ID работы: 8973210

Голос в моей голове

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1: Детские проблемы

Настройки текста
“Почему тебе так нравится быть одному?” Говоришь ты, наблюдая, как Легоси строит что-то в песке. “Люди не очень любят меня, вот почему. Я не выбирал одиночество…” Бормочет он себе под нос. Ты наблюдаешь как он строит то, что похоже на очень грубый замок. Ну, больше похоже на кучу песка с несколькими палками и камнями. “Так, э-э-э... Что именно ты пытаешься построить?” “Замок.” “Угу…” Говоришь ты. “Смотрите, он снова здесь.” “О, это серый волк, верно?” “Я слышал, что он выходит во двор, чтобы накладывать проклятия!” Ты слышишь шёпот других животных направленный в сторону Легоси. Ты бы отругала их, если бы могла. Ты раздраженно цокаешь языком. “Просто игнорируй их. Если они не хотят играть с тобой, это их проблема.” Говоришь ты. “...Но это действительно так?” “Эй, мы уже говорили об этом, не вини себя.” Осторожно говоришь ты. “Не хочешь поиграть с остальными, Легоси-кун?” Новый голос привлекает ваш внимание, и Легоси переводит сой взгляд на молодого лабрадора. Он с минуту пристально смотрит на Легоси, потом нервно хихикает. “Я живу рядом с тобой, вот откуда я знаю твое имя…” Легоси не отвечает. “Э-эм... у тебя грязь на лице.” Указывает лабрадор. Легоси просто вытирает грязь своей рубашкой и убегает. “Эй, почему ты убегаешь? Ты мог бы завести друга прямо сейчас!” “Не нужны мне никакие друзья.” “Почему нет?!” Говоришь ты, теряя терпение с этим волком. “Потому что...” Начинает Легоси, Но останавливается, как только слышит лабрадора, идущего за ним следом. “Ты такой странный…” Говорит пёс, плашмя лёжа на земле. Ты видишь слезы в уголках его глаз. “Эй... иди и помоги ему встать.” Спокойно говоришь ты Легоси. Он подходит к лабрадору и садится на корточки. “Ты не улыбаешься.” Говорит Легоси, протягивая свою руку, чтобы помочь лабрадору встать. “Конечно я не улыбаюсь! Я в бешенстве. Это первый раз, когда я разговариваю с волком, и всё же…” Он замолкает. “Я просто завидую.” “Почему?” “Почему? Потому, что мы, собаки, были искусственно созданы быть более развитыми умственно! У на нет какой воинственности или силы как у вас, волков.” Заканчивает пес. “Неужели это действительно повод для зависти?” Тихо спрашивает Легоси. “А?” Легоси встает, вытирая грязь со своих штанов. “Мне не хочется быть ни яростным, ни сильным. Я завидую тебе.” Говорит он, уходя “Эй! Это выглядит забавно!” Говорит один из львят приближаясь. “Это битва оригинала и подделки!” Кричат другие дети. Легоси грубо перемещают и он оказывается напротив лабрадора. “Это битва между оригиналом и подделкой!” “Давай, Джек!” “Поддай ему, Легоси! Вреж этому искусственному!” В честь волка раздались многочисленные аплодисменты. Ты покачала головой. “Господи, во что же ты себя втянул, а?” Говоришь ты, в то время как осатальная часть класса образовывает круг. Легоси оглядывается вокруг в страхе и замешательстве. “[И-имя], что мне делать?” “С чего ты взял, что Я знаю что тебе делать?!” Отвечаешь ты. “Хе-хе, это моя вина, не так ди?” Говорит Джек улыбаясь. Эта улыбка выглядит вынужденной на его лице. “Эй, Почему он улыбается? Он ведь знает, что вы оба ссоритесь, верно?” Говоришь ты. “Если тебе это не нравится, тогда почему ты улыбаешься?” Повторяет Легоси. “Почему? П-потому что я не умею злиться. Я собака! Я не могу злится! Почему ты не злишься?” “...Ты обвиняешь в личных проблемах свой вид?” Джек напрягается. “Разве ты не должен быть улучшенной версией меня?” С низким рычанием Джек бросается на Легоси, заставая всех в расплох. Они падают на землю сцепившись конечностями и щелкая зубами. “Я не хочу, чтобы мне читал нотации какой-то неотесанный волк! У тебя есть всё, чего у меня нет!” Легоси отвечает ему сильным ударом по щеку. “А вот и нет! За все семь лет жизни я ни разу не был рад родиться волком!” Они снова устраиваются потасовку, и для того, чтобы остановить их требуется присутствие учителя. Джек тянет Легоси за руку, когда они возвращаются в класс. “После нотаций от учителя пойдем тягаться в рестлинге! Потом гонки!” “...А ты довольно воинственный.” Отвечает Легоси.

***

“Что ж, Это был интересный день.” Говоришь ты наблюдая, как Легоси готовится ко сну. Легоси качает головой, слегка взъерошив шерсть. “Джек-кун хорошо бьет...” Скулит Легоси, забираясь в постель и закрывая глаза. Когда он появляется рядом с тобой, то сразу же усаживается рядом. Ты гладишь его по голове, наблюдая, как медленно виляет его хвост. Время течет медленно, пока вы двое сидите и наблюдаете за тем, как медленно плывут облака за окном. “...[Имя]?” Ты смотришь на Легоси, а он смотрит на тебя своими широко раскрытыми от удивления глазами. “Да?” Легоси недолго осматривает свою комнату, а потом снова поворачивается к тебе. “Мы можем... пойти куда-нибудь ещё?” Ты в замешательстве наклоняешь голову. “А куда именно ты хочешь?” Он пожимает плечами. “...Я всегда хотел увидеть океан.” Говорит он тихим голосом. Океан, да? Ты оглядываешься вокруг, это действительно становится скучным, видеть в своих снах, то же самое, что ты можешь видишь на яву. Ты улыбаешься, встаешь и тянешь волка за собой. “Ладно, пусть будет океан!” Говоришь ты, а после щелкаешь пальцами свободной руки. Пейзаж вокруг вас меняется, и теперь вы обнаруживаете себя ожидающими поезд на платформе посреди огромного океана. Легоси с благоговейным трепетом осматривается по сторонам. Ты смеешься, когда он начинает бегать вверх и вниз по платформе, наблюдая, как волны медленно разбиваются о пандусы с обеих сторон. Ты поворачиваешь голову, когда слышишь гудок поезда, ты подзываешь Легоси обратно. Он смотрит на поезд, подъезжающий к станции, смотрит, как открывается дверь, чтобы вы оба могли войти внутрь. Волк садится рядом с окном, пристально глядя на океан. Ты смеешься, когда он машет тебе рукой с глупой улыбкой на лице. Когда ты садишься, поезд начинает двигаться, оставляя станцию позади. Ты с удивлением наблюдаешь за тем, как хвост Легоси виляет туда-сюда, пока он наблюдает за тем, как за окном проносится океан. “Биллет, пожалуйста.” Раздается голос привлекая твое внимание, ты оборачиваешься и видишь тигра, смотрящего на вас двоих. Легоси тоже поворачивается, широко раскрыв свои глаза от удивления. Ты стучишь по карману, незаметно материализуя билет и протягиваешь его кондуктору. Он берет его, проверяет, затем пробивает его и возвращает обратно. Приподняв кепку, он разворачивается и выходит из вагона. “Он был здесь всё это время?” Спрашивает Легоси, снова поворачиваясь лицом в нужную сторону. Ты пожимаешь плечами и отворачиваешься к окну. Проходит несколько минут, и вы слышите, как в вагоне раздается сигнал. “Мы приближаемся к уровню моря. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, спасибо!” Легоси смотрит на тебя, приподняв бровь. “Разве мы уже не на уровне моря?” Ты улыбаешься, гладя его по голове. “Подожди секунду.” Поезд издает свист, и вскоре погружается в темноту. Легоси взвизгивает, цепляясь за тебя, пока в вагоне не включается свет. Его глаза плотно закрыты, и ты легонько толкаешь его локтем. “Эй, открой глаза или ты всё пропустишь.” Он приоткрывает один глаз, потом второй, когда видит, что находится за окном. Поезд ехал под водой. Океонаское дно было оживленно морскими животными, занимающимися своими делами, некоторые из них махали проходящему поезду. Хвост Легоси виляет так быстро, что кажется размытым пятном. Он дёргает тебя за рубашку, указывая на разнообразную подводную флору. “Смотри, [Имя], смотри!” “Успокойся, я тоже это вижу, ты же знаешь!” В конце концов поезд возвращается на поверхность, где уже начиналось садится солнце. Последние лучи света, отражаясь от воды, придавая ей почти меланхолический оттенок. Ты смотришь на Легоси, который уже тихо посапывает. Похоже он сильно устал. С нежной улыбкой ты гладишь его по голове, и он улыбается во сне. Ты оглядываешься, наблюдая как за окном проносится океан. “Спи спокойно, Легоси.”

***

“Отец будет недоволен мной…” “Твой отец никогда не бывает доволен тобой, Луис.” Говоришь ты, наблюдая как олень нервно шаркает по дому. Луис только только начал привыкать к своей новой роли, хотя и неохотно. Ты, конечно, замечаешь, что изменения в нем происходят незамедлительно. Ему потребовалось какое-то время, чтобы научиться говорить, но когда он это сделал, ваши беседы стали намного интереснее. Первую неделю он практически ничего не делал, только задавал тебе вопросы. “А, Луис. Как там школа?” Спрашивает Огума, когда сын входит в его кабинет. Луис нервно переминается с ноги на ногу. Огума смотрит на него, поднимая бровь в недоумении. “Что-то случилось?” Луис поднимает голову и дрожащей рукой протягивает отцу лист бумаги. Огума берет его, глазами пробегается по странице. Хоть ты и не была тем, кто попал в беду, ты всё ещё переживала за Луиса. “...Я вижу. Что ж, поже в этот раз ты не смог получить наивысший бадл.” Говорит огума, глядя на Луиса. Молодой олень попятился в страхе, но всё, что его отец сделал, все го лишь махнул ему. “Я ожидаю лучшего в следующий раз, Луис. Пожалуйста, выйди сам.” Луи кивнул, направляясь к выходу. Когда он закрывает дверь, то испускает тяжелый вздох. “Ты в порядке?” Спрашиваешь ты, глядя, как он возвращается в свою комнату. “Я в порядке, мне просто нужно стать лучше, как и сказал отец.” Сказал Луис направляясь к своему столу. “Луис…” Шепчешь ты, наблюдая за тем, как он перечитывает свои записи снова и снова. Его руки дрожат, даже когда он переворачивает страницы. “Мне просто нужно стать лучше. В конце концов, всё будет хорошо [Имя]. Вот увидишь.” Ты слышишь, как его голос срывается на середине фразы. Проходит время, и после тихого ужина Луи снова принимается за учёбу. Ты прикусываешь губу, гадая, сработает ли твой план. Ты нерешительно зовешь его. “Луис, уже поздно. Тебе не кажется, что уже пора ложиться спать?” Он смотрит на часы. Уже почти полночь. Фыркнув, он поднимается, забирается на свою кровать и закрывает глаза. Ты ждешь, пока он появится рядом с тобой. Это занимает мгновение, но он, наконец, появляется рядом, глядя на тебя суженными глазами. Ты берешь его руку и ведешь к дереву. Когда вы оба садитесь, никто из вас ничего не говорит какое-то время. “Почему ты привела меня сюда?” Наконец говорит Луис, глядя на тебя снизу в верх. “Луис, ты слишком усердствуешь, пытаясь добиться чего-то слишком большого. Разве ты не видишь, что твой отец делает с тобой?” Он отворачивается. “Я не понимаю, о чём ты говоришь.” “Не делай вид, что не понимаешь. В последнее время ты плохо спишь. Каждый раз, когда мы говорим, ты всегда засыпаешь! Признай, то, что происходит между тобой и твоим отцом - не семейные отношения.” “Да что ты можешь знать о семье?!” Он хмуро поворачивается к тебе. Он в стает и продолжает. “Ну и что с того, что мне от этого хуже? Все чего-то от меня ждут! Я должен быть совершенным, это всё, что мне сейчас нужно! И я уж точно не хочу выслушивать нотации от тупого голоса в моей голове!” Он начинает задыхаться, когда заканчивает говорить. Ты изумленно смотришь на него. Он действительно думает, что это всё твоя вина? Ты отворачиваешься. Последняя фраза задела, но сейчас он нуждается в поддержке больше, чем ты. “Луис, я не люблю ходить вокруг да около, так что скажу только один раз.” Ты хватаешь его за плечи, глядя прямо в глаза. Он борется, пытаясь вырваться из твоей хватки, но ты крепко держишь его. “Луис, я думаю о тебе как о семье. Для меня не имеет значения, насколько ты идеален. Меня не волнует, сможешь ли ты решить самую сложную из проблем или получить идеальную оценку по чему-либо. Черт возьми, мне всё равно, если ты сделаешь что-то, о чём потом будешь жалеть! Я не просто тупой голос в твоей голове.” Ты обнимаешь его. “Я твой тупой голос в твоей голове. Никогда не забывай об этом.” Твоя хватка ослабевает и ты отстраняешься. Его глаза широко открыты. Ты смеёшься. “Прости, я просто… ненавижу, когда ты смотришь на себя сверху в низ...” Ты не успеваешь закончить фразу, когда он хватается за тебя. Он всхлипывает. “Мне жаль… Я не это имел в виду. Я просто так сильно разозлился, что... что.” Ты нежно успокаиваешь его. “Всё в порядке, ты всё ещё молод, тебе позволено ошибаться, Луис. Это всё часть взросления.” Луис качает головой. “Н-но…” “Слушай, забудь о бо всём, что тебе говорят, ладно? Самое главное то - кем ты хочешь быть. Если твои цели не меняются после этого, тогда всё в порядке. Просто не спеши, хорошо?” Он кивает, всё ещё прилипнув к тебе, как клей. Ты гладишь его за ушами, слушая, как он икает и время от времени шмыгает носом. Лёгкий ветерок обдувает вас, пока вы сидите под деревом. “...[Имя]?” “Хмм?” “Ты всегда будешь со мной?” Ты моргаешь. “Блин, не мучай меня вопросами как этот.” “Прости…” Ты качаешь головой. “Тебе не нужно извиняться. Я не оставлю тебя в ближайшее время.” Он кивает сам себе, ещё глубже зарываясь головой в твою грудь. “Спасибо…”

***

“Что... это?” “Это велосипед, Луис. На нём катаются.” Ты невозмутима, когда Луис кладет руку на руль. Ты озадачена, как и он. Луис бросает взгляд на ценник. “Ого, это же куча денег…” Говоришь ты, глядя на цену. “[Имя], что это значит?” “Откуда мне, чёрт возьми, знать?!”
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.