ID работы: 8978292

пепел прошлого.

Смешанная
PG-13
В процессе
22
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

part I. обрести покой

Настройки текста
      остаётся лишь долгий прощальный взгляд, пепел прошлого тает в воде морской. в моих жилах не кровь теперь — горький яд. мне вовек не суметь обрести покой: ведь когда остаётся последний шаг, на него нам решиться всего трудней.       пусть я должен сбежать, но моя душа будет вечно стремиться назад, к твоей. /твои смех и касания к волосам/ всё внутри крепко вяжет морским узлом.       наша скорбь красит в чёрное паруса, выпускает наружу густое зло: моим именем стали борьба и злость, их кровавый дурман навевает страх; не того я хотел, только мне пришлось. ряд смертей — вот клеймо на моих руках. пусть несётся молва, распуская слух: Флинт-фантом стал легендой Карибских вод, и его сторонятся в любой из бухт, он — империи враг уж который год.       где здесь наглая выдумка, где — я сам? может, только Миранде открыт ответ? /я войну начинаю не за Нассау — за тебя, мой навеки угасший свет/       это пламя внутри потушить могла только хрупкая нежность её руки: от Миранды речей расступалась мгла, как бы ни были речи её горьки́, с ней вдвоём мы прошли через боль потерь, эта женщина — веры последней нить.       вас обоих забрали, и мне теперь остаётся одно лишь — жестоко мстить.       пусть сгорят все английские города, и морская вода закипает — пусть! пусть страдает корона — как я страдал, когда вынужден был начинать свой путь. зверь, пропитанный яростью до нутра, словно феникс воскреснет — и снова в бой, чтоб себя не щадить и дотла сгорать. /её призрак кричит за моей спиной/       ..с кораблем упокоились паруса, схоронили на дне и огонь, и зло.       и однажды, чтоб больше не воскресать, вдаль пойду я, взвалив на плечо весло, удаляясь от моря на сотню лет, оставляя минувшее позади. может быть, я найду там угасший свет и прижму его крепко к своей груди? /там трава под ладонью — зелёный шёлк, и тростник взору слаще воды морской/       я скажу ему: «как же я долго шёл, чтоб в объятиях твоих обрести покой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.