ID работы: 8977501

Том 1 Эволюция системы души в дивном новом мире. / Жизнь в прекрасном новом мире.

Гет
NC-17
Завершён
2482
автор
___SSS___ бета
Tetsu Press F бета
Размер:
1 613 страниц, 122 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2482 Нравится 1220 Отзывы 898 В сборник Скачать

Глава 101 Ночной бал союза рас (Часть первая)

Настройки текста
После собрания четырех рас прошло несколько дней за которые каждый из представителей четырех Королевств с королями их свитой смогли подготовиться к тому, чтобы отпраздновать официальный союз и с помощью праздного мероприятия под названием «ночной бал союза рас», чтобы укрепить отношения для общего будущего в войне рас. Не только гости готовились к данному событию, но и инициаторы праздника готовили всё необходимое, чтобы данное событие прошло на отлично. Оно должно было пройти в Королевском замке демонов, который с начала подписания официального договора союза был постоянно заполнен слугами, работниками демонами и важными государственными лицами, что помогали своим руководством и готовились к данному событию, включая высокопоставленных дворян демонов. И когда долгожданное мероприятие наступило, то был уже вечер, который своими последними яркими лучами осветил темный Замок Короля демонов, что был уже заполнен жизнью и светом от свечей и магических кристаллов, что делали замок снаружи более красивым и ярким, когда к нему подъезжали кареты дворян и гостей, чтобы те могли любоваться на это зрелище с восхищением. Вход в замок сопровождался огромной охраной с наблюдателем и строгой проверкой личностей и других вещей, чтобы обезопасить жизни каждого. Хоть и были легкие жалобы на эту тему, но Король демонов был осторожной личностью и игнорировал подобные жалобы, ибо итоги этого бала могут изменить или ухудшить отношение союзных Королевств к ним и поэтому всё должно было пройти максимально хорошо и по высшему качеству. Сейчас же весь праздник проводился почти во всем замке, который внутри был украшен разными богатствами, украшениями и изображениями искусств. Большая часть бала проводилась в самом огромном зале замка, шириной в полкилометра и длиной в целый километр, а высота потолка достигала 20-30 метров, обвешанная красивыми люстрами и изящной гравировкой разных изображений и форм. При этом сам пол был гладким словно мрамор, но в нем можно было увидеть отражения потолка и света с тем кто по не нему ходил, словно настоящее зеркало. При этом по углам и возле стен стояло множество столов, которые были накрыты самыми разнообразными закусками и блюдами высшего качества вместе с посудой из очень чистого и богатого материала, которое используют только на самых важных мероприятиях. Зал был наполнен разнообразными личностями богатого и влиятельного сословия Королевства демонов в ярких и красивых нарядах выделяющие их или привлекающие общее внимание к себе. Каждый из них в данный момент оглядывал это место восхищаясь красотой и проделанной работой мастеров, что трудились создавая это место к празднику. Некоторые уже начали танцевать в центре зала найдя себе вторую пару и в тоже время начать обсуждать недавние события прошедшие за этот год. — Вы слышали, слухи о доме Ипос? — Спросил стройный и ярко одетый дворянин демон. — Нет, а что именно? — Говорят, что их дом участвовал в неудачном мятеже дворян против нашего Короля. — Вроде бы главой дома является Жарковор Ипос, который 23-24 года назад встал на свой пост главы и погубил дом в долги и опустил влияние своим слабым характером. Хотя поговаривали, что тот обладает большим интеллектом и поэтому хорошо разбирался в магии, но из-за слабого контроля и резерва стал использовать магический гримуар с заранее заготовленными заклинаниями. — И он посмел пойти против Короля? Какой молодой и дерзкий глупец. — С осуждением в голосе сказал дворянин. — Официально он считается погибшим и теперь бразды правления перешли его старшей сестре, что является калекой с каким-то недугом магического характера и что её прокляли заговорщики из других домов, чтобы преподать зазнайке урок или это вообще был совет Высших дворян, что не хотел признавать в ней наследника по способностям. Но теперь после смерти Брата, она остается единственным кандидатом по правилу и закону наследия, чтобы дом Ипос окончательно не канул в лету. — Почему тогда их дом не был осужден судом Короля? Или уже? — Нет. Говорят, что дом наоборот получил поддержку и защиту Короля демонов, от чего мало кто теперь может им что-то сделать без должной на то причины, чтобы не вызвать уже гнев Короля. — Понятно. Возможно здесь замешанный какой-то план или заговор. Учитывая такие обстоятельства, то все не так как нам может казаться на первый взгляд. Стоит учитывать возможность, что этот дом мог сыграть какую-то роль в планах нашего Короля и те заслужили его поддержку. — Верно, не стоит спешить с выводами, ибо всё это слухи не подтвержденные фактами и доказательствами. Лучше обсудим более насыщенные и важные темы для разговора. К примеру наших новых союзников. — Как вы думаете, Господа, насколько выгодным может стать союз четырех рас для нас всех? — Спросил один демон-дворянин с лицом говорящим о большом жизненном опыте держа в руках бокал вина. — Учитывая малые детали условий и выгоды, то всё будет зависеть от того, насколько долго будет длиться война и какие сюрпризы нас могут ожидать на пути к победе и выживанию. Но я бы сказал, что если мы сможем сохранить наши силы, то вполне можем выйти в плюс. — Ответил другой демон-дворянин в красивой одежде с символикой красной змеи. На вид он был молодым, но мог с уверенностью говорил о таких серьезных вещах. — Хорошее предположение, Герцог Дильфукс. Я тоже склонен к такому. Но если помнить объяснения нашего Короля на последнем коротком собрании дворян, то нас ожидает сложное взаимоотношение. Но мы должны вполне получить какие-то ресурсы и поддержку, чтобы при начале войны быть максимально готовыми. Хотя я бы не отказался изменить некоторые торговые отношения со знакомыми мне торговцами из Королевства Ёкаев. — Было бы интересно обговорить некоторые детали с Падшими Ангелами на богатые горные местности для добычи полезных ресурсов, которыми они владеют. Как вы думаете, согласятся ли они позволить нам их добывать? — Всё зависит от того как будет разворачиваться война и насколько тяжело будет нам и другим держать фронта у границ. Тем более вам бы больше думать о путях снабжения, а не о одних способов зарабатывания денег. — Осудил один дворянин мышление своего Товарища по статусу. — Это да, но для создания оружия нужен крепкий металл, а Падшие Ангелы как раз владеют чем-то похожим как у Гномов и Драконов в шахтах. Если там есть богатые месторождения, то это поможет получить хорошие денежные средства для покупки и производства лучшего снаряжения для наших армий. — Верно. Мой дом как раз занимается созданием лучших мечей и щитов. Не желаете получать какие-нибудь проценты или количество товара для своих войск? — Не откажусь, но все зависит от степени платы и перевозка от ваших земель до моих южных. — Не беспокойтесь. Быстрее будет если у вас есть земли у моря, то я могу договориться с портами для быстрого и дешевого перевоза. Только мне хотелось бы сначала договориться о поставках металла от Ёкаев или Падших Ангелов для производства. После падения дома Мархосиас и завладением их земель домом «Вельзевул» и «Мона-Крайн», стало сложно вести прежние дела и приходится менять некоторые пункты договора о поставках и покупке. И хоть нынче металл и другие материалы для создания оружия и брони поднялись в цене, то сейчас большую часть всех материалов и ресурсов отдают на создание Королевской армии демонов или союзникам… Кто-то уже начала вести светские беседы и обсуждения насчёт подписанного официального соглашения союза четырех рас, который открывал каждой из сторон множество возможностей. Кто-то видел в этом способы для личной выгоды и обогащения, а кто-то видел сложное положение к надвигающейся к ним войне. Некоторые стали обсуждать и договариваться о поддержке и партнерских отношений для усиления собственной армии. Но так или иначе, многие видели в союзе больше положительных вещей, чем отрицательных и это было очень хорошо, ибо старые порядки и устои могли бы не согласиться с подобным подходом и всячески противиться даже мысли создать союз с другими расами. Сейчас же по длинному коридору от входа в замок шел мальчик с короткими блондинистыми волосами и зелеными словно изумруд глазами. Носит длинный сливово-фиолетовый сюртук с длинным воротником и большим черным бантом вокруг шеи, под верхом был зеленый жилет с черными полосками и чисто белая рубашка. Носил под низ черные шорты и длинные черные чулки с коричневыми сапогами. Эта его уникальная и выделяющиеся внешность с молодым лицом, вместе с его самодовольной и уверенной ухмылкой делали его очень красивым и необычайно милым. Рядом с ним же шла свита из красивых и молодых девушек. Каждая имела свою уникальную черту во внешности и красоте. Девушка с длинными блондинистыми волосами и красными глазами одетая в длинное белое платье. Две похожие на сестер, но отличающихся по росту, по цвету нарядов красивых горничных с черными и белыми волосами разной длины. И девушка с ярко малиновыми волосами в черном наряде напоминающий ведьмин с цепями вокруг грудей четвертого размера. Вся одежда выделяла каждую из толпы вместе с их внешностью и мягкими и милыми улыбками, способные очаровать самых молодых здесь мужчин не знающих меру или способов себя контролировать. Ещё рядом шел молодой мужчина с черными словно ночь волосами. И красными словно кровь глазами под которыми были некие татуировки в виде острых наконечников такого цвета крови. Носил ярко-белое одеяние поверх была небольшая черная жилетка достигающая лишь верх торса. А под ним был длинный красное облачение с белой рубашкой и штанами и черными сапогами. Также носил черные кожаные наручи и амулет на шее вместе с золотой серьгой на правом ухе. Лицо же молодого мужчины было спокойным и равнодушным, но довольно привлекательным или милым для присутствующих на балу дам. Все это были: Юи, Курока, Широне, Шизуно и верный личный рыцарь и друг Шон, что следовали за Мелиодасом как его официальная свита. Юи и Шизуно считались сейчас его партнерами на этот вечер и ночь всего бала. Курока и Широне считались личной прислугой, но имели свободу носить на себе, что угодно или что им прикажет Мелиодас за которым они обязаны следовать все время, если не получат особое разрешение, ибо прислуга это также лицо и имидж дворянина, который также показывает и раскрывает его образ для других. А Шон был как личный рыцарь, что обязан быть на таких мероприятиях по своему статусу дворянина и требовавший от него этикет чести рыцаря своего дома и положения. Несколько минут они все шли по красной ковровой дорожке молча оглядывая то как красиво был украшен и обставлен замок к данному событию на которое они прибыли. И некоторые из свиты Мелиодаса слегка нервничали от того где они находятся и сколько взглядов на них сосредоточено. Многие из присутствующих здесь дворян не знали в лицо наследного кронпринца демонов Мелиодаса и поэтому не знали кто это сейчас перед ними и какой у него социальный статус и положение в этом месте, особенно видя его свиту из красивых девушек, которые могли быть приблизительно равны по красоте дворянкам или суккубам, что и выделяло их среди общей массы. Несколько минут они все шли по длинному коридору болтая и обсуждая некоторые вещи, пока не достигли больших двустворчатых дверей, что были настежь открыты, чтобы через них с большой легкостью проходили разного рода дворян демонов в сопровождении своей личной свиты слуг и дополнительных гостей, которые иногда поглядывали на их компанию заинтересованными взглядами. Мелиодас внутри лишь тоже слегка нервничал, ибо сейчас впервые за долгое время будет участвовать с таким большим количеством высокопоставленных дворянских лиц, что имели весомую власть в Королевстве после неудачного восстания приобретя огромные куски земли, территорий и власти, чтобы считаться с ними достаточно весомо. Но больше всего его одолевала железная уверенность и решимость, доказать свою способность переговоров и красноречия, чтобы вечно не полагаться на своего Отца Короля, что часто выручал его в этом плане. И сейчас он должен не подвести его, чтобы оправдать поддержку и ожидания, которые тот возложил на него. И когда он уже хотел сделать последний шаг и вступить в большой бальный зал, то неожиданно для него на пути встал тот о ком он только что думал. Это был высокий мужчина с фиолетовыми волосами и красными глазами. И темно-фиолетовой одежде королевского дизайна с символом Королевства демонов и дома Дьябло. Это был не кто иной, как его Отец Норива. — Отец, я рад тебя видеть. — Сказал Мелиодас не слишком радостно и громко, чтобы сразу не привлекать внимание дворян, ибо те могут помешать их разговору узнав раньше времени его социальный статус. При этом его девочки редко видели в живую Отца Мелиодаса и никогда не знали как правильно начать с ним разговор на тему их отношений с его сыном или вообще как-то поговорить и понять его личность. Только по внешнему виду они понимали какой он серьезный и строгий Король демонов. Часто они нервничали и волновались при случайной с ним встрече и могли только молча смотреть ожидая когда тот пройдет мимо. Особенно Юи, что успела пообщаться с матерью Мелиодаса и понять, что просто так заслужить их расположение не получится и нужно заслужить это стараниями и поступками, которые должны впечатлить таких требовательных родителей. — Я тоже, сын мой. Рад видеть тебя в подобном наряде, редко тебя вообще можно увидеть в чем-то настолько приятным для светских глаз. Твой стиль меня в основном радует, особенно цвет. Как и твоих спутниц и рыцаря. Смотрю у тебя они все такие красавицы, я бы даже сказал, что это твоё лучшее украшение на этом балу, ибо они не уступают нашим первоклассным красавицам из числа дворянок здесь и там. Шон, я недавно видел твоего Отца, если желаешь его увидеть, то он в западной части зала или уже в северной части замка по делам. — Сказал Норива осматривая каждого из свиты Мелиодаса с едва заметной улыбкой для них всех. — Премного благодарен, Ваше Величество за возможность и предложение, но я должен оставаться рядом со своим кронпринцем и Господином Мелиодасом, которому дал клятву служить до смерти и всегда быть рядом когда от меня это требуется и сейчас тот случай. — Ответил Шон с легким поклоном головы желая показать свою волю и уверенность вместе с манерами и жизненным путем рыцаря. — Хо… интересно сказано с твоей стороны. Такие как ты нужны будущим правителям и нынешним как мне и моему сыну. Иногда сложно понять кому ты служишь и кому обязан своим существованием. Возможно однажды ты встанешь перед выбором между моим сыном и Королевством со своим родными близкими. Надеюсь когда придет время ты сделаешь правильный для себя выбор. А так моему сыну повезло, что я нашёл для него хорошего рыцаря. — Сказал Норива серьезным тоном. — Я запомню эти мудрые слова от Короля демонов Норивы Дьябло, пока жив, чтобы найти ответ в будущем. — Сказал с тем же почтением Шон. — Отец, где мать и мои братья с сестрой? И Куда ты идёшь? — Спросил Мелиодас, ибо они должны присутствовать на этом мероприятии как члены Королевской семьи. — Она с ними в главном зале. Я хочу переговорить с некоторыми демонами, чтобы убедиться в кое-чем. В остальном хочу, чтобы встреча наших главных гостей по случаю союза была максимально приемлемой. Всё таки они тоже Короли как и я, только равный им может встречать и провожать. Да и по статусу им иногда положено опаздывать. — Ответил Норива смотря на Мелиодаса. — Понятно. Редко можно увидеть, чтобы сам Король встречал гостей, но если они Короли, то здесь вполне можно понять. — Сказал Мелиодас помня как обычно принято у дворян и высокопоставленных особ опаздывать по причине своего высокого статуса, когда более низкому такая роскошь непозволительна и будет сильно осуждаться в подобных кругах как нахальство и грубость. — Раз ты всё понял, то желаю тебе удачи, покажи себя с лучшей стороны для всех здесь. Этой ночью ты должен выложиться на полную, иначе твоё будущее может оказаться затруднительным в дальнейшем. Постарайся также ещё перед гостями из других Королевств хорошо себя показать, чтобы заручиться союзниками и поддержкой в будущем. И помни сын мой, ты представляешь всю Королевскую семью и нашу фамилию с домом. Поэтому не подведи и оправдай мои ожидания. — Сказал напоследок Норива коснувшись плеча сына как символ поддержки и переданных надежд. Мелиодас от подобных слов своего Отца почувствовал себя на мгновение удивленным, потому что после их ссоры из-за помилования Мармока Ренвея, отношения между ними были весьма шаткими и сложными даже для обычного разговора, но сейчас они словно оба об этом забыли и просто двигались по течению давящих на них обстоятельств и ответственности, которые возложены на их плечах в данный момент, что до подобных конфликтов или споров времени и нервов не было. — Мелиодас, у тебя довольно ответственный и хороший Отец. — Сказала Юи услышав недавние слова с чем были согласны все девушки здесь. — Возможно, но у нас довольно странные и натянутые отношения из-за его работы Короля мы редко виделись и я часто у него что-то просил, чем давал или помогал. Можно сказать я зависел от него слишком сильно. Сегодня я хочу показать себя независимым и готовым быть поддержкой и опорой в его нелегких делах. — Сказал Мелиодас с решимостью на лице. — Мелиодас, если тебе будет тяжело мы поможем тебе в трудную минуту. Не бери все на себя. Мы все любим тебя и готовы на всё ради тебя. — Сказала Шизуно с чистой любовью в своем сердце. — Да, ня! — Сказала Курока. — Именно. — Сказала Широне. — Мой долг рыцаря помогать вам и поддерживать. Я всегда к вашим услугам, мой Господин. — Сказал Шон с почтением. — Спасибо вам всем за поддержку и слова. Но нам пора идти. Нельзя задерживаться слишком долго и заставлять всех ждать появления кронпринца. — Сказал Мелиодас с улыбкой радости, что он не один в этот самый момент. После этого Мелиодас и его свита вошли в главный зал, что почти был наполнен большим количеством дворян, что общались между собой, танцевали, слушали королевский оркестр, что своей мелодией заполняли весь зал или ещё как-то проводили здесь время до прибытия главных гостей. Хоть группа Мелиодаса и привлекала к себе внимание. Они все оставались спокойными снаружи, но нервничали внутри, стараясь не показывать этого, ибо любая ошибка в походке или выражении лица будет замечена более учтивыми и внимательными к деталям дворянам, которые на подобное могут засомневаться в чьей-то персоне и её надежности, если те даже не способны на обычный этикет и манеры на подобных мероприятиях. Пока Мелиодас ходил по залу, то решил первым делом реализовать свой заранее заготовленный план действий и начать заговариваться с определенными для себя демонами из дворянских здесь домов и семей. По информации полученную от Альбедо о личностях высшего общества, он узнал, что в них есть те, кто стоят выше многих по власти и влиянию среди прочих и поэтому нужно заручиться их поддержкой в первую очередь, чтобы другие как падающее домино последовали их примеру и стали уже сами поддерживать его. И для реализации плана он искал среди прочей толпы нужных ему демонов. И найдя одно такого, который выделялся своей дорогой и утонченной одеждой темно-фиолетового и золотистого кафтана настежь открытого с воротниками. А под ним был камзол такого же цвета с шестью золотистыми пуговицами, что были настежь связаны между собой, чтобы скрыть белую рубашку. Ниже он носил черные штаны с длинными фиолетовыми сапогами. Также на руках были обтягивающие белые перчатки и в одной руке была трость из металла с острым наконечником. Сам вид мужчины был ухоженным и привлекательным своей суровостью на лице. Волосы были золотистыми и длинными, но завязанными в косичку назад. Подойдя к нему без лишних вопросов или сомнений, Мелиодас вместе со своей свитой, привлекли внимание этой самой персоны к себе с легким осуждающим взглядом с его стороны, пока они шли. При этом Мелиодас через оценку смог убедиться в том, что этот тот самый дворянин, который ему нужен по имени и фамилии дома. — Здравствуйте, моё имя Мелиодас Дьябло. Вы как я полагаю Арман Агарес? — Спросил Мелиодас с улыбкой показывая своим видом уверенность и знание манер. — Хо… так вы первый наследный принц? Прошу простить моё невежество. Я никогда не видел вас лично, лишь иногда видел ваши портреты в стенах замка, но судя по всему вы с того момента уже подросли и изменились. И да, я Арман Агарес, чем могу помочь? — Спросил мужчина достаточно громко произнося каждое слово, чтобы каждый недалеко от них стоящий дворянин мог более и менее расслышать это и удивиться тому, что личность перед Арманом был сам первый наследный принц демонов. — Я хотел с вами поговорить. Так как я долгое время был вне досягаемости и видимости многих дворян, то хотел бы заручиться вашей поддержкой, Лорд Агарес. — Это правда, что ваше положение кронпринц весьма туманно и ненадежно для многих, ибо мало кто знает о вас хотя бы что-то подтвержденное или даже в лицо видел, чтобы вот так слепо поддерживать и надеяться на хорошее будущее. Но что же я могу получить взамен поддерживая вас? Как вы понимаете, дворяне весьма капризные личности и просто так не помогают без личной на то выгоды. — Я знал, что вы это скажете и понимаю эту простую истину. Возможно это изменит ваше решение о моей поддержке. — Сказал Мелиодас доставая из-под одежды некий листок завернутой бумаги, но по правде говоря это было из инвентаря. — Что это? — Спросил Арман с легкой настороженностью, ибо существуют предметы способны оказаться ловушкой и ему не было известно о Мелиодасе ничего, чтобы вот так слепо брать в руки от него предметы. — Это формула по созданию новых временных барьеров. Насколько я слышал ваш дом очень знаменит своей секретной родовой магией по созданию подобных барьеров, ибо это ваша наследственная магия передающаяся из поколения в поколения. Здесь же улучшенная версия, которая поможет облегчить вам применение и трату маны на её использование. К сожалению это лишь давит на контроль, который должен быть в два или три раза выше обычного. — Объяснил Мелиодас частично говоря правду. На самом деле это была копия магии из книги мира «Семь смертных грехов» совмещенная с этим миров благодаря также совместной помощи со стороны Юи и Шизуно, что вместе занимались экспериментами в ПВ-шаре долгое время для рабочей и эффективной версии. И хоть она была слабой по сравнению с теми, что были ещё в книге и требовали довольно много умения, таланта и маны, это все равно лучший вариант для торгов с домом, что уже долгое время не мог придумать как улучшить свою родовую магию за последние пять с половиной века. — Это весьма серьезное предложение, Ваше Высочество. Мне нужно время, чтобы убедиться в этом. — Сказал Арман с легким неверием в сказанные слова, взяв в руки и открыв свиток начинал его быстро читать, чтобы убедиться в правдивости слов. — Я это понимаю, но ваша поддержка вполне стоит этого. — Сказал Мелиодас с ухмылкой радуясь тому как отреагировал суровый и очень серьезный на первый взгляд дворянин и мужчина, который несколько минут читал содержимое свитка. — Невероятно! Здесь и вправду настоящая формула и метод, чтобы облегчить потребление и создание временных барьеров, но в последствии требует хороший контроль, который надо оттачивать с ранних лет для того, чтобы магия была максимально эффективна. Мне же придется повозится, но не так тяжело для тех кто будет обладать слабым контролем. И даже так это можно будет исправить в будущем. Кронпринц Дьябло, вы сделали поистине великое для моего дома деяние и предложили его мне. Я от всей души рад его получить. Моя поддержка будет вам предоставлена, сколько вам потребуется. — Сказал Арман с редким для него случаем радоваться такому сотрудничеству. Особенно он радовался, что молодой кронпринц смог его удивить, ибо не подозревал в нем подобное, а это значит, что будущее демонов может оказаться под его правлением не настолько туманным и сомнительным как казалось раньше. — Рад это слышать. Надеюсь на плодотворное сотрудничество и поддержку в мою сторону. — Да. Я даже не мог подозревать, что вы настолько гениальны в магии, особенно в её улучшении на новую ступень, когда даже мой дом зашел в тупик за последние три века. Похоже слухи о вашем интеллекте и мастерстве превышающие отцовские были правдивыми. — Похвалил Арман Мелиодаса. — Вы меня переоцениваете. Я не настолько хорош в магии, мне кое-как помогли мои близкие в том, чтобы закончить основу, а уже потом перейти к детальным структурам магических цепей, чтобы потом начать преобразование энергии в пентаграмму для манипуляции временных потоков через внешнюю ману источника. — Объяснил Мелиодас пытаясь показаться скромным, что было очень важно, ибо заносчивость может однажды погубить и он такое не раз испытывал, чтобы это понять и осознать. — Не стоит скромничать. Даже если это так, если бы вы учились в престижной Академии дворян, то могли бы затмить там всех. Будь у меня сейчас дочь, я бы выдал её вам замуж по возможности или как наложницу. — Пытался Арман слегка нахвальствовать Мелиодаса, чтобы по возможности добиться положительных отношений в будущем. — Уж извините, но я и так не обделен женским вниманием. Хотя будь она красивой и умной, то я мог бы подумать. — Сказал Мелиодас намекнув на его свиту большая часть которой состоит из красивых девушек и то что он не отказался от возможности ещё одной девушки в своём гареме, которые услышали его слова и не знали, что сказать в данный момент, но легкое возмущение у них было на уме. — Понятно, вижу вы не только магией занимались в уединение от всех, но и хорошо проводили время в женской ласке и внимании. Эх… молодежь, я прям собственную молодость вспомнил. Но я понял вас и если у меня родиться девочка, то позабочусь о её образовании и красоте. — Сказал с улыбкой Арман, словно шутил, но по правде его планы были вполне реальными и он надеялся получить через свою возможно когда-то будущую дочь влияние через будущего Короля. — Хо-хо, интересно-интересно, я слышала, что здесь молодой наследный принц и не ошиблась в слухах, что стали гулять по залу. — Послышался женский голос за спиной Мелиодаса и его свиты, чтобы увидеть красивую молодую женщину в ярко-коричневом длинное платье, которое едва могло скрыть её четвертого размера грудь с вырезом декольте, с кучей драгоценностей вокруг шеи. Волосы длинные и завязанные в косу и тоже коричневого цвета. Но глаза ярко красные, а лицо утонченное и словно невинное с кучей макияжа. Носила также короткие туфли с каблуками черного цвета. — Леди Ронове, не часто вас можно встретить. — Сказал Арман с заметным равнодушием, но с почтением к данной особе. — Мне просто не давали возможности посетить все празднества в нашем Королевстве и нормально проводить свои будни, ведь столько дел набралось после восстания неугодных дворян, что трудно уследить даже за работой своих слуг в особняке. Эх… а я ведь так люблю ходить на балы и другие мероприятия. Но услышав, что именно здесь сам кронпринц я захотела увидеть его лично. И рада лицезреть его Высочество. Какой же вы все же красивый и милый. Особенно ваши девушки. — Сказала Леди Ронове с улыбкой и оценивающим взглядом каждого здесь. — Здравствуйте, я Юи Дьябло, приемная дочь Королевской семьи. Наложница наследного кронпринца. И сейчас являюсь частью его свиты и партнером на балу. — Представилась Юи с легким реверансом приветствуя даму. — Я Шизуно Урушибара, нахожусь под покровительством семьи Дьябло и непосредственно под наследным кронпринцем Мелиодасом. Также его наложница. Сейчас являюсь частью его свиты и партнером на этом балу. — Представилась Шизуно с легким поклоном как у Юи. — Мы личные слуги нашего Господина Мелиодаса Дьябло. Наложницы и часть свиты с моей сестрой, ня. — Сказала Курока сделав почти такой же поклон с почтением. К сожалению им не обязательно говорить свои имена и часто это даже можно посчитать грубостью, ибо главное для дворян это то что они знают положение личности перед ними как слуги и их прямые обязанности. — Я Шон Мичи-Фрауст, личный рыцарь наследного кронпринца Мелиодаса Дьябло. Являюсь частью его свиты и телохранителем на этот вечер и остальную ночь до окончания бала. — Сказал Шон с почтением, но без поклона, ибо был уважаемым членом и наследником влиятельного дома Мичи-Фрауст и представителем Мелиодаса. — Хо-хо, интересная у вас свита кронпринц. Видно, что вы не обделены чувством прекрасного. Особенно, то что ваши спутники знают манеры и этикет. — Похвалила Леди Ронове с легкой улыбкой. — Спасибо за похвалу, Маркелла Ронове ведь? — Спросил Мелиодас желая формально подтвердить её личность, но уже знал это через оценку, ибо она была одна из его целей на сегодняшнем балу. По его информации она являлась одинокой вдовой после смерти Лорда Ронове 10 лет назад и только одна смогла поддерживать благополучное состояние семьи и дома без поддержки мужа, что довольно сложно в нынешнем Королевстве, но её обстоятельства дали ей много возможностей даже от совета Высших дворян, что позволили ей подобную власть, пока истинный наследник мужского происхождения не подрастет и унаследует власть. И поэтому можно назвать её Регентом. — Да. Вы обо мне слышали? — Подтвердила она свою личность с ухмылкой радости, что о ней знает член Королевской семьи. — Да, ведь среди высокопоставленных дворян, редко можно увидеть возглавляющую целый род и дом женщину без мужа абсолютно одна. Тем более ваш дом прославился своими знаниями в области ядов и лекарств от них, тем самым став устойчивым ко многим ядам и болезням. Ещё они смогли найти способ преобразовывать яд в лекарство, даже когда он находится непосредственно в носители. Поговаривают, что ваш сильнейший яд может убить целого дракона с одной только каплей. И в завершении ваш дом смог создать уникальную магию ядов через алхимию и магию крови, не похожую на остальные, но она может быть использована только прямыми наследниками рода Ронове. — Верно, кронпринц. Вы хорошо проинформированы, хоть и были долгое время скрыты от глаз и ушей всех дворян за некоторыми исключениями. Только похоже ваши глаза и уши следили за всеми нами. Но слух о том, что яд нашей семьи способен убить дракона одной каплей лишь слухи, как и то что возможно преобразование яда в лекарство в теле носителя. Только к чему всё это было сказано? — С легким подозрением спросила Маркелла, ибо была осторожной и внимательной леди, знающей многие хитрости и интриги среди демонов-дворян, особенно их умение красиво, ловко говорить и обманывать. — По правде я хотел бы узнать секреты и методы алхимии, которыми пользовались ваши далекие предки и нынешние наследники рода Ронове. А также я хотел бы, чтобы вы поддерживали меня как наследного принца в будущем. — Честно ответил Мелиодас смотря прямо в глаза Маркеллы. — Хо-хо, интересно-интересно, вы похоже весьма амбициозны, Ваше Высочество. Но мне если честно нет причин вам раскрывать секреты алхимических формул моих далеких предков. На то они и секреты, что должны ими остаться и известны лишь избранным моей семьи. Поддержка вас весьма интригующее предложение, но что же получу я от этого всего? — Спросила она с очень заметной попыткой надавить на него слабой аурой, чтобы узнать как он отреагирует на подобное действие. — Я и не рассчитывал, что получу всё просто так. Я знаю, что секреты домов и семей просто так не раскрываются и те даже готовы сражаться за эти секреты до последней капли крови. Поэтому я готов вам предложить вот это. — Сказал Мелиодас с самодовольной ухмылкой легко сопротивляясь ауре Маркеллы, ибо с его уровнем и опытом битв, это было все равно, что легкий ветерок. И он достал из-под своей одежды другой свернутый свиток бумаги. — Что это? — Тоже спросила Маркелла с осторожностью смотря на протянутый в руке Мелиодаса свиток. — Это одна из многих моих алхимических формул, чтобы создать наиболее хорошее лечебное зелье и средство, путем меньших затрат и сборов ингредиентов, чем обычно вашему дому приходится делать через торговцев или соглашений с другими дворянскими семьями на чьей территории растут нужные вам ингредиенты и средства. — Сказал Мелиодас передавая Маркеллы названный свиток в руки, что она уже без возражений приняла. — Надеюсь, что это правда, а не шутка. — Сказала она с легким скептицизмом и угрозой, ибо о таком серьезном деле мало кто будет шутить. — Могу вас заверить, что, то что говорит его Высочество правда. — Поддержал Арман Мелиодаса в этом вопросе. После того как Маркелла получила подтверждение от Армана, то взяла в руки свиток и сразу стала читать его содержимое, ибо она была очень начитанной и умной Леди, что давало ей быстро понять, что всё что говорил ей Мелиодас правда в свитке, но её больше заинтересовали его недавние слова. — Значит вы говорите, что это «Одно из многих»? — Уточнила Маркелла с легкой коварной ухмылкой. — Да. Я увлекаюсь алхимией и путем долгих исследований смог добиться заметных результатов через множества экспериментов создать много интересных и экономных способов для создания лечебных зелей и разного рода мазей. Думаю вашему дому, который отвечает за лекарства и лечебные зелья, скоро или уже сейчас очень необходим самый экономный, быстрый и эффективный способ для их создания, ибо скоро война и она будет очень сильно влиять на экономику как и на цену такого ценного ресурса для раненных солдат как лекарство. — Объяснил Мелиодас, желая поставить Маркеллу в положение нужды в подобном решении, ибо у неё и вправду были кое-какие проблемы с поставками ингредиентов и решения способа, чтобы даже обычный работник-новичок без таланта мог создавать зелья просто следуя инструкции. Она искала и до сих пор ищет решение и даже заставила многих талантливых алхимиков день и ночь трудиться, но найти решение и создать новые формулы. — Удивительно. Вы гениальный маг, да и ещё талантливый алхимик. Вашим областям применения нет равных. Вы точно можете однажды стать достойным Королем. Хотел бы я иметь такого сына как вы, но не судьба. — Сказал Арман с неподдельной радостью на лице, ибо сейчас его уверенность в поддержке Мелиодаса возросла вместе с легкой завистью такому растущему таланту, который помог бы ему и его дому подняться будь он его сыном, но он понимал, что нет смысла думать о том, что не случилось. — Это да. Такой талант у кронпринца, просто настоящая удача и чудо. Правду говорили слухи о вашей гениальности, что превосходит отцовскую. Мне даже стало стыдно пару минут назад думать, что вы просто развлекались с этими девушками и ничего не делали в уединении за счет своего Отца, что прикрывал ваше отсутствие. Теперь я точно понимаю, что не только ваше красивое и милое личико смогло привлечь этих девушек к себе. — Сказала Маркелла тоже пытаясь как Арман нахвальствовать его, показывая себя теперь с лучшей стороны при этом заметив близкие отношение его девушек в свите и поэтому их тоже похвалила, но те не купились и сразу поняли, чего хочет эта женщина. Если бы она сейчас могла вести себя более открыто, то соблазнила бы Мелиодаса прямо здесь своей красивой и сексуальной фигурой словно у суккуба, но не могла из-за присутствия других дворян и его девушек здесь. Также она подумывала использовать магию или другие алхимические средства для возбуждения или затуманивания разума, чтобы попытаться, но после того как он смог противостоять её слабой ауре, она сомневалась, что это будет не замечено Мелиодасом. Особенно когда рядом Арман, который точно бы заметил такой дерзкий и низкий поступок и особенно когда она поняла, что он поддерживает его. — Спасибо за ваши лестные слова в мою сторону. Но Леди Ронове, вы приняли решение насчёт моего предложения? — Спросил Мелиодас понимая, что лестью женщина хотела тянуть время и по возможности изменить условия в её сторону. Даже Юи и Шизуно могли заметить взгляд этой женщины когда она смотрела на Мелиодаса очень понятным для них всех. — Конечно. Я согласна поддерживать вас, Ваше Высочество. Но насчёт предложения раскрыть вам секреты моего дома по ядам и лекарствам с магией, то мне нужно подумать над этим более тщательно. — Сказала Маркелла желая до последнего тянуть время с этим условием. — Понятно. Я не тороплю вас, но пока вы не примите полноценное решение, следующие алхимические формулы можете не ждать. Эту можете оставить себе как дар за поддержку. — Сказал Мелиодас с ухмылкой указывая на свиток в руках Маркеллы, словно утешая её самой низкой наградой. — Премного благодарна за предоставленное мне время и возможность. Я хорошо подумаю над всем этим. Прошу простить, но сейчас у меня дела. Приятного вам всем бала и хорошей ночи. — Сказала Маркелла с милой улыбкой уходя от Мелиодаса, его свиты и Армана, стараясь скрыть своё легкое недовольство от сложившихся для неё условий сделки. Она ценила секреты её дома, которые только прямые наследники могли узнать и нести на плечах. — Спасибо и вам тоже хорошей ночи на этом балу, Леди Ронове. — Сказал Мелиодас на прощание ушедшей и скрыто недовольной женщине. — Смотрю этой ночью будет много чего интересного. Вы молодой кронпринц смогли поставить в сложное положение саму Леди Ронове, а этого добиться довольно сложно, ибо она как я могу судить умная и хитрая женщина. Ваше предложение смогло поставить её в тупик. Вы чем-то напоминаете мне своего Отца умением переговоров и предложений. Хотя вот с вашей матерью он слегка облажался и пришлось долго её упрашивать и ждать когда она согласится на брак с ним Ха-ха. — В шутку сказал Арман Аргес смеясь и вспоминая тот момент на почти том же балу, когда ещё только сам набирал свою власть и авторитет среди прочих дворян, а Норива был более молодым и тоже набирался опыта и власти, но уже считался достойным Королем. Но по секрету он испытывал к Эми Хироко теплые и любовные чувства, но из-за того, что власть и желание поднять свой дом было сильнее его любви, он не сделал первый шаг и теперь слегка жалеет об этом прямо сейчас смотря на то что вышло перед его глазами. — Спасибо за похвалу. Возможно мне и досталась частица Отца, но чаще мне говорят, что я похож на мать. — Сказал Мелиодас с улыбкой. — Верно, я сам вижу некоторые сходства, особенно её желтые словно настоящее золото или солнце волосы и даже её прекрасное женственное лицо чем-то походит на ваше. Но уж извините мне тоже пора идти и встретиться с уважаемыми дворянами, который меня ждут, Ваше Высочество. Надеюсь вы сможете хорошо себя показать этом балу для всех на этой замечательной ночи. Жду не дождусь увидеть окончания этого бала. — Сказал Арман с почтительным и слабым поклоном , желая обсудить с верными ему дворянами самого Мелиодаса и то как они будут его в дальнейшем поддерживать на пути к трону демонов. — Вам тоже хорошо провести ночь на этом балу, Лорд Агарес. — Сказал Мелиодас поправившись с уважаемым дворянином. — Мелиодас, ты хорошо себя показал. Хоть и с мелкими ошибками, но все равно лучше, чем слишком плохо. — Сказала Юи подойдя поближе к Мелиодасу, чтобы поддержать и почувствовать его присутствие для своего женского сердца, желающего тепла. — Да, ты был на высоте. Особенно перед этой женщиной, которая смотрела на тебя с явным желанием забрать у нас. — Сказала Шизуно с легкой завистью тоже подойдя к нему поближе, чтобы коснуться его теплого тела для себя. — Вы тоже себя хорошо и достойно показали. Эта женщина довольно сложная личность с которой было бы сложно добиться соглашения не имея в запасе каких-нибудь выгодных для неё предложений, чтобы заманить на свою сторону. И даже не получив сразу секреты её дома, я смог добиться от неё поддержки для моей будущей власти в Королевстве. — Именно, ня! Ты был хорош как настоящий будущий Король, который показывает подданным их место, ня. И мы не позволим этой женщине украсть тебя у нас, ня! — Сказала Курока желая поддержать Мелиодаса морально, но не слишком громко, чтобы другие услышали. — Они-сама был великолепен и я тоже думаю, что эта женщина тебя не достойна. — Сказала Широне говоря прямо и честно. — Спасибо, но вы так сильно ко мне ревнуете? Кажется вы забыли, но это вы мои девушки и это я не дам вас украсть у меня не при каких обстоятельствах. — Сказал Мелиодас нежно став незаметно для всех публики своими руками касаться интимных мест своих девушек Юи и Шизуно, что прижимались к нему. — Ах… не здесь. Ммм… — Слегка тихо и сдержанно застонала Шизуно когда Мелиодас стал трогать её мягкую для него задницу под черным платьем и в тоже время поцеловал её прямо в губы с нежностью и любовь, чтобы она не стонала. — Мелиодас, так не честно, Мха… я тоже… — Застонала Юи когда Мелиодас стал касаться её чувствительной маленькой груди под белым платьем, которую он любил лапать и видеть её реакцию. И когда закончил с Шизуно поцеловал уже её заставив замолчать в нежном страстном поцелуи с языком. — Так не честно, ня. — Тихо возмутилась Курока тем как они целуются между собой. И когда Мелиодас отпустил двух своих дам, то также поделился своей любовью с сестричками Нэкомат, которые получили этого достаточно через ласки мягких ушек и хвостиков с поцелуями, чтобы уже они не возражали или ревновали к нему. — Теперь вы довольны? — Спросил Мелиодас на слегка перевозбужденных девушек с ухмылкой. — Ты иногда такой извращенец, Мелиодас. — Сказала Юи слегка краснея от смущения делая всё это в таком публичном месте. — Не тебе мне это говорить. Но зато я честный и счастливый извращенец. — Признался он в содеянном грехе своего характера с ухмылкой. — Мой Господин, я конечно не праве осуждать ваши предпочтения, но стоит быть осторожней делать это в подобных местах. Кто-то мог заметить ваши деяния. И я должен отметить, что с моей точки зрения вы допустили несколько мелких ошибок в переговорах и сделках, но все равно вы добились высоких результатов, которых можно добиться от таких персон высокого сословия и большого жизненного опыта, чем у вас. Я рад служить такому великому господину. — Сказал Шон игнорируя то что произошло несколько секунд назад и желал только отметить ошибки Мелиодаса, ибо уже привык игнорировать подобную черту характера в нем и принимать как обыденность, ведь он видел и хуже характеры у других светских лиц. — Спасибо за ваши слова и поддержку, девочки и Шон. И хоть это только начало, но это уже хорошее начало для моего и вашего будущего. Я учту свои ошибки и постараюсь стать лучше. — Сказал Мелиодас, но понимает, что это только начало и следующие его цели могут быть не настолько сговорчивыми или податливыми к его предложениям, которые он для них приготовил, чтобы переманить на свою сторону. Поэтому как только Мелиодас наговорился со своими девочками, давая им также возможность прийти в себя и успокоится и обсудив с Шоном парочку ошибок, то они снова все шли по бальному залу расспрашивая дворян и ведя с ними светские беседы, которые помогли Мелиодасу получить информацию и заручиться от некоторых поддержкой в его сторону и это дало ему опыт в переговорах, чтобы подготовиться к встрече с более опытными и авторитетными дворянами. И когда Мелиодас со своей свитой просто ходили по бальному залу в поисках нужных им целей, они заметили тех кого хотели также искать, но по другим совсем причинам. И Мелиодас был рад их увидеть в такое для него время когда лично не мог найти время для встречи перед этим мероприятием, ибо недалеко от них возле стола можно увидеть красивую взрослую женщину с длинными и золотистыми волосами и красными глазами. У неё была выделяющиеся грудь пятого размера под красно-черным декольте платьем. При этом рядом с ней были два мальчика с черными и белоснежно белыми волосами в красивой одежде. И рядом была девочка примерно подросткового возраста с более длинными, но завязанными белыми волосами в косу с бантиком и в белое платье с рисунками, а на её шее висел красный амулет. Этой женщиной была Эми Дьябло и её дети: Зелдрис, Вали и их старшая сестра Грейфия. Которые как можно увидеть разговаривали и ели сладости с фруктами, которые им давала и рекомендовала их мать, что с улыбкой наблюдала за ними и лишь иногда болтала с другими персонами высшего общества демонов, но если её звали родные дети, то она сию же секунду отвечала и подходила к ним, игнорируя других, ибо её дети были для неё превыше всего, что многие могли понять и простить такой как она подобное поведение, ибо многие матери-демоны себя так ведут к своим чадам, что это иногда может пугать. — Братик! — Крикнули братья и сестра Мелиодаса заметив его когда он стал к ним подходить. — Зелдрис, Вали и Грейфия! — Назвал Мелиодас имена своих братьев и сестру, когда те подбежали ему на навстречу, чтобы обнять с большой любовью и улыбками на лицах. — Брат, почему ты так долго не приходил домой? Ты ведь обещал научить меня контролировать мою «силу». — Сказал Зелдрис намекая на силу Высшего демона, которую он с Мелиодасом в тайне учится контролировать. — Знаю-знаю, просто времени не было. Я был занят подготовкой к данному мероприятию и другими делами. Уж извини, братишка, но как-нибудь в следующий раз. — Сказал Мелиодас извиняющей манере слегка взъерошив черные словно ночь волосы Зелдриса. Хотя по правде Мелиодас забыл об этом после того как долгое время провел в Чистилище, как и многие другие события с обещаниями. — Брат, я недавно научился новому стилю рукопашного боя! Ещё я научился магии благодаря старшей сестре Грейфии! — Сказал Вали с большим самодовольством и гордостью за себя. — Что правда? Ну ты и молодец. Уже сам учишься и принимаешь самостоятельные решения для своего образования и роста в силе. Это достойно уважения. — Сказал Мелиодас хваля своего брата и с удивлением на лице смотря на него и на свою любимую сестру. — Да, я помогала ему, Братик. Хоть и было трудно в некоторых моментах, но брат Вали смог освоить базовые основы магии, чтобы использовать их на практике. Ты ведь похвалишь меня за это? Я ведь была хорошей сестренкой? — Спросила Грейфия держа Мелиодаса в крепких объятьях смотря в его глаза с жалостью и мольбой, которой сложно противостоять для него. — Да-да, молодец сестренка. Я рад видеть, как ты помогаешь и обучаешь своих младших братьев. И ты как всегда красива, особенно в этом белоснежном платье, который подходит твоим словно снег волосам и глазам. — Сказал Мелиодас с доброй для него улыбкой погладив свою сестру Грейфию по голове нежно касаясь локонов её мягких на ощупь волос, что было воспринято ей очень положительно и приятно, что можно заметить улыбку на лице и красные щеки. — Спасибо, Братик, я счастлива слышать это от тебя. И ты тоже очень красиво выглядишь в этой яркой одежде. Но скорее это ты делаешь такой наряд красивым и привлекательным, чем наоборот. Для меня ты всегда красив и прекрасен. Кстати, ты проведешь с нами этот бал? — Спросила Грейфия любуясь на Мелиодаса в такой яркой одежде, которую она впервые видит на нем и желала запомнить на всю жизнь отпечатав в своей памяти. При этом она хвалила его от всего сердца переполняющей её радости. — Спасибо тебе за комплимент, Грейфия. Я долго выбирал этот наряд из прочих, что у меня были и рад, что не ошибся в своём выборе. И уж простите меня все, но я сегодня будут ходить по всему замку и вести разные переговоры и беседы с очень важными демонами. — Объяснил Мелиодас с горечью на лице. — Не уходи пожалуйста. Я хочу быть с тобой рядом как можно дольше. — Сказала Грейфия слегка молящим тоном держась за край одежды Мелиодаса, пока другие девушки это видели и смотрели на это слегка ревнивыми взглядами в её сторону, ибо понимали какая у Мелиодаса сестра. — Прости, Грейфия, но этой ночью не тот случай, когда я просто могу всё оставить и проводить со всеми вами время. У меня теперь есть обязанности, которые сложно игнорировать в дальнейшем. — Но ты ведь после этого бала сможешь провести с нами время, как обычно? — Спросил Зелдрис, который также был опечален тем, что их старший брат не сможет сейчас провести с ними время, но больше всего его печали, то что его брат не всегда может найти для них время и научить чему-нибудь, особенно его контролировать силу Высшего демона. — Да. Я обещаю, что после этого бала обязательно приду домой и буду с каждым из вас проводить время. Обучу, научу и даже побалую кого-то. Если вы хорошо себя будете вести и покажете с лучшей стороны Королевскую семью, то я попытаюсь отпросить у родителей отправить вас ко мне домой на неделю и там вы сможете прогуляться по огромному лесу недалеко от моего замка с условием быть под моим присмотром и слушаться меня во всём. — Сказал Мелиодас своим братьям и сестре, что от услышанного были впечатлены таким интригующим для них предложением. — Мы согласны и обещаем, что будем хорошо себя вести, чтобы показать себя достойно, чтобы родители и ты мог гордиться нами, брат! — Сказали они почти одновременно с большим энтузиазмом. — Ха-ха, хорошо сказано. Удачи вам с этим, не подведите мои ожидания. Но сначала мне надо поговорить с Мамой. — Сказал Мелиодас с улыбкой радости видя своих родных братьев и сестру такими увлеченными и радостными от его предложения. Ему самому хотелось побольше времени проводить с ними и чаще поддерживать как старший брат, но обстоятельства требовали иного. После этого Мелиодас вместе со своей свитой и братьям с сестрой подошли к его матери Эми Дьябло, что в данный болтала с довольно знакомой для него личностью. И стоило ему достаточно близко подойти, как родная Мать обернулась с улыбкой и слабым удивлением на лице и сказала: — О! Сынок, я рада тебя видеть этой ночью на балу, редко можно тебя вообще на них увидеть без личной на то просьбы. Думала ты задержишься или мы не сможем встретиться в таком большом зале, но я рада, что ты все-таки нашел меня и свою семью. — Я тоже рад тебя видеть Мама и свою семью в такую замечательную ночь на балу. — Сказал Мелиодас слегка нервничая показывая свою иную сторону перед столькими лицами, когда он более расслабленный со своей родной и любящей матерью. — Ты так вырос и стал больше походить на меня с отцом. В этом красивом и ярком наряде ты напоминаешь мне своего когда-то в молодости Отца и меня вместе взятых. Дай Матери обнять тебя крепко и нежно, я соскучилась по тебе. — Сказала она с той же улыбкой наполненной любовью и заботой, после чего без лишних вопросов и ответов поймала Мелиодаса в нежные объятья, которые ему казались приятными и теплыми, что силы хоть как-то сопротивляться покинули его тело. Те кто сейчас был рядом могли наблюдать за замечательной идиллией Матери и Сына, поэтому могли лишь молча созерцать и чувствовать от этого замечательного зрелища лишь положительные чувства, не желая прерывать или как-то мешать такой замечательной картине от которой сердце способно стучать в два или в четыре раза сильнее. Даже сердца Мелиодаса стучали в один ритм, поддавшись этим чувствам внутри. И не выдержав тот ответил на эти объятья своими, желая ответить на чувства своей матери, что скучала по своему первому и самому любимому ребенку. — Похоже я зря волновалась за тебя. Хоть ты и навещаешь нас время от времени, но мне так хочется почаще тебя видеть и проводить с тобой время, чтобы дольше наблюдать как ты и все мои дети растут. Жалко, что я не могу замедлить время и насладиться этими моментами. — Сказала Эми отпустив Мелиодаса из объятий оглядывая его с ног до головы с улыбкой радости от его внешности и поведения к ней. — Мама, не смущай меня. Я вполне уже взрослый и самостоятельный демон, тем более кронпринц и на мне куча обязанностей включая политику и переговоры с другими дворянами. Кхм… И давай не перед другими обо всём этом говорить. — Сказал Мелиодас стараясь намекнуть своей Матери о том, что подобные сцены в присутствии лишних глаз и ушей не лучшая затея. Особенно когда его девушки смотрели на него с легкими ухмылками, словно впервые видя подобную в нем сторону, за исключением Юи, которая дольше могла видеть такие семейные встречи, но словно дразня своего же мужчину, она также стала смотреть в его сторону. — Извини, ты прав. Я поддалась своим чувствам слишком сильно, что забыла где нахожусь и что ты уже достаточно взрослый для всего этого. Но не забывай, что Мама всегда будет любить тебя всем своим сердцем и поможет если тебе будет тяжело. И кстати, я погляжу, что ты не один на этом балу. Твои девочки такие красивые в этих платьях. Похоже с моей внешностью и характером Отца ты как-то смог завоевать сердца этих девушек. — Сказала Эми с улыбкой и шутливой манере. — Спасибо за слова. Возможно ты уже кого-то из них видела, но все равно представлю, это Юи, Шизуно, Курока и Широне, они мои девушки и часть моего гарема. А вот это мой личный рыцарь Шон и мы с ним в каком-то роде друзья. — Представил Мелиодас свою свиту, что в ответ сделали приветственные поклоны и жест уважения. — Здравствуйте, я Шон наследник дома Мичи-Фрауст, но сейчас являюсь личным рыцарем вашего сына. Рад служить ему верой и правдой, пока мое сердце бьется, а тело способно шевелиться, я готов отдать свою жизнь за моего Господина и его Высочество. — Сказал Шон сделав поклон перед Королевой и Матерью своего Господина. — Я знакома с твоим Отцом. Ты на него чем-то похож. Рада слышать, что дом Мичи-Фрауст продолжают свой долг службы Королевской семье по праву власти и закона силы в нашем Королевстве. Надеюсь, что твои слова насчёт отдать жизнь за моего сына не пусты как звук и честь ещё значит что-то для тебя и твоего рода, чтобы нести такую ношу. — Сказала Эми стараясь слегка надавить на Шона своей аурой и харизмой, чтобы убедиться в прочности его духа и решимости ответить за свои слова, которыми бросаться не лучшая идея, если не готов их отстаивать. — Да! Я уверяю вас, для меня это всё что имеет значение. Я не позволю вашему сыну умереть, пока сам жив. — Сказал Шон максимально серьезно и уверенно, стараясь выдержать ауру Эми, что могла даже обычного здесь дворянина заставить почувствовать себя скованным под собственным весом два или три раза обычного. — Я рада это слышать от тебя. Похоже жизнь моего сына в надежных руках. — Сказала Эми с улыбкой убрав ауру давления, что дало Шону возможность нормально двигаться и встать позади всей свиты. После чего следующей вышла Юи. — Рада вас видеть вновь, Миссис Дьябло. С нашей последней встречи вы ничуть не изменились и всё также прекрасны и великолепны, как и ваш сын, что унаследовал это от вас. Я безмерно рада от всего сердца и горжусь быть частью его женщин в гареме. — Сказала Юи подойдя поближе к Эми сделав поклон приподнимая за края платья в знак благодарности и уважения. — Рада это слышать. Похоже с нашей последней встречи, ты что-то да поняла и слегка изменилась. Надеюсь, что ты и дальше будешь верна моему сыну, но не будешь наглеть и помнить своё место, иначе я его могу тебе напомнить. — Сказала Эми слегка другим тоном полным легкой строгости и серьезности. После этих слов Юи лишь кивнула и сделала шаг назад соглашаясь с её словами, ибо понимала какая страшная может быть злая мать Мелиодаса и сейчас старалась быть для неё учтивой и понимающей. — Мама не надо так сильно давить на Юи. Она вполне заслужила мою любовь и уважение. Она помогает мне как и многие и поэтому не надо быть такой строгой. — Извини, сын, но я просто забочусь о тебе. — Сказала она с улыбкой в сторону Мелиодаса. — Рада с вами наконец познакомиться, Миссис Дьябло. Я Шизуно Урушибара, также женщина и наложница в гареме вашего сына. Безмерно благодарна за то что нахожусь с ним и могу быть полезной для него, когда он того попросит или понадобиться для любых нужд. — Сказала Шизуно выйдя вперед после Юи, стараясь сделать это максимально учтиво, ибо нервничала перед этой женщиной казавшейся неприступной преградой для её будущих отношений с Мелиодасом. — Ты человек? Хм… Но не совсем. Что-то в тебе иное чувствуется в ауре. Вроде бы я слышала, что ты выбрала путь ведьмы и возможно твоя аура слегка искажает твою человечность. Я лишь надеюсь, что это не станет проблемой для моего сына, если вы дальше будете заниматься сексом. — Не волнуйся, Мама. Над ней просто ставили эксперименты Набериус и те случайно смогли сделали её на треть демоном нашей расы, продлив тем самым жизнь и дав возможно использовать больше маны, чем обычный человек способен с рождения получить, насколько я знаю, повысив ещё физические способности. А так с её телом всё в порядке. — Объяснил Мелиодас стараясь скрыть тот факт, что Шизуно была наполовину искусственно сделанным демоном Чистилища, но недавно он смог кое-как создать зелье и подавить её неконтролируемые клетки демона, чтобы та случайно не умерла от каких-то проблем. — Понятно. Раз ты так говоришь, то я не буду спорить. — Сказала Эми не желая спорить со своим сыном прямо здесь и сейчас, но она взяла на заметку понаблюдать за Шизуно из-за того, что смогла почувствовать в её ауре что-то знакомое когда-то от собственных детей. — Здравствуйте, Миссис Дьябло, ня. Я личная слуга вашего сына, со своей младшей сестрой, ня. Рада служить и быть верной ему до конца своих и сестрой дней, ня. — Сказала Курока также делая очень глубокий поклон, ибо её положение слуги делало это обязательным перед такой как она персоной. — Здравствуйте, Миссис Дьябло. Я тоже личная слуга они-са… Кхм… вашего сына, со своей старшей сестрой. Очень рада и счастлива служить ему, пока я на это способна. — Сказала Широне тоже нервничая от взгляда и ауры Матери Мелиодаса, которая могла заставить её почувствовать себя маленьким котенком перед взрослой мамой кошкой или тигрицей. — Я помню вас. Вы всегда приходили к нам в замок вместе с моим сыном и играли с моими детьми. Рада знать, что за время службы у моего сына вы продолжаете ему служить верой и правдой. Надеюсь, что так будет и дальше. Сынок, у тебя весьма разнообразные вкусы в женщинах. — Заметила Эми когда две Нэкомат тихо вздохнули и вернулись на своё место. — Это скорее говорит о том, что он видит в женщинах больше чем одна какая-та черта красоты или характера. Это можно назвать «большим сердцем» для многих дам, что не всегда способны найти свой типаж. — Сказала недалеко стоящая женщина, что до этого разговаривала с Эми. — Я не против, что мой сын такой добрый и любящий в женщинах разные черты характера и красоты, но не станет ли это для него проблемой в будущем? — Задумчиво спросила Эми обернувшись на женщину, что сказала эти слова. Она имела распущенные каштановые волосы и фиолетовые глаза с милым и красивым лицом. Выглядела также красиво в белом коротком до колен платье под которым был ещё одно, но прозрачное и черное, которое можно увидеть только у края конца белого и вокруг плеч, словно длинные перчатки на руках. И носила белые туфельки с каблуками. Выделялось в женщине ещё пятый размер груди как у Эми. И носила яркие украшения на шее. — Станет, если он не будет сильным, строгим, умным и внимательным к женщинам, чтобы они его не использовали. Хотя я бы не отказалась соблазнить твоего милого сыночка. Он и вправду похож на тебя лицом, только чаще улыбается, чем ты обычно привыкла. — Сказала женщина с ухмылкой смотря в сторону Мелиодаса. — Венелана, не надо так шутить. Ты ведь уже замужем и тем более мой сын уже приобрел гарем красавиц, вряд ли ты ему сейчас подходишь. — Сказала Эми смотря на женщину по имени «Венелана», что дало Мелиодасу убедиться в том, что эта женщина из вселенной «Демоны старшей школы DXD». — Мама, можешь мне представить эту прекрасную молодую даму? — Спросил Мелиодас с красивой улыбкой стараясь показать себя с хорошей стороны. — Ох, какой вежливый. Назвать меня прекрасной и молодой, спасибо за комплимент, молодой кронпринц. — Сказала она с улыбкой. — Сын, это Венелана Гремори, до этого была членом дома Баел, но по политическим причинам она вышла замуж за главу дома Гремори и теперь является полноценной Леди дома Гремори. Также она моя давняя подруга и в каком-то смысле родственница по дальней кровной линии дома Хироко и Баел, но это долгая история, которая не заслуживает упоминания. — Объяснила Эми слегка косо смотря на Венелану, что смотрела на её сына очень неприятным для неё взглядом с понятными намерениями, что тоже не ускользнуло от девушек из свиты и сестры Мелиодаса. — Так в каком-то смысле мы родственники? — Уточнил Мелиодас заинтересовавшись этой деталью. — В каком-то смысле да, но очень дальние, это сложно назвать родством по крови или побочной ветвью. Так что не стоит звать её тетушкой или бабушкой, хотя с последним можешь. — Сказала Эми с хитрой ухмылкой злорадства в сторону подруги. — Лучше не стоит, мы и вправду не слишком близкие родственники, чтобы даже претендовать на наследство друг друга. Хотя если будет сложная ситуация, то возможно это и сыграет свою слабую роль. А так мы максимум смогли унаследовать от дома Хироко это более высокий резерв на пару процентов, чем у обычных демонов, но это никак не сравнится с тем, что могут получить чистокровные наследники дома Хироко. И не зови меня «бабушкой», пожалуйста. — Сказала Венелана слегка требовательным тоном, ибо очень сильно не хотела подобного обращения к своей персоне как женщина ещё в рассвете сил. — Теперь я понял. Буду знать. — Мама! — Послышался новый молодой мальчишеский голос со стороны, который привлек внимание многих рядом. — Сынок, что такое? Где твой Отец? — Спросила Венелана поймав своего сына, что попал в её объятья на уровне живота платья. — Папа сейчас придет. Просто я соскучился по тебе, Мама! — Сказал мальчик с красными волосами с улыбкой на лице, который был очень знаком Мелиодасу. — Понятно. Что же с тобой поделать, ты моё золотце. Ах да, это мой сын Сазекс Гремори от Лорда Гремори. Надеюсь вы с ним поладите. — Сказала Венелана представляя всем красноволосого молодого мальчика с ярко-голубыми глазами. Одетого в почти похожую дворянскую одежду как у Мелиодаса по дизайну, но красную с желтыми линиями в центре с черными шортами. — Ясно, теперь я точно всё понял. Здравствуй Сазекс, я Мелиодас Дьябло. Это моя сестра — Грейфия, а это мои братья — Зелдрис и Вали. А вот это моя личная свита и близкие девушки — Юи, Шизуно, Курока и Широне. А также мой близкий друг и личный рыцарь Шон. — Коротко и ясно представил каждого Мелиодас указывая пальцем. И через оценку Мелиодас точно мог убедиться, что это Сазекс из той же вселенной, что Венелана, хоть он и ожидал подобного, но не так скоро. — Здравствуйте. Я очень рад со всеми вами познакомиться. Надеюсь мы с вами поладим. — Сказал Сазекс с той же улыбкой полной наивности и невинности, которая могла очаровать многих здесь дам. — Скажи, а что ты любишь или чем увлекаешься? — Спросил Мелиодас слегка странным и в тоже время обычным вопросом, который просто оказался немного личным. — Я люблю Мама и Папу! А увлекаюсь магией и мечами. Особенно яркими, красивыми и огромными! — Сказал он с едва заметными звёздами в глазах. — Понятно. Типа такого? — Спросил Мелиодас создав на руке небольшую пентаграмму и над ней слабые искры из огня на подобие бенгальских огней, что выглядело очень красиво в наивных детских глазах Сазекса, Зелдриса, Вали, Грейфии и Широне, что смотрели на это словно под трансом. — Красиво! Ты маг? — Спросил Сазекс с большим интересом. — Не совсем, но от части. И это была слабая магия огня с искрами. Даже боевой магией сложно назвать, но её может использовать даже такой ребенок или начинающий маг как ты. По большей части я мечник и мог бы показать тебе свои умения меча, но здесь это нельзя сделать. Поэтому в другой раз покажу при следующей встрече. — Сказал Мелиодас с виноватой улыбкой. — А ты можешь показать их у меня дома? Или научить такой классной и красивой магией или умениям мечника? — Спросил Сазекс с большим желанием всему этому обучиться Мелиодаса. — Извини, но не могу у меня и так много дел. Хотя если всё-таки найду время и твои родители мне разрешат тебя обучать и наставлять, то возможно смогу. — Предложил Мелиодас альтернативу. — Братик, ты же обещал с нами провести время! Не забывай о нас! — Возмутилась Грейфия как и его братья услышав как их брат соглашается на что-то подобное, словно забыв о них. — Не волнуйтесь, я о вас не забыл, нетерпеливые вы мои родные. Как я могу по вашему забыть таких милых и добрых братьев и сестру? — Задал Мелиодас риторический вопрос с улыбкой погладив по головам своих двух братьев и сестру, которые от этого тоже стали ярко улыбаться. — Мама, а можно Мелиодасу посетить наш дом и обучать меня? — Спросил Сазекс свою мать. — Хи-хи, какой у тебя востребованный сын, Эми. Даже завидно иметь такого помощника со столькими детьми. — Сказала Венелана смотря на другую мать с улыбкой за которой можно увидеть шутливую манеру данного высказывания. — Спасибо за комплимент. Мой мальчик получил от меня много любви, тепла, знаний и заботы с которой теперь делиться с другими детьми, чтобы они к нему тянулись. Можно сказать, что он учился у лучшей матери во всем мире. И я буду продолжать делиться со своими детьми своей любовью и все остальным, чтобы они выросли достойными и сильными личностями. — Сказала Эми с большой гордостью. — Мой мальчик тоже получает всю мою любовь и заботу с теплотой в моём сердце. Я его обучаю и даю всё что ему хочется в разумных пределах, чтобы не избаловать его как многие делают матери дворянских семей, чтобы он мог вырасти в достойного наследника знающего ценности. Поэтому можно сказать, что я тоже лучшая мать во всем мире. — Сказала Венелана с большой гордостью. И все кто смотрели на эту картину как одна мать спорит с другой за первое место во всем мире по заботе и воспитанию ребенка, что даже забыли о собственных детях в этот момент и всеми смотрели на это с легким смущением желая оставить двух увлеченных матерей в своих спорах. И к большому счастью их споры были прерваны новым для них гостем. — Венелана, что у вас тут за споры? — Окликнул мужской голос названную женщину, что сразу же отреагировала и обернулась, чтобы увидеть взрослого мужчину с длинными красными волосами и бородкой, а также голубыми как Сазекса глазами, но менее яркими. Носил белую одежду с золотыми линиями по краям и пуговицами с черным воротником с вырезом на груди. — Зиотикус, я рада снова тебя видеть. — Сказала Эми узнав мужчину перед ними. — Был рад вас порадовать своей скромной персоной, Ваше Величество. — Сказал Зиотикус с большим уважением в голосе слегка опустив голову перед Эми, ибо уважал Королевскую семью и был в дружеских отношениях. — Мы тут просто обсуждали воспитания своих детей как матери. — Сказала Венелана с улыбкой. — Понятно. Вижу здесь собралось довольно много интересных личностей и персон. — Заметил Зиотикус свиту Мелиодаса и детей Эми, что вместе создавали заметное впечатление со стороны. — Папа, можно Мелиодасу приходить к нам домой и обучать меня магией и искусству меча? — Спросил Сазекс указывая пальцем на Мелиодаса. — Мелиодас? Это случайно не ваш с Королем сын, Ваше Величество? — Спросил Зиотикус смотря на Эми желая уточнить этот момент, при этом поглядывая на самого Мелиодаса, который очень походил на неё и выделялся из общей массе. — Именно. Мой сын предложил вашему учить его магии и мастерству меча, ибо тот хорошо в этом разбирается. — И вы не против подобного? — Спросил Зиотикус. — Нет, напротив, я думаю было бы хорошей идеей нашим сыновьям быть в подобных крепких отношениях как учитель и ученик. Это могло бы хорошо сказаться на будущих отношениях наших домов в более положительном свете нарастающих событий. — Сказала Эми с улыбкой давая положительный ответ. — Понятно. И вправду подобное было отличной идеей, чтобы скрепить отношения наших домов и надеяться на их продолжение со сменой поколения. Я бы также хотел, чтобы вместе с ним к нам почаще ходила его младшая сестра Грейфия. — Согласился Зиотикус с подобным предложением и дополнил его своим условием, чтобы его сын мог начать строить отношения с единственной дочерью Королевской семьи и возможно наследницей дома Хироко, чтобы в итоге предложение брака было хорошо воспринято обоими партнерами в будущем. — Я тоже не против. Главное, чтобы не было никаких проблем. — Сказала Венелана найдя это отличной идеей. — Ура! — Обрадовался Сазекс поняв, что его просьбу одобрил Отец и Мать. — Хм… будет сложно. Может лучше вашему сыну приезжать к нам, чем таскаться через половину Королевства или зря тратить ману на телепортацию? Просто мой сын так занят обучением собственных братьев и сестрой. А так мы сможем убить одним выстрелом трёх рогатых зайцев. — Предложила Эми дельную для всех мысль. — Думаю это хорошая идея. В стенах замках Короля демонов, я буду чувствовать, что мой сын будет в безопасности. — Согласился он, хоть и было недавно устроено нападение на этот самый замок, но после отстройки и улучшений, это можно назвать одним из самых твердых боевых точек в Королевстве. — Простите, что прерываю. — Сказал Мелиодас привлекая к себе внимание. — Ах да, забыл представиться перед самим кронпринцем, прошу простить. Меня зовут Зиотикус Гремори, нынешний Лорд дома Гремори и Правитель западной страны демонов. Также отвечаю за большую часть военной и боевой силы нашего Королевства. Я очень хорошо знаком с твоим Отцом и рад наконец лично встретиться с его первым ребенком, особенно о котором ходят разнообразные слухи, но мало кто лично мог лицезреть и подтвердить большую их часть. — Сказал он подойдя ближе к Мелиодасу протягивая руку. Сам Мелиодас уже через оценку подтвердил личность этого демона и то каким он обладает возможностями, чтобы отметить, что он способен вполне составить ему конкуренцию в силе, если не будет сражаться в полную силу не сдерживая себя не в чем, то победит. — Мелиодас Дьябло. Первый наследный принц Королевства Демонов и наследник дома Дьябло. Тоже рад познакомиться с одним из Правителей четырех стран демонов. Особенно с тем, кто будет играть немалую роль в ближайшем будущем. — Сказал Мелиодас с той же формальностью пожав руку в знак приветствия и взаимоуважения. Их статусы в каком-то роде одинаковы и в тоже время не совсем, но все равно Зиотикус как старший протянул руку приветствуя молодого и ещё неопытного кронпринца. — И то правда. Ведь скоро на носу война и мой дом играет не последнюю в нем роль вместе с другими домами и союзниками. Надеюсь вы тоже примите немалое участие в этом. Если вам будет тяжело и нужна помощь, то можешь надеяться на мою поддержку, дом Гремори с Королевской семьей в весьма крепких и дружеских отношениях, чтобы в трудный час помочь. — Предложил он надеясь, что Мелиодас и вправду такой какой о нем говорят и он сможет стать достойным наследником своего Отца, но он помнил, что он ещё начинает и хочет ему помочь в этих самых начинаниях. — Спасибо за предложение, но пока вынужден отказать, ибо сам хочу добиться уважения и поддержки от всех здесь присутствующих. Но если моё положение будет тяжелым и касаться не только меня, то я приму его. — Сказал Мелиодас таким образом не опустив и не поставив под сомнение надежность Зиотикуса и весь дом Гремори, но и показав себя как самостоятельный и надежный наследник. — Понятно. Этим ты похож на своего Отца и я рад это знать и видеть в тебе. Но похоже я не могу остаться с вами надолго. Мне нужно скоро встречать гостей и обсудить со своими дворянами дальнейшее обсуждение союза. — Сказал Зиотикус таким образом прощаясь со всеми. — Удачи, Зиотикус. — Сказала Венелана на прощанье слегка равнодушным для многих выражением лица. — Папа, а можно мне с тобой? — Спросил Сазекс с большим интересом желая увидеть других представителей рас, кроме демонов. — Нет, это будет тебе не интересно, но обещаю, что ещё вернусь и проведу с тобой время. — Сказал Зиотикус взъерошив волосы своего сына с улыбкой и ушел оставив свою семью с семьей и свитой Дьябло. — Похоже наши мужья занятые личности, что не могут даже на балу провести время со своими сыновьями. — Сказала Эми с легкой горечью, ибо её муж всегда был занят и редко мог найти время для детей, хоть и пытался. От чего создались сложные ситуации в их семье с доверием и пониманием друг друга. — Да, но учитывая обстоятельства это неудивительно. Не было бы недовольства дворян, которое через несколько лет привело к восстанию и этой скорой войны, возможно всё могло быть иначе. — С той же горечью сказала Венелана, ибо это тоже отразилось на её браке и положении вещей в Королевстве, от чего она была обязана выйти за Зиотикуса в нынешнее время. — Мама, а ты не видела Альбедо Юки-Химэ на балу? — Спросил Мелиодас, ибо не мог её найти, но знал, что она здесь вместе с Зест будет как часть свиты своей матери, чтобы показать себя перед союзными расами во всей красе. Также он чувствовал присутствие Зест, но из-за кучей барьеров и магических средств защиты вокруг и внутри замка, это искажало действие контракта только для поисков. — Видела и общалась, она довольно приятная дама и много говорила о тебе и какой ты у меня хороший и милый мальчик. Честно я даже удивлена, что она испытывала к тебе, больше чем обычное влечение суккубов к сексу или жажда использовать тебя как свою игрушку. Если бы я не знала кто её мать, то не удивилась бы такому, ибо иногда суккубы могут влюбляться. — Сказала Эми со сложными для себя эмоциями после встречи с Альбедо и то как она показала себя перед ней. — Так ты знаешь где она сейчас? — Она сказала, что будет какое-то время встречать союзные расы как гостей, а потом найдет тебя. Поэтому не волнуйся, эта женщина тебя рано или поздно найдет, «чего бы ей этого не стоило». Так она сказала напоследок. — Процитировала Эми слова Альбедо с хитрой улыбкой, но фраза прозвучала почему-то угрожающе. — Понятно, это в её духе. Рад это слышать. Ах да, насчёт… — Мелиодас! Я тебя нашла! — Послышался девичий голос со стороны, который привлек внимание всех присутствующих рядом и за пределами. — Милим! — Воскликнул Мелиодас увидев свою старую знакомую и подругу, которая бежала в их сторону махая рукой. — Да! Это я единственная и неповторимая! — Подтвердила она с яркой улыбкой в своём обычном слегка открытом детском наряде демонстрирующий её молодое тело с черными трусиками, словно это всё очень естественно для неё, но мало кто мог осудить её стиль одежды из-за высокого статуса и силы, которой она обладает. При этом она как обычно улыбалась демонстрируя свои красивые белые зубки с милым детским личиком. — Я тоже рад. Хотя думал ты будешь с моим Отцом для встречи гостей и не рассчитывал тебя раньше этого события увидеть. — Мне предлагали, но потом передумали сказав, что там надо много говорить о всяком и вести себя подобающе. Мне это показалось скучным как и им, вот я и сама отказалась и они поддержали моё решение. И взяли других Архидемонов на встречу. — Сказала она с легкой гордостью и радостью за себя, что вместо этого проводит время и развлекается здесь встретив своих друзей. — Понятно, меньшего можно было и не ожидать. — Хи-хи, конечно! О! Юи, Шизуно, сестрички кошечки и Шон! Рада вас всех видеть! — Сказала Милим став обнимать от радости или пожимать руку каждому в знак приветствия и выражения своей радости, что встретила своих друзей с которым ей пришлось расстаться на какое-то время из-за обязанностей своего статуса. — Ты как всегда полна энергии и энтузиазма, Милим. — Сказала Юи с легкой радостью уже привыкнув к данной особе и её характеру, который иногда в напряженные моменты помогал почувствовать себя спокойно как на свежем воздухе. — Я тоже рада тебя видеть Милим. Надеюсь ты смогла завести больше друзей. — Сказала Шизуно искренне любя Милим как подругу с которой иногда весело проводить время и обсуждать разные темы, кроме сложных требующие слишком детальных объяснений вроде магии. — Здравствуйте, Леди Милим. Рад видеть вас в добром здравии. — Сказал Шон, который не испытывал к Милим подобных чувств, но был обязан из уважения к её персоне с силой и статусом вести себя как друг. — Ня. Милим перестань трогать мои ушки и хвостик, МНЯ! Только Господин может их трогать, ня! — Возмутилась Курока что Милим стала после объятий трогать и гладить её за ушки и хвостик. — Сестричка Милим не там! Только не хвостик, Ах! — Тоже стала возражать и Широне. — Вы такие милые и пушистые. Мне всегда сложно удержаться! — Милим, пожалуйста не трогай моих девочек, если им не нравится, иначе я рассержусь на тебя и не буду больше с тобой проводить время или как-то ещё вместе развлекаться. Да и вспомни где ты находишься. — Сказал Мелиодас применив секретное оружие с намеком на их окружение и месте, чтобы сразу заставить Милим перестать и встать рядом с ним. — Не будь таким бякой, Мелиодас! И я прекрасно всё понимаю. Уж прости. — Сказала она с легким возмущением надув губы, словно ребенок, но по правде она лишь притворялась такой и понимала, что слегка перегнула палку в подобном месте и времени, поэтому остановилась. — Это хорошо, что ты понимаешь. Что-нибудь можешь рассказать сегодня? — Да ничего особенного. Этой ночью многие хотят устроить всякие тайные переговоры между гостями других рас и скрытые махинации с торговыми отношениями, мне это не интересно. Хотя я бы тебе не советовала показывать своих девочек из свиты перед некоторыми расами, ибо их присутствие с тобой, может привлечь лишнее внимание. — Посоветовала Милим, слегка удивив всех здесь подобными словами. — Понятно, спасибо за совет. Кстати познакомься с моими братьями и сестрой. Это Грейфия, а это Зелдрис и Вали. — Представил их Мелиодас серьезно задумавшись над её словами. — Здравствуйте, я младшая сестра братика Мелиодаса и старшая для остальных. Вы ведь Милим Нава-Рав, я слышала, что вы друзья с моим братом и только? — Спросила Грейфия представившись и желая узнать в каких отношениях находится ещё одна девушка в знакомых у своего любимого братика. — Здравствуй, я одна из первых друзей твоего брата как и он один из самых первых, кто остался со мной на такой длительный срок, чем другие. Я очень люблю его как своего друга и дорожу им больше всего на свете. С ним очень весело проводить время и благодаря ему я смогла завести больше друзей и лучших моментов в жизни. Было так раньше одиноко одной. — Сказала Милим с улыбкой на лице заставив Грейфию от такой истории не понять их точные отношения, но она поняла, что Милим может стать ещё одной конкуренткой за любовь брата среди многих других девушек. — Здравствуйте, я первый младший брат Мелиодаса Зелдрис. — Коротко представился он не желая показывать себя слишком открытым перед всеми. — Какой ты стесняшка! Так бы и затискала! О, какие черные у тебя волосы, словно у Шона. — Заметила Милим оглядывая Зелдриса со стороны каждого угла. — А я Вали второй младший брат Мелиодас. Я слышал, что ты очень сильная в боевых искусствах рукопашного боя и хотел бы сразиться с тобой или научится. — Сказал Вали с ухмылкой жажды веселья. — Ха-ха, хорошо сказано, если будет возможность я обязательно тебя научу! — Сказала Милим поглаживая уверенного Вали по голове с той же ухмылкой как у него, словно оба понимали к чему это ведет. — Похоже ты хорошо сдружился с Милим, сынок. — Сказала Эми заметив как себя ведет молодая розоволосая дама Архидемон. — Эх… Хоть было и сложно, но с ней и вправду иногда весело и можно в трудную минуту положиться. — Ты прав. Иногда Милим может вести себя как ребенок, от чего с ней трудно вести дела, но когда это надо, она вполне способна быть серьезной и умной, чтобы положиться на неё. Раньше она не всегда была такой, но обстоятельства так сложились, что она стала себя так вести. Я рада, что ты смог заметить и привлечь её на свою сторону в нужное время и месте, при этом в каком-то смысле помочь ей. — Сказала Эми поняв почему он подружился с ней и смог построить такие сложные для некоторых дворян отношения через обычную дружбу, но она в каком-то смысле сочувствовала и желала лучшего для Милим и своего сына. — Ага. Я буду дальше стараться. — Мама, а что это за девочка с розовыми волосами? Можно мне с ней познакомиться? И с другими поближе? — Спросил Сазекс заметив какая атмосфера стала царить среди свиты Мелиодаса с появлением Милим. — Это Милим Нава-Рав одна из Архидемонов нашего Королевства. Я не уверена, что тебе следует с ней дружить. — Сказала Венелана волнуясь за своего ребенка, ибо слышала некоторые плохие слухи о Милим и её слегка странном мышлении и поведении. — Можешь не волноваться, Венелана, если что мой сын присмотрит за твоим и поможет. — Сказала Эми желая облегчить ношу своей подруге. — Хорошо, только будь осторожен с ней. — Посоветовала Венелана и отпустила Сазекса, чтобы тот смог подойти к Милим с которой сразу стал знакомиться и желая подружиться, особенно с Зелдрисом и Вали, которые показались ему интересными личностями и хорошими друзьями для его возраста. — Сынок, я как раз хотела тебе сказать, что недавно встречала Леди и Лорда Ситри с их дочкой и обсуждала твои отношения с ней как будущего супруга для неё. Но хочу лично узнать, как ты относишься к этому сам? Просто я не хочу заставлять своих детей жениться по политическим причинам без возможности выбора. — Вполне хорошо и положительно отношусь к ней. Хотя она ещё маленькая для меня, но может когда она уже будет более взрослой и самостоятельной в плане личности, способной самой принимать серьезные решения, то решусь на то чтобы согласиться на официальную свадьбу с ней. Но если она не будет меняться в плохую сторону и тут уже надо ожидать и наблюдать. — Рада это знать. — Сказала Эми с нежной улыбкой, словно камень спал с её души и сердца от знания, что её сын не сердится на неё за такое. После этого свита Мелиодаса вместе с его семьей и другими продолжили общаться и обмениваться разными родами информации или просто беседуя друг с другом. Грейфия смотрела на девушек Мелиодаса с явной завистью, которую девочки понимали, ибо слышали о чем думает и мечтает младшая сестра их мужчины. Но при этом они относились к ней тепло и старались дай ей понять, что они так просто не отдадут Мелиодаса ей. Зелдрис и Вали вместе с Сазексом нашли общий язык для разговоров о будущем Королевства и немного о том как стать достойными наследниками, за исключением Вали, который больше хотел стать сильнее. Милим общалась со всеми и можно сказать пыталась наладить мосты дружеских отношений ещё крепче и лучше прежних. Ещё рассказывая истории, которые она услышала от других или сама участвовала. Также две вполне ещё молодые Матери общались друг с другом наблюдая как их дети хорошо ладят друг с другом и сами между собой обсуждали некоторые темы о их будущем и счастье для них. И пока всё это происходило, то не заметно для всех прошло время и уже было объявлено на весь замок и особенно этот бальный зал о прибытии важных гостей из союзных Королевств, которые уже через минуту вошли и предстали перед огромным народом демонов в своих иностранных и незнакомых впечатляющих ярких нарядах и особой уникальной внешности, которая вызывала лишь восторг и изумление у некоторых дворян демонов. — Наконец-то прибыли главные гости. Похоже теперь началось самое интересное в переговорах и в том, чтобы заручиться уже поддержкой от других рас по возможности. — Сказал про себя Мелиодас наблюдая за гостями, что ходили по залу в сопровождении некоторых важных личностей их Королевства привлекая к себе ещё большее внимание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.