ID работы: 8975024

Ваш зонтик

Слэш
G
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Одной дождливой ночью отца Брауна разбудил звук треснувшего стекла. В яркой вспышке молнии блеснуло знакомое лицо. - Я принес ваши любимые булочки! - улыбнулся Фламбо держа в руках сверток. - Что вы здесь делаете? - поинтересовался падре. - То же, что делает инспектор Салливан в комнате Сида. - Я вас не понимаю. - А я думал, мы уже давно обросли хорошим взаимопониманием. - По крайней мере, вы могли бы не портить мое окно. - Вы всегда так ворчливы? Или только по ночам? В голосе Фламбо чувствовалась непривычная и нетипичная ему нежность. Отец Браун нахмурился. - Что вам здесь нужно? - Я пришел вернуть вам ваш зонтик. - Вы не могли подобрать для этого более подходящее время? - Днем меня могла поджидать полиция. А ночью – не думаю, что они будут караулить меня, тем более в вашей спальне, отец… - Вы могли как обычно использовать вашу манеру перевоплощаться... Браун сел на кровати, но спохватившись тут же намотал на себя сползшее одеяло. - А я думал священники спят в своих робах, - заметил мужчина, успев жадно скользнуть взглядом по светлой веснушчатой коже священника. Уши отца Брауна моментально стали ярко-красными. Он выдохнул, прежде чем снова посмотреть на гостя. - Моя пижама в химчистке, миссис Маккарти забыла ее забрать. - И откуда у нее столько рассеянности? Неужели все дело в том майоре, который приходил к вам вчера на исповедь… - Вы следите за мной! – воскликнул Браун, едва не выпустив из рук одеяло. - Я присматриваю за вами, – мягко поправил его Фламбо. Он встал с подоконника и подошел к его кровати. Отец невольно втянул голову в плечи. - Может быть… - тихо произнес вор, - вам следует одеться? - Может быть вам следует уйти?..- не менее тихо произнес священник чуть дрожа. На постель что-то мягко опустилось, и падре быстро зажмурился. - Ваш зонтик, - прошептал мужчина, и от тембра его голоса по коже побежали мурашки. А еще отцу показалось, что его щеки невесомо коснулось горячее дыхание Фламбо. Он так и сидел, пугливо съежившись, вцепившись мертвой хваткой в свое одеяло. Пока, наконец, не понял, что в комнате он один. Окно было так же распахнуто, и штора нервно колыхалась в порыве утихающего ветра. - Ах, какая ночью была гроза! – заметила с утра миссис Маккарти, наливая отцу Брауну чай. - Вы не заметили? - Я спал, - коротко ответил Браун, поспешно запихивая в рот кусок лимонного пирога. Но, похоже, миссис Маккарти не особо требовался собеседник, она продолжала восхвалять ненастную ночную погоду. - Это было что-то! - Да, уж… - послышался хриплый голос Сида. Парень казался растрёпаннее обычного, а ворот его рубашки и подавно стоял торчком. Под ним виднелись рубиновые следы от недавних засосов. Отцу это не понравилось. - Сидни, ты видел себя в зеркале? – всплеснула руками миссис Маккарди, - на кого ты похож?!.. - На инспектора Салливана! – хитро блеснул глазами Сид. И отец Браун зашелся в истошном кашле от попавшего не в то горло куска лимонного пирога.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.