стремительно приближающийся к нему.       — Поттер! И почему я не удивлён?       Гарри сжался в комочек, баюкая больную руку. Снейп наклонился к мальчику:       — Вы ранены?       — Рука, — всхлипнул Гарри. — Очень больно.       — Несносный ребёнок, — пробормотал Снейп и подхватил мальчика на руки. — Мадам Помфри уже уехала на Рождество, так что порцию зелий вам придётся принять у меня в кабинете.       Гарри было всё равно, рука нещадно болела, и он готов был выпить что угодно и где угодно, лишь бы унять эту боль.       Снейп принёс Гарри в свой кабинет, уложил на большой кожаный диван и скрылся в кладовой. Гарри прислушался: что-то звякнуло, что-то упало, зельевар раздражённо рыкнул. Мальчик тоскливо вздохнул: судя по голосу, Снейп был разгневан до предела. А если вспомнить его обещание спустить с Гарри шкуру, то вполне можно было именно этого и ожидать. Но как же болит рука!       Мастер зелий вернулся в кабинет, поставил на стол целую охапку разноцветных склянок, мельком глянув на скорчившегося на диване Поттера, подошёл к камину и, бросив в огонь горсть летучего пороха, позвал:       — Альбус! Альбус, вы мне нужны! Немедленно!       Вернувшись к дивану, Снейп осторожно стал осматривать руку Гарри. Несколько раз Гарри не сдержал вскрика, и зельевар тут же корректировал свои движения, стараясь не причинять лишней боли.       Наконец он выпрямился и стал перебирать склянки на столе:       — Ничего страшного, перелома нет, просто сильный ушиб и содрана кожа на предплечье. Вот, выпейте это, — он протянул Гарри небольшой пузырёк. Мальчик покорно проглотил неприятное зелье и почувствовал, как боль начала скукоживаться и уходить.       Вспыхнул зелёным светом огонь в камине, в кабинете появился заспанный Дамблдор:       — Северус? Что случилось?       — Что случилось, Альбус? — ядовито переспросил Снейп. — По коридорам вашей школы ползал гигантский василиск, а вы спрашиваете, что случилось?! Я удивлён, что никто ещё не пострадал от этого монстра, кроме вашего Золотого мальчика.       Гарри съёжился, прижимая к груди покалеченную руку и переводя испуганный взгляд с разъярённого Снейпа на невозмутимо-безмятежного Дамблдора и наоборот. Сам воздух кабинета накалился так, что, казалось, прямо из пустоты начнут лететь проклятия.       Наконец Дамблдор ушёл в коридор разбираться с телом мёртвой змеи, а возмущённо рычавший Снейп опять занялся рукой Гарри. Время от времени он злобно фыркал, заставляя Гарри вздрагивать, но в целом он уже взял себя в руки и, нанося целебный бальзам на ободранное предплечье Гарри, ворчал что-то о неразумном ребёнке, болтающемся по коридорам, когда всем нормальным детям положено спать.       Закончив перевязывать Гарри, Снейп выпрямился и сурово сказал:       — До завтрака вы будете лежать на этом диване. Не дай Мерлин, вы с него сойдёте!       Гарри отрицательно помахал головой, Снейп хмыкнул:       — Очень хорошо! К вопросу о вашем наказании мы вернёмся, когда заживёт ваша рука.       Наказание? Гарри прижался к спинке дивана. Однако Снейп только призвал плед, укрыл мальчика и оставил его одного.

***

      Ночь прошла относительно спокойно, но утро началось с ожидаемого сигнала следящих чар: Поттер проснулся. Зельевар, не спеша, привёл себя в порядок. Похоже, Поттер решил не устраивать ничего предосудительного… Хотя нет, надолго благоразумия мальчишки не хватило. Снейп проверил свою палочку, вышел в полумрак коридора и прислушался. В спящем замке стояла тишина, в этот предрассветный час спали даже Филч и Миссис Норрис.       И тут Снейп услышал лёгкий шорох. Пытаясь найти источник звука, профессор осторожно двинулся вдоль коридора.       Отчаянный вопль Поттера сорвал зельевара с места. Вылетев в нужный коридор, Снейп на мгновение остолбенел: огромный змей, шипя, вздымался над мелкой фигуркой, а Поттер что-то шипел в ответ.       Снейп опомнился, вскинул палочку:       — Авада Кедавра!       Едва увернувшись от бьющегося в агонии тела, Мастер зелий склонился над скорчившейся на полу фигуркой:       — Вы ранены?       Подхватив всхлипывающего мальчика на руки, Снейп принёс его в свой кабинет. Срывающимся от бешенства голосом он вызвал Дамблдора, потом, стараясь сдержать эмоции, осмотрел руку Поттера, напоил его обезболивающим.       Когда явился Дамблдор, ярость в зельеваре вспыхнула с новой силой:       — По коридорам вашей школы ползал гигантский василиск, а вы спрашиваете, что случилось?!       Краем глаза Снейп заметил, как испуганно сжался Поттер, и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. К счастью, Дамблдор ушёл. Зельевар обработал зельем ободранную руку мальчика, попутно отчитывая его за безрассудство. Закончив, Снейп выпрямился и, приказав Поттеру не покидать диван вплоть до завтрака, добавил:       — К вопросу о вашем наказании мы вернёмся, когда заживёт ваша рука.       С удовлетворением отметив, как вздрогнул мальчик, Снейп укрыл его пледом и вышел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.