Miracle

R
Завершён
41
1
автор
Фэндом:
Vocaloid, UTAU (UTAUloid) (кроссовер)
Размер:
469 страниц, 198 717 слов, 140 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник

Слухи и разговоры

Настройки
      Слухи распространялись подобно заразной болезни. Приехав в родной городок, Кайто нашел свой дом в запустении, а немногих знакомых занятыми настолько, что они едва вспомнили его имя. Тем не менее, сплетнями местные старики делились живо и с наслаждением. Последние новости были связаны именно с той, кого Кайто так жаждал встретить.       — Разное говаривают… — прошелестела беззубым ртом старушка, держащая лавку с цветами по соседству и поделившаяся с ним скромным обедом, — Слыхала я на той неделе, что дочка короля сбежала с королевским охотником… А еще сочиняют, будто это ведьма морская принцессой прикинулась, выждала время и убила короля-то, батюшку нашего… Не было принцессы-то, ведьминская магия всё!       Старушка кричала что-то еще, гневно потрясая клюкой и неистово топая ногами, но Кайто уже встал из-за стола и направился к выходу. Он твердо понял две вещи: Рин пропала, а король мертв. Расспросив еще нескольких людей, он узнал, что коронация состоялась три дня назад. А значит, отныне на троне восседает Лен.       Судя по всему, похороны и коронация были довольно тихими. Молодой король словно стремился избежать лишней огласки, поэтому вряд ли в отдаленных от столицы уголках вообще знали о смене власти. В других странах и подавно все пребывали в неведении. Пообщавшись с рыбаком, который доставлял в замок самый свежий улов, Кайто узнал, что стражей у замка существенно прибавилось. И, конечно же, попасть на аудиенцию к королю можно было лишь в определенные часы, под присмотром дюжины воинов, которые не позволят Кайто даже дернуться в сторону нового короля. К тому же, Кайто видел прежде очереди просителей, которые ежедневно стояли у ворот. Их было много, очень много. Толком поговорить не удастся.       В прошлый раз он легко проник на территорию замка, но то было во время рыцарского турнира. Да и сам Кайто смутно помнил свои действия в те дни — осколок зеркала управлял им.       Но кое-что он помнил хорошо: свои долгие разговоры с Рин, когда она жила вместе с ним в полуразрушенном Северном замке. Она рассказывала ему многое о том, как встретила брата и общалась с ним. Поэтому Кайто твердо знал, что будет делать.       Он попросил рыбака ненадолго одолжить ему лодку. Старик хорошо знал его родителей, поэтому согласился, но с явной неохотой. Кайто был нелюдимым и скрытным ребенком, а потому мало кому из жителей городка нравился, однако все помогали ему, зная, что он рос сиротой. Ничего не менялось.       Подплывая к башне, о которой рассказывала Рин, Кайто надеялся лишь, что Лен остался в своих прежних покоях, даже став королем. Солнце уже село, темнота окутывала замок, и вскоре в окне замелькали отблески огня. Значит, слуги разожгли камин. Кайто выждал еще немного, а затем взял один из заготовленных им заранее камней. Первый полетел слишком высоко и ударился о каменную стену, второй — ниже окна. На третий раз Кайто запустил самый большой камень, который попал точно в цель. До Кайто донесся звон осколков, сдавленные ругательства, и затем в окне показалась голова нового короля. Он изумленно уставился на Кайто, а тот громко и четко проговорил:       — Через час на поле перед Синим лесом.       После чего взялся за весла и принялся разворачивать лодку, ему явно хотелось уплыть поскорее, чтобы не дать Лену возможности ответить. Но в итоге он несколько минут смотрел, как Кайто медленно движется обратно к берегу, а затем вернулся за камнем и запустил его обратно, вслед удаляющейся лодке. Снаряд рухнул в воду совсем рядом с Кайто, обдав того водопадом брызг.       Парень разразился проклятиями, но, обернувшись, увидел лишь пустующее окно. Лен стоял над осколками зеркала, в которое угодил брошенный Кайто камень. Это наполнило его давящим предчувствием трагедии, напомнило об ужасной темной магии, которая отняла у него возлюбленную. Его лицо, отраженное в осколках, было искажено, изуродовано, и Лен отвернулся, пытаясь изгнать эти мрачные мысли.       На поле было пусто и тихо. Синий лес возвышался неподалеку, деревья с разлапистыми колючими ветвями казались скалистой изгородью. Темнота окутала все вокруг, и Кайто вслушивался в каждый шорох, настороженно оглядываясь по сторонам. Наконец, вдалеке показался белый конь, выделяющийся на фоне черного звездного неба. Кайто бросился наперерез лошади. Лен резко натянул поводья и ловко спрыгнул на землю, кинувшись к парню с криком:       — Ты с ума сошел? В такой темноте я мог тебя и не заметить…       Однако ему пришлось замолчать, потому что Кайто схватил его за отвороты мантии и притянул к себе, яростно прорычав:       — Что с Рин? Где она?       Лен прямо посмотрел ему в глаза, не предпринимая попыток вырваться, и с ледяным спокойствием ответил лишь:       — Я не знаю.       — Какого черта?! — взвыл Кайто, отпуская его и отступая на шаг назад, — Ты ее брат, ты должен был ее беречь...       — Это случилось, когда меня не было рядом, — сквозь зубы выговорил Лен, — Я отправился на поиски Мику, пребывая в уверенности, что с отцом Рин в безопасности. Откуда я мог знать, что угроза будет исходить именно от него...       — Что ты имеешь в виду? — нахмурился Кайто, — Что он сделал с ней?       Лен вдохнул поглубже. Он смутно надеялся, что ему не придется повторять эти слова, не придется порочить имя своего мертвого отца. Но Кайто имел право знать, и Лен почему-то не мог заставить себя просто не ответить или солгать ему.       — Он ее изнасиловал.       Лен не смотрел на Кайто, говоря это. Ему не хотелось видеть реакцию, наверняка такую же, как и его собственная, когда он сам услышал это от Мику.       — Ублюдок, — прорычал Кайто, сжимая руки в кулаки.       Казалось, он прямо сейчас собирается схватить меч или голыми руками избить насильника, и Лен тихо сказал, слишком хорошо понимая чувства Кайто:       — Он уже мертв.       Повисло молчание. Кайто, наконец, взглянул Лену прямо в глаза, и, казалось, понял то, о чем новый король не в состоянии был сказать вслух. В этот миг он впервые испытал к брату Рин нечто иное, а не зависть или привычную ненависть.       — Почему ты не ищешь ее? — задал Кайто вопрос, чтобы разорвать тишину.       — Я король, — ответил Лен медленно, словно и сам еще не вполне свыкся с этим фактом, — На мне лежит ответственность за всех жителей королевства. Едва ли я теперь могу отлучаться так надолго, никого не оставив на троне. Я отправил на ее поиски тысячи людей, назначил вознаграждение и разослал весть о ее пропаже во все города.       — А что насчет других королевств?       — Ее ищут повсюду.       Кайто секунду подумал, а потом решительно сказал, сделав шаг вперед:       — Дай мне лошадь, и я немедленно подключусь к поискам.       — Разве ты не слишком занят для этого? — вдруг криво усмехнулся Лен.       — О чем ты?       Лен внимательно посмотрел на него с издевкой и скрытым превосходством:       — Мне казалось, ты разыскиваешь Мику.       — Мне казалось, ты тоже, — Кайто приподнял брови и пожал плечами, — Впрочем, я ее уже нашел. Вернее, она нашла меня.       Лен отвел взгляд. Значит, она являлась и к Кайто…       Они вновь замолчали, избегая смотреть друг на друга. Ни одному из них не хотелось заговаривать о ней, ни один не смог бы смолчать. Оба понимали, что спасать ее нет необходимости, она сделала свой выбор. К тому же в поведении Мику не было ни капли безумия, она вполне отдавала себе отчет в своих действиях.       — Что ж, завтра утром на этом же месте ты получишь лошадь и немного золота, — негромко, но уверенно произнес Лен, и вновь вскочил на коня, — Найди Рин, и верни ее домой.       Он умчался обратно к Южному замку, а Кайто направился в другую сторону – к русалочьему озеру.
41 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник