ID работы: 8978026

Легенда о Камнепаде, отважном бизоне

Джен
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Камнепад и духи неба

Настройки текста
Давным-давно, когда на этой земле ещё не было пони, духи неба свободно резвились в облаках, а все племена жили в мире и согласии. В те дни бизоны без стеснения странствовали по холмам и равнинам, от гор до самого моря могло безбоязненно мчаться их стадо. Но однажды что-то прогневало духов неба: яростно взревели они и укрыли землю снежным покрывалом. Тогда великий вождь Дымящаяся Гора обратился к бизонам, — а в те времена они были одним народом: — Люто завывает ветер, лёд сковал реки, — молвил он. — Скажите, найдётся ль среди вас храбрец, что взберётся на горы и спросит духов, чем накликали мы их немилость? Заробели бизоны. — Холодны слишком горы! — воскликнул один. — И слишком высоки! — вторил ему другой. С тяжёлым сердцем взглянул вождь Дымящаяся Гора на своё племя. — Неужели никто не пойдёт говорить с духами, не отправится поведать о наших страданиях? — Я пойду. — Кто это говорит? Кто не побоится гор и снегов, кто возвратит нашей земле мир? Тут выступил вперёд храбрый воин. — Это я. Знайте, что имя мне Камнепад, и знайте: я вас не подведу! — Опасной будет твоя дорога. Возьми-ка с собой кое-что, — проговорил вождь и достал большое одеяло, столь же плотное и серое, что тучи в небе. — Его подарили мне олени в давние времена. Пускай же оно согревает тебя. И воин, накинув одеяло на плечи, отправился сквозь лёд и снег к самой высокой горе в тех краях. Вьюга хлестала ему в лицо и жалила острыми стрелами, но подарок вождя берёг его. Земля дрожала, сотрясаемая яростью бури, но Камнепад шагал твёрдо и не оступался. Весь мир восстал против него, но, несмотря ни на что, храбрец упорно шёл вперёд. Наконец, достигнув священной горы, он услышал вой духов, полный боли и злобы, что доносился с вершины. Камнепад замёрз и утомился, кости его заныли: “Давай вернёмся, пусть другой сносит бремя!” И рога закричали: “Повернём назад, пусть другой мёрзнет!” Взмолился и хвост: “Возвратимся, пусть другой гибнет!” Но Камнепад был отважен, а потому не внял их мольбам и принялся взбираться на гору, полный решимости говорить со стенающими в небе духами. Отвернул он уши от костей — пускай болят; отвернул от рогов — пускай мёрзнут; отвернул и от хвоста — пускай висит. Однако мороз становился всё страшнее. Поднявшись высоко на гору, Камнепад набрёл на обледенелую пещеру и на миг обрадовался, что наконец сможет отдохнуть. Но стоило ему приблизиться, как до его ушей донёсся шум и гам: там, среди льда, отчаянно дрались пони. Многое на своём веку повидал Камнепад, но доселе в тех краях ещё не бывало пони. Шкуры их были всех цветов радуги, а сами пони кричали и боролись друг с другом — поразился тому воин. — Почему вы ссоритесь? — спросил он. — Потому что у меня есть крылья и я могу летать, — ответил один. — Оттого что у меня — рог, и я могу творить волшебство, — сказал второй. — У меня нет ни того, ни другого, потому они мнят себя выше меня, вот почему, — подал голос третий. — Разве вам не холодно? — спросил Камнепад; шкуры их действительно были запорошены снегом, а в хвостах блестели льдинки. — Ещё как, — отвечали они. — Но нам не развести огня, ведь у нас совсем нет хвороста. — Погодите, — сказал Камнепад и снял большое серое одеяло со своих плеч. — Возьмите одеяло, с ним вам будет тепло. — Но оно одно, а нас трое, — молвили пони. — Как же нам решить, кому оно достанется? Присмотрелся к ним Камнепад. — Вы малы, — сказал он, качая головой. — Если вы прекратите драться, то его хватит на всех. — Я не стану делить с ним одеяло: его рог холоден, — заявил тот, что был с крыльями. — А я не стану с ним: у него холодные крылья, — ответил тот, что с рогом. — Раз они не хотят делить одеяло, то и я не стану, — сказал последний. — Не дам я тогда вам одеяла, пойду дальше, — произнёс Камнепад. — Нет, постой! — заголосили пони. — Укроетесь ли вы одеялом вместе? — Да, — хором вымолвили они, дрожа от холода. Тогда Камнепад взял одеяло и набросил его на пони, чтобы им стало тепло, а сам зашагал наружу, навстречу снежной буре. Теперь хором застонали его кости, рога и хвост. Умоляли они воротиться назад да забрать одеяло, но Камнепад обратил свой взор на пони и увидал, что они примирились и вместе дрожат под одеялом. И он двинулся дальше, всё выше, хоть у него и ломило кости, и промёрзли рога, и обледенел хвост. Наконец, добрался Камнепад до вершины. Копыта его сверкали ледяной коркой, а в небе над головой вились в хороводе духи неба, завывая и стеная. — Что вы делаете? — воззвал к ним храбрец. — Почто укрываете землю снегом и причиняете нам страдания? Но духи ему не ответили, только лишь взвыли по-звериному и закружили ещё быстрее. — Плохие вы духи! — вскричал он. — Отцы, и деды, и прадеды наши чтили вас, и чем же вы решили отплатить? Снежным покрывалом вы устилаете нашу землю, губя траву. Дыханием обращаете вы реки в лёд, не давая спуститься на воду. Всё вы отнимаете у нас — но молчите, утаивая, чем прогневаны. Вы не чтите нас так, как чтили вас мы. Сгиньте! Топнул Камнепад копытом, и в тот же миг небо сверкнуло тысячью молний и под ногами треснул лёд. Поняли тогда духи неба, что они натворили, и бросились наутёк, и снег по всей земле начал таять. Вот так спас Камнепад бизонов от духов неба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.