Miracle

R
Завершён
41
1
автор
Фэндом:
Vocaloid, UTAU (UTAUloid) (кроссовер)
Размер:
469 страниц, 198 717 слов, 140 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник

Священник

Настройки
      Путешествовать вдвоем оказалось куда проще, чем в одиночку. Лен, наконец, смог выспаться, потому что в дозоре они с Гуми стояли по очереди, и ему не приходилось каждые несколько минут вскакивать от любого стороннего шороха.       Путь их лежал в Южное королевство. Лен хотел проверить, возможно, Рин и Мику держат там в плену, а Гуми считала, что все равно с чего-то нужно начинать. Они добрались до первого города и расспросили жителей о том, что, по слухам, происходит в столице. Лену приходилось прятать лицо, чтобы его не узнали, поэтому говорила, в основном, Гуми.       Они выяснили, что наместник королевы Тето не живет в замке, а ездит по стране. Люди говорили, что этот человек одет почти как священник, но на его рясе иные символы, да и проповедует он другую религию.       Лен видел, что все напуганы сменой власти. Они начали верить в своего короля, слышали, что он победил в сражении, но затем появилась армия из Западного королевства. Народ в Южной стране привык, что магия карается сожжением заживо. Однако их новая королева была ведьмой.       Лен слышал, что все спрашивают: куда же пропал их король? Почему он бездействует? Народ вновь начал терять веру в него, и Лену хотелось закричать, что он тоже испуган и тоже не знает, как сражаться с ведьмой. Он был бессилен против магии. Лен понимал, что должен избавить свое королевство от захватчиков. Но даже если бы ему удалось поднять восстание, призвав к сопротивлению всех своих подданных, всех герцогов и лордов, что клялись ему в верности, как бороться против армии Западного королевства и против зеркала, которым завладела ведьма?       Он все чаще вспоминал о клятве, которую некогда дал самому себе. Избавиться от магии стало той целью, которой была подчинена вся его жизнь. И, вопреки всем трудностям, лишениям и отчаянию, он чувствовал, что эта цель становится все ближе. Чем больше он думал об этом, тем яснее понимал, что у всей магии этого мира есть источник, который необходимо уничтожить.       Лен и Гуми добрались до одного из крупных городов Южного королевства. Они знали, что человек, которого королева Тето назначила наместником, вскоре тоже посетит этот город, и собирались хотя бы посмотреть на него.       В полдень на главной площади собрались почти все жители. Пустующее возвышение в самом центре напоминало сцену. Вокруг в три ряда стояли стражи в доспехах с обновленным гербом Западного королевства.       Люди молчали. Почему-то казалось жутким, даже пугающим то, какая тишина стояла на площади, несмотря на огромную толпу. Никто не издавал ни звука.       Лен и Гуми стояли совсем близко к ровным рядам солдат. Они увидели, как на подмостки медленно поднялся человек в рясе, как у священника. Однако его одеяние было синим, а вышитые символы отличались от принятых в старой религии. На его плечах лежала тяжелая золотая цепь, а его голова была покрыта так, что лицо сложно было разглядеть.       Наместник широко раскинул руки и заговорил звучным мягким голосом.       — Я рад приветствовать всех вас! Я здесь, чтобы поведать о величии вашей королевы, и готов посвятить вас в новую веру, которая избавит вас от страха и страданий. Не будет больше войн и голода, не будет болезней и неурожая – пока королева Тето покровительствует нам!       Он продолжал говорить, но Лен не слушал. Он узнал этот голос и понял, что не должен доверять ни единому слову.       Кайто говорил на удивление убедительно. Его речи обволакивали, ослепляли, ему хотелось верить. Лен и не знал прежде, что Кайто такой умелый оратор.       Гуми ткнула Лена локтем и что-то торопливо зашептала ему на ухо. Он не разобрал ее слов, но догадался, что она тоже узнала Кайто.       Они оба были ошарашены. Они не ожидали увидеть в роли священника именно его. Лен огляделся. Народ внимал словам наместника едва ли не с трепетом. Кажется, все вокруг легко поддались его очарованию и уже готовы были принять новую веру. Это заставило его нахмуриться. Лен мог воздать должное ораторскому искусству Кайто, но его не покидала уверенность в том, что такому безоговорочному успеху он обязан магии зеркала.       — Драконов уже нет, но мы все еще живы! Как может человечество, что выжило вопреки войнам и болезням, боготворить животных, которые давно мертвы? Глупо поклоняться драконам, что использовали Магию, а не самой Магии! Магия подчиняется лишь избранным и признала своей хозяйкой королеву Тето!       Когда Кайто закончил свою речь, люди стали рваться к нему, желая, чтобы он провел обряд посвящения. Лен и Гуми отошли в тень, не зная, что предпринять. Попробовать заговорить с Кайто все равно что заговорить с наместником королевы.       — Я думаю, нам не стоит рисковать, — тихо сказала Гуми, глядя на толпу, тянущую руки к священнику, — Мы можем справиться без его помощи. Если он выдаст нас ведьме, я с ней не справлюсь.       — Ты права, но я уверен, что Кайто не станет выдавать нас, — так же полушепотом ответил Лен.       — Ты ведь видел, что произошло в Западном замке. Он был на стороне ведьмы, даже не попытался помочь Мику…       — Возможно, Тето заставила его подчиняться с помощью магии.       — Возможно, она и сейчас его контролирует.       — Он наверняка знает что-нибудь важное. Это наш шанс выяснить хоть что-то, иначе так и будем бесцельно путешествовать, пока у нас не кончится золото. А его и так уже почти не осталось.       — Мне казалось, у вас напряженные отношения, — Гуми искоса взглянула на него, — С чего бы ему помогать нам? Да и ты, неужели и вправду не против его помощи? Лен усмехнулся. Действительно, он не смог бы даже сосчитать, сколько раз они хотели убить друг друга. И все же ни один из них ни разу не довел дело до конца.       — Помогать нам он бы не стал, но вот Мику и Рин – другое дело. К тому же, я буду настоящим глупцом, если упущу возможность добыть хотя бы крупицу информации.       Гуми задумчиво молчала. В словах Лена был смысл.       Прошел не один час, прежде чем люди начали расходиться по домам. Почти все жители города прошли обряд посвящения, а значит, восстание против королевы означало бы восстание против бога. Лен хмурился, глядя на довольных незнакомцев вокруг. Едва ли смена веры прошла бы столь легко без вмешательства магии.       Гуми потянула его за рукав и сделала шаг туда, где за спинами стражников стоял Кайто. Лен надвинул капюшон ниже на лицо и последовал за разбойницей. Он не знал, что она собирается сделать, чтобы добиться разговора с наместником королевы, но всецело доверял ей.       — Чего тебе? — грубо спросил стражник, когда Гуми остановилась прямо перед ним.       — Я привела господину наместнику бывшего короля, — с улыбкой громко сказала Гуми.       Прежде чем Лен осознал ее слова, она притянула его ближе и приставила к его горлу кинжал.       — Поймала его в лесу, — добавила разбойница, зажимая своему пленнику рот ладонью, — Мне ведь полагается вознаграждение? Лен стоял неподвижно, ощущая у шеи холодную сталь и горячее дыхание Гуми.       — Так-так… — раздался довольный голос.       Стражники расступились, пропуская священника. Кайто вышел вперед и остановился в шаге от бывшего короля. Лен мог, наконец, видеть его лицо и застыл, изумленный увиденным. Правый глаз был спрятан под сверкающей на солнце маской, а левый смотрел так холодно, словно не узнавал. Однако губы Кайто вдруг скривились в улыбке:       — Давно не виделись.       Гуми опустила руку, в которой держала кинжал, и отступила от Лена. Кайто взглянул на нее и с преувеличенной учтивостью поклонился:       — Не имею чести знать Вас…       — Гуми, — коротко представилась разбойница, прожигая наместника мрачным взглядом.       Кайто усмехнулся и, повернувшись к стражникам, сообщил:       — Девушка ошиблась. Этот человек — не тот, кого мы ищем.       Лен нахмурился. Люди Тето должны были знать, как выглядит бывший король Южной страны. Но они легко поверили Кайто, не усомнившись ни на миг. Стражники, повинуясь знаку Кайто, расступились и повернулись спиной, чем создали живой заслон, одновременно защищая священника и позволяя ему разговаривать в относительном уединении.       — Какого черта, Кайто? — наконец, заговорил Лен полушепотом, — Чем ты вообще занят?       — Разве не видишь? — ухмыльнулся Кайто, разведя руками, — Исполняю волю королевы. В королевстве все спокойно, так что я езжу по городам, рассказываю о новой религии… Не знаю, чего ты жаловался, будто не можешь даже столицу покинуть. Все эти мудрые министры со всеми проблемами справляются сами.       Лен нервно огляделся, но стражники стояли, не шелохнувшись, словно и вправду не слышали ни единого слова.       — Не жаловался я тебе, — недовольно пробормотал Лен, — Да и вообще, ты теперь священник что ли?       — Почему бы и нет? — рассмеялся Кайто, — Старая религия меня никогда не привлекала, но вот внедрять новую довольно весело…       — И суть новой религии в поклонении королеве? — неожиданно вступила в разговор Гуми, насмешливо изогнув брови.       — В поклонении магии… Но, в общем-то, ты права, — протянул Кайто, бросив на нее быстрый взгляд, — Тето может жить вечно, если захочет. Чем не посланница божья? А против бога никто не восстанет.       — Но ведь ты восстал против старых богов, — с усмешкой заметила разбойница.       Кайто нахмурился. Мгновение он смотрел на Гуми, и его лицо выражало неприязнь, которая, впрочем, быстро сменилась равнодушием.       — Что вы вообще здесь забыли? — спросил он, вновь обращаясь только к Лену.       — Мы ищем Рин, — ответил тот, внимательно следя за реакцией Кайто.       — Я не знаю, где она, — сказал он, ни секунды не промедлив.       Лен сделал шаг, приблизившись к Кайто настолько, что ему некуда было отвести взгляд.       — Помоги нам найти ее, — произнес Лен шепотом, чтобы ни один из стражей не расслышал ни слова, — Не знаю, как Тето заставила тебя служить ей, да это и не важно. Но зато я знаю, что ты готов был объехать весь мир ради нее.       Кайто смотрел на него молча так долго, что Лен с трудом заставил себя не отступить.       — Почему ты не просишь меня найти Мику? — наконец, заговорил Кайто с кривоватой полуулыбкой, — Ведь она тоже пропала. Думаешь, что она с ее магией может сама себя защитить? Или в ее поисках ты моей помощи просить не хочешь?       Лен вскинул брови, а затем все же сделал шаг назад. Губы Кайто раздвинулись шире, его вежливая улыбка будто сочилась ядом.       Стражники расступились, когда Лен решительно зашагал прочь. Гуми последовала за ним, и Кайто смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду.       Лен шел так быстро, что Гуми пришлось перейти на легкий бег, чтобы догнать его.       — Он прав, верно? — сказала Гуми едва слышно, обращаясь к его затылку, — Ты ни с кем не хочешь делить Мику.       Лен опустил голову и остановился. Он и сам не понимал толком, почему не сказал Кайто ничего про Мику. От Гуми он знал о том, что было между Кайто и Рин. И, увидев его сейчас, Лен почувствовал, что все еще ненавидит его – теперь даже сильнее, чем когда-либо прежде. Но Рин любила Кайто, и Лен не мог этого отрицать. Поэтому он готов был делить ее с ним.       Но Мику может принадлежать только Лену. И спасти ее он должен сам.       — Я женюсь на ней, — тихо сказал он, повернувшись к Гуми, — С самого начала, с первой нашей встречи, с первого взгляда, я знал, что обязательно на ней женюсь. И поэтому я не хочу принимать его помощь, ведь, ты знаешь… он…       — Да, — кивнула Гуми, мягко коснувшись его руки, — Я знаю. Но думаю, это в прошлом. Для них обоих.       Лен отвел взгляд и промолчал.       Они направились к таверне, в которой собирались остаться на ночь. На втором этаже сдавались комнаты, а на первом можно было поужинать, поэтому Лен и Гуми принялись считать монеты.       Их запасы стремительно подходили к концу. Они не знали, как долго им придется путешествовать, а добыть золото было не так-то просто. Лен был против разбоя, а Гуми не желала постоянно спать на холодной земле – к тому же среди деревьев труднее было спрятаться от солдат королевы, чем в переполненном людьми городе. Поэтому постоянно ночевать в лесу они не могли, а останавливаться у добросердечных жителей было затруднительно, ведь Лен старался прятать свое лицо.       Им хватило денег на скромный ужин, и они устроились за столиком в темном углу, тихо обсуждая, что делать дальше. Однако вариантов было не так уж много, поэтому разговор постепенно прервался.       Несколько томительных минут они сидели в тишине, нарушаемой лишь отзвуками чужих разговоров и стуком кружек о деревянные столы. Иногда Лен искоса посматривал на Гуми, словно проверял, на месте ли она. Девушка не поднимала головы и крошила в пустую тарелку хлеб, явно о чем-то глубоко задумавшись. Лену хотелось заговорить, но он не знал, с чего начать. За те дни, что они странствовали вместе, Гуми и Лен успели обсудить очень многое, но еще больше тем остались незатронутыми.       Наконец, Лен решился начать:       — Знаешь, в битве на Сизой равнине… — он умолк на секунду и мельком глянул на нее, будто проверяя, готова ли она говорить об этом. Лицо Гуми осталось спокойным, и Лен продолжил: — …произошло кое-что странное. Я видел Рин.       Гуми сжала губы и отвернулась. Лен торопливо заговорил снова:       — Клянусь, я видел ее! Это был не мираж и не иллюзия, я держал ее руки, она была как живая, но затем исчезла…       — Я знаю, — выдохнула Гуми, прервав поток слов.       — Ты веришь мне? — облегченно выдохнул Лен, боявшийся показаться сумасшедшим, — Это была магия, я уверен! Кто-то хотел сбить меня с толку, хотел…       Внезапно он замолчал, пораженный собственной догадкой. Гуми опустила глаза, невольно подтверждая его подозрения.       Лен резко вскочил на ноги, ударился головой о деревянную балку, вскрикнул и, потирая ушибленное место, сел обратно на скамью.       — Так это была ты? — простонал он, испепеляя Гуми взглядом, — Ты притворилась Рин?       Его глаза слезились от боли, а на затылке набухала шишка, да еще и Гуми, кажется, совсем не испытывала чувства вины. Она лишь вздохнула и пожала плечами:       — Что еще мне оставалось? Мику защитила тебя от магических атак, в битве один на один я бы тебе проиграла, у меня почти не оставалось сил, а Пико был где-то поблизости и ты наверняка убил бы его, только увидев…       — Я не стал бы его убивать, если бы он не напал первым, — хмуро бросил Лен.       Губы Гуми растянулись в грустной улыбке. Ей снова захотелось плакать, но она сумела сдержать слезы. У нее было время, чтобы смириться со смертью Пико, но ей до сих пор было больно вспоминать о нем.       — Знаю, — тихо произнесла она, — Потому и не стала тебя ненавидеть, мстить тебе…       Ни Лен, ни Гуми не обратили внимания, когда дверь открылась и в таверну вошел скромно одетый человек с дорожной сумкой на плече. Он обвел цепким взглядом тесное помещение, а затем решительно направился к ним.       На столик упала тень, и Лен поднял взгляд, рукой придерживая капюшон, который частично скрывал его лицо.       — Что ты здесь забыл? — грубовато поинтересовалась Гуми.       Она поднялась на ноги, положив ладонь на рукоять меча, ножны которого были пристегнуты к ее бедру.       Кайто усмехнулся, будто не заметил исходящей от нее угрозы. Сверкающей маски на правой стороне его лица больше не было – теперь глаз прикрывала простая повязка. Синяя ряса тоже исчезла, как и тяжелая золотая цепь. Кайто был одет просто, как обычный путник. Никто не узнал бы в нем священника, недавно подчинившего себе целую толпу на главной площади.       — Решил принять ваше предложение, — сказал он так, словно это было чем-то само собой разумеющимся, — Присоединюсь к вам в поисках.       Гуми застыла, чуть приоткрыв рот от удивления. Ни она, ни Лен этого не ожидали.       — С чего бы вдруг? — выдавил бывший король, с нескрываемым подозрением глядя на Кайто.       — Ты ведь сам сказал, — широко улыбнулся тот, — Я готов на все, чтобы спасти ее.       Лен стиснул зубы и проглотил вопрос, который рвался наружу.       Кого «ее»?       Почему-то Лен был уверен, что Кайто имел в виду вовсе не Рин.       — Так, значит, ты – та самая Гуми… — все с той же мирной улыбкой Кайто обратился к разбойнице, — Рин рассказывала о тебе. Спасибо за… Ну, в общем, спасибо. Повисла тишина.       Кайто, казалось, едва сдерживал хохот, глядя на их вытянувшиеся лица.       — Я заплачу за ночлег, — сказал он, делая шаг назад, — Не волнуйтесь, проблем с золотом у нас не будет.       Он запустил руку в свою дорожную сумку. Лен и Гуми услышали звон монет.       Они ошарашенно смотрели ему вслед, когда Кайто направился к хозяину таверны, который стоял за прилавком.       — Кажется, нам повезло… — неуверенно протянула Гуми.       — Кажется, так, — согласился Лен.       — Даже если он ничего не знает о планах Тето, у нас, по крайней мере, теперь будет золото, — добавила Гуми, но в ее голосе все еще звучало сомнение.       Кайто быстро вернулся, неся кувшин эля в одной руке и три большие кружки – в другой.       — Взял три самые лучшие комнаты на втором этаже, — провозгласил он, с громким стуком ставя на стол выпивку, — С прекрасным видом на помойку.
41 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник