Волшебные болезни и как от них излечиться

PG-13
Завершён
323
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 362 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 29 Отзывы 79 В сборник

Простуда

Настройки
Гарри ежится — ледяная вода попадает за воротник куртки и стекает по спине; под ногами хлюпает вязкая грязь, лезет за стоптанные задники кроссовок. Гарри вымок до нитки, но ему тепло — сейчас, и ладони в карманах сжимаются в кулак, чтобы не было соблазна схватиться за локоть Драко. — Ты заразишь меня, Поттер. — Я в порядке. Не волнуйся. Гарри передёргивает плечами и выдыхает, когда Драко придвигается ближе: от места, где соприкасаются их плечи, вместе с кровью течёт тепло, течёт по рукам, к кончикам пальцев — ладони горят, и Гарри чувствует, как они покрываются липким потом. — Можешь остаться. — Я зайду завтра. Сейчас мне лучше вернуться домой. Дома Гарри ждут ворохи грязных салфеток на полу, скомканное бельё в углу кровати и пустые кружки из-под чая, выстроенные в ряд вдоль подоконника. Поттер только скидывает обувь и, не включая свет, ложится на кровать; зря кутается в куртку, стараясь согреться: холод пробирается под вымокшую одежду, и тело начинает бить крупная больная дрожь. Собственный сухой кашель сейчас, в тишине пустой квартиры пугает сильнее дементора, и Гарри вдруг кажется, что эту ночь ему не пережить. И всё дело, быть может, не в дурацком маггловском гриппе, который лечится дурацким волшебным зельем, но в отсутствии рядом человека, который мог бы для Гарри это зелье сварить. Поттер просыпается от тяжести на груди и не сразу понимает, что причина — сырая одежда. В комнате всё так же темно, на улице до сих пор идёт дождь и ряд пустых кружек в круге белого фонарного света никуда не делся. Тогда Гарри понимает, что проспал от силы час и — что важнее, — он больше не может вот так, в одиночку.

***

Гарри уверен, что сегодня — первый раз, когда Драко Малфой сам открывает входную дверь. Кажется, он одет по другому, но от него всё так же пахнет кофе и — сильнее — мятной пряной травой. На паркете блестят мокрые следы — с одежды Гарри, с его волос течёт, но Драко молчит, только стаскивает с Поттера куртку и накрывает его плечи сухим полотенцем. Пока он шепчет высушивающее заклинание, Гарри утыкается горячим лбом в его плечо. — Ты идиот, Поттер, — Драко прижимается губами к его виску и обнимает крепче; пряный запах мяты — запах бодроперцового зелья, — въевшийся в рубашку Драко, кричит громче слов, о том, что здесь — то место, где Герой сможет отдохнуть.
Примечания:
323 Нравится 29 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (1)