ID работы: 8973999

Орлы и Ястребы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
205 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 33 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 25. Летящие ввысь

Настройки текста
      Месяц спустя.       Ты вылезла из ванны, обхватив рукой слишком большой живот, и потянулась за полотенцем. Ты попросила слуг приготовить ванну как раз перед тем, как суровый холод ночи охватил залы Масиафа. Ты быстро терла начавшую замерзать кожу полотенцем.       Ты оделась и неуклюже заползла в кровать. Ты устала, в хорошем смысле этого слова. Ты провела большую часть дня помогая в деревне, а после обучала новобранцев.       Если бы Альтаир узнал, что ты не сидишь сложа руки, он тут же запретил бы тебе вообще выходить из комнаты. Но он был в Дамаске, разбирался с делами Ордена. Ты не спрашивала его о миссии. Тебе больше нравилось молча нежиться в его объятиях, нежели говорить о работе. Но теперь, когда он отсутствовал уже шесть дней подряд, ты сильно пожалела о том, что не спросила его об этом.       Ты, должно быть, задремала или уснула; звук открывающейся двери почти не побеспокоил тебя. Лишь после того, как кровать прогнулась, а жар его тела начал медленно согревать тебя, ты поняла, что кто-то вошел в комнату. Ты знала, что это Альтаир, его запах ты ни с чем не спутаешь.       Ты усмехнулась, чувствуя, как его рука мягко поглаживала твой живот.       — Тебе бы помыться.       Он сонно застонал, не сдвинувшись с места.       — Ванна уже наполнена… — ты мягко сжала его руку. — Я могу тебе помочь…       Он улыбнулся в изгиб твоей шеи и хрипло рассмеялся. Затем он тяжело вздохнул и уткнулся носом в твое плечо.       — Я должен уехать в Иерусалим утром.       — Что? — слова сорвались с языка. — Ты только что вернулся.       — Я знаю, ха’йет. Я должен был отправиться в Иерусалим прямо из Дамаска, но… — он устроился поудобнее, пытаясь плотнее прижаться к тебе. — Я хотел увидеть тебя. Я скучал.       Ты откинулась назад, почувствовав биение его сердца. Такое не часто услышишь от него; наверняка скрытность вдалбливали в него с пеленок. Но сейчас он казался более открытым. Его любовь также вылилась в желании защищать.       — Как долго ты будешь в Иерусалиме?       Ваши пальцы сплелись немыслимым узлом, а Альтаир все еще искал ответ.       — Не могу сказать точно… Пять дней туда и пять дней обратно. Без остановок и отдыха.       Ты пыталась, честно, не вздыхать. Он был Наставником, а с его новым титулом пришли новые обязательства. Ты не надеялась, что он останется с тобой, когда Орден нуждался в нем в другом месте. Но ты скучала по нему. Поэтому ответ прозвучал куда отчаяннее, чем ты ожидала:       — Месяц.       — Ты можешь поехать со мной.       Ты хохотнула, повернулась лицом к нему.       — Это ты сказал мне, что я должна остаться здесь. Что так будет лучше для меня и ребенка.       — Я передумал. — его лицо смягчилось под тяжестью горечи. Он мягко провел рукой по твоему боку, успокаивая. — Я не могу так. Не могу без тебя.       Ты огладила кончиками пальцев его челюсть.       — Я тоже. Не могу видеть, как ты уходишь, и не знать, когда ты вернешься…я не могу сидеть без дела и смотреть в потолок.       Уголок его губ дернулся, а глаза закрылись.       — Ты согласна?       — Конечно. — ты по-детски ухмыльнулась, а затем ущипнула его за щеку. — Но сначала ты должен принять ванну. Ты пахнешь ужасно! Ты там в грязи катался?       Альтаир фыркнул и отвернулся, пряча широкую улыбку.       — Да, да. Ладно. — он перекатился на другую сторону кровати и поднялся на ноги. — Если… — он посмотрел на тебя через плечо. — Ты составишь мне компанию.       — Я уже приняла ванну, — поддразнила ты. — К тому же, я похожа на бегемота.       Альтаир подошел к тебе и обхватил руками выпуклый живот.       — Ты прекрасна, ха’йет. Ты всегда будешь прекрасна.       Ты раздраженно заметила разливающийся жар румянца.       — Льстец…       Он взял тебя за руки и повел к ванне.       — Это что-то большее, чем просто слова… ***       — Альтаир, — ты потрясла его за плечо; он нахмурился, а после открыл глаза. — Альтаир, пора.       — Пора, — пробормотал он в полусне. — Пора! — Альтаир резко сел и положил дрожащие руки на твой живот. Он осмотрел тебя с ног до головы, будто надеялся что-то увидеть. — Пора?       — Да, — ты хохотнула. — Разбуди акушерок и доктора.       Ты резко выдохнула сквозь зубы, мышцы болезненно сжались.       Альтаир обхватил руками твое лицо и поцеловал.       — Я скоро вернусь. Обещаю. — он вскочил с кровати, запутавшись в одеяле. Альтаир распахнул дверь, дерево жалобно стукнулась о каменную стену.       Ты прижалась к изголовью кровати, обнимая себя руками; пульсирующая боль в спине расползлась по животу. Ты на минуточку прикрыла глаза. Альтаир снова вбежал в комнату, ты удивленно посмотрела на него:       — Где акушерки?       Он осторожно сел на край кровати, стараясь не продавить матрас своим весом.       — Я разбудил Рауфа. Он пошел за ними.       — Ты разбудил Рауфа? — ты рассмеялась и откинула голову назад. — Кто бы сомневался.       — Я не брошу тебя. — Альтаир потянулся тебе за спину, взбил и переместил подушки так, чтобы они удобно поддерживали твою спину. — Я не могу тебя бросить.       Ты наклонила голову, улыбнувшись.       — Альтаир. Ничего страшного не случится. Доктор сказал, что беременность протекала хорошо.       Он посмотрел на твой живот, ладонью огладил внушительную выпуклость.       — Ты не можешь знать наверняка.       — Ты не потеряешь меня.       Ты положила руку поверх его.       Альтаир не выглядел убежденным. Он боялся худшего, и ты не могла его винить. Его мать умерла во время родов. Но ты больше не могла говорить, мышцы резко сжались, стягивая живот. Ты тяжело вздохнула, впившись пальцами в кровать.       Альтаир чуть ли не встал в защитную стойку, готовясь к обороне от атак невидимого врага.       — Что мне делать?       — Воды, — прошипела ты, зная, что ему придется найти слугу или же слоняться в поисках воды самостоятельно. Акушерки уже успеют прийти, а Альтаир будет слишком занят, чтобы волноваться.       Он вышел из комнаты, крикнул где-то в коридоре:       — Ты! Кувшин в мою комнату немедля!       Бедный паренек проикал:       — Д-да, Наставник.       Ты зашипела, когда он вернулся, покачав головой на него.       — Мог бы нормально попросить.       Альтаир уселся на край кровати, вошла главная акушерка. Он фыркнул, воздух дрогнул от его голоса:       — Где ты пропадала? Она рожает, а ты не торопишься.       Две девочки-акушерки стояли позади нее, неся полотенца и миски с водой в руках. Главная акушерка полностью проигнорировала Альтаира, видимо привыкнув к подобным сценам. Она сладко заговорила с тобой, склонившись над кроватью:       — Сейчас мы тебя приподнимем       Ты слабо кивнула, пытаясь сесть, но живот снова болезненно дрогнул, и ты мучительно застонала. Альтаир поддерживал твою спину рукой. Малик вошел в комнату, ты уже стояла на ногах. Он бросился к тебе, помогая пройти к деревянному стулу, похороненному под подушками.       Альтаир рыкнул на Рауфа, вошедшего в комнату:       — Ты разбудил Малика?       — Да… — Рауф застыл на полушаге. — И Кадара… И Низара. Я думал, тебе может понадобиться их помощь?       Колени тряслись под тобой, Альтаир и Малик — единственное, что мешало тебе лужицей растечься по полу.       — Быстрее, — прошипела ты, очередной кнут боли хлестнул тебя по животу.       Альтаир усадил тебя на стул, убедившись, что подушки удобно выстраивались у тебя за спиной. Он повернулся к Рауфу.       — Кадар и Назар подождут снаружи.       — И вы тоже, — приказала акушерка, хотя ее голос был куда мягче голоса Альтаира. — Дополнительный стресс матери ни к чему.       Альтаир прищурился, проглотив свою горькую реплику.       Рауф выбежал из комнаты, прежде чем кто-то успел гаркнуть и на него.       Акушерка уверенно стояла перед тобой, девочки оттирали пот, тонким слоем покрывавший твою кожу, и подняли твою тунику, открывая бледную кожу ног. Ты выгнулась, от пронзившей твою спину боли, рыкнув сквозь зубы.       Альтаир вздрогнул, будто это он сидел на этом стуле для пыток.       — Ей больно! — рыкнул он, возвышаясь над маленькой акушеркой. — Сделай что-нибудь! Это твоя работа!       Она плотно сжала губы, пренебрежительно посмотрев на Альтаира.       — Малик. Пожалуйста, выведите Наставника.       Альтаир вызывающе посмотрел на Малика.       — Альтаир, — проворчал он, -не мешай дамам работать.       Ты прохныкала его имя, потянувшись рукой к нему.       Альтаир тут же оказался рядом, опустился на колени у стула и провел пальцами по взмокшему лбу.       — Я здесь. — прошептал он. — Мне жаль, ха’йет. Мне так жаль.       В любой другой ситуации ты бы рассмеялась и успокоила его, но твоя челюсть резко клацнула, а горло пересохло. Огонь, яростный и обжигающий, разгорелся в груди и перешел на колени. Ты крепко стиснула руку Альтаира, акушерка успокаивающе прошептала:       — Тужьтесь, тужьтесь, уже почти все.       Ты не смогла подавить стон. Рот непроизвольно распахнулся, твои крики звенели в залах Масиафа. Альтаир нежно огладил твою шею, скользнул пальцами по волосам. Он тихо шептал что-то тебе на ухо, милые ничего не значащие, но такие важные слова. ***       Месяц спустя.       Снег ковром покрывал землю, смешиваясь с желтыми песками. Белые снежинки укутали верхушки кипарисов и крыши домов, оставшись после снежной бури. Зима официально наступила в Масиафе и принесла с собой тонкий запах свежести.       Появились не только снег и ветра, но и новые упражнения, которые можно выполнять только в это время года. Ассасины должны отлично держаться не только под жарким солнцем пустыни, но и под ледяными ветрами. Поэтому они тренировались на скользком льду, когда предоставлялась такая возможность.       Самая маленькая из твоих учениц, сияющая нетерпеливыми и яркими глазами, подошла к тебе. Это была та самая девочка, которую ты спасла во время осады де Сабле. Она повзрослела с тех пор, стала слугой, помогающей по хозяйству, до сих пор не державшей меч в руках. Ты хотела дать ей время. Ты хотела, чтобы она сохранила в себе хотя бы толику ее невинного блеска в глазах       Ты еще раз взглянула на тренировочную площадку, прежде чем снова посмотрела на девочку.       — В деревне достаточно дров?       Она довольно кивнула, протягивая сверток.       — Доктор сказал передать вам это.       Ты развернула пергамент и несколько раз кивнула. Ты прочла список трав, необходимых доктору.       — Отнеси этот список Низару. Он знает, что делать.       — Да, госпожа. — она кивнула, со всей серьезностью взявшись за работу. Девочка приняла письмо обратно и помчалась к Низару, вихляя между сплетничающими Ассасинами.       — Эй, там! — ты подошла к кучке людей. — Если есть силы чесать языком, то и для тренировок найдутся.       Его смешок смягчил твое раздражение, его плечо прислонилось к твоему. Альтаир посмотрел на тебя, выглядывая из-под капюшона, губы едва заметно изогнуты.       — Даже Ассасинам нужен отдых.       Ты опустила взгляд на сверток в его руках, на согнутую ножку и беззубую улыбку младенца.       — Скажи своему отцу, что я просто делаю свою работу. — ты протянула руку; маленькая ладошка сжала твой мизинец.       Альтаир наклонил голову, игриво оттолкнув твою руку.       — Не слушай ее. Твоя мама не должна их так гонять. И сама не должна загоняться.       Ты уронила челюсть, удивленная тем, что он вообще предложил что-то подобное.       — Тебя это тоже касается?       Он одобрительно промычал, нежно посмотрев на тебя.       — Да, даже меня…       Это был другой Альтаир, куда более мягкий, чем тот, которого ты встретила впервые. Он по-прежнему нес бремя предательства Аль-Муалима, и, конечно же, бремя его тренировок, во время которых ему говорили не любить и не быть любимым. Но последние месяцы он неустанно трудился, превращая Орден в силу мира. Аль-Муалим требовал послушания, а Альтаир учил любви. Аль-Муалим требовал жертв, а Альтаир учил доверию.       Ты потянулась к его теплу, прижимаясь всем телом.       — Мы могли бы ненадолго отвлечься от забот. Правда?       — Разве? — он посмотрел на лопочущего младенца, уже скучая по нему. — Мы не возьмем с собой Дарима?       Ты провела пальцем по круглой щечке ребенка.       — Многие умоляли меня понянчить малыша.       Он прищурился, сжав губы.       — Низар и Рауф?       — Низар. Рауф. Малик. Кадар. — ты посмотрела на него, положив подбородок на его плечо. Ты ухмыльнулась, увидев его сузившиеся медовые глаза. — Список немаленький…       Альтаир недовольно забурчал:       — Будет безопаснее оставить его здесь…наверное.       Он осторожно подоткнул одеяло, что сдерживало колючий холод ветров Масиафа.       Ты потерлась щекой о его теплую тунику, закрыв глаза.       — Низар возьмет на себя обучение вместо меня… Куда сложнее найти того, кто заменит Наставника…       — Малик, — уверенно сказал он, будто рассматривал его кандидатуру не один день. — Он и Кадар вернулись с миссии на Кипре. Нас не будет всего неделю.       Уголки твоих губ дернулись вверх, ты попыталась сдержать смешок. Он действительно все распланировал.       — Итак, Всемогущий Альтаир ибн Ла-Ахад, куда мы пойдем?       Он торжественно ответил тебе, глазами осматривая внутренний двор, будто переносясь далеко в воспоминания.       — Помниться, я обещал кому-то поездку к океану.       Ты фыркнула.       — Я уже была у океана.       Он посмотрел на тебя, разглядывая выражение твоего лица. Его глаза устремились от твоих вниз, к твоим губам.       — Да, но не со мной.       Альтаир наклонился, губы коснулись твоих, дразня нежной лаской.       Кто-то прочистил горло, и ты оглянулась, увидев нахально ухмыляющегося Малика.       Кадар протянул руку, даже не закончив предложение:       — Теперь моя очередь держать его? Ты пообещал мне несколько часов назад.       Альтаир нахмурился от потери тепла маленького комочка, руки застыли в той же позиции, будто он не заметил пропажи. Он проворчал себе под нос:       — Если ты так сильно хочешь подержать ребенка, роди своего.       Малик провел кончиками пальцев по лбу младенца.       — Может быть так и получиться, если все хорошо сложиться с ним и той девушкой.       — Заткнись, Малик. — Кадар наклонил голову, румянец вспыхнул на его щеках.       — Девушка? — приподняла бровь ты, улыбнувшись. — Кто она?       Малик шутливо ткнул брата в плечо.       — Ее зову Мария… и она…строптивая. Может быть, даже слишком.       — Не правда. — Кадар обошел своего брата, избегая его. — Перестань говорить об этом.       — С чего бы это? А что это за пятна у тебя на щеках?       Альтаир схватил тебя за руку, прежде чем ты успела услышать оставшуюся часть издевок Малика. Он повел тебя прочь от тренировочных площадок, пальцы ласкали тыльную сторону ладони.       Ты уловила краем глаза темную тень, крылья бесшумно трепетали, орел грациозно вспорхнул высоко в небо. Ты восхищенно вздохнула, наслаждаясь приятным гудением рынка и деревни Масиафа.       — Есть идеи куда сбежать?       — Может дальше на север. — он посмотрел на серые облака, сгущающиеся и обещающие снегопад. — Куда-нибудь потеплее.       — Куда угодно, — сказала ты, прислонившись щекой к его руке и заметив расплывающуюся на его лице улыбку.       Он восхищенно посмотрел на тебя.       — Я как раз знаю местечко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.