ID работы: 8979870

Unsphere the stars / Сдвигая звезды в небе

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3505
переводчик
Svetsvet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
516 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3505 Нравится 668 Отзывы 1804 В сборник Скачать

Octarine

Настройки текста

Но если бы ваши клятвы сдвигали звезды в небе, то я сказала бы: «Не уезжайте». Уильям Шекспир «Зимняя сказка»

19 сентября 1999 года. Ранний вечер. Представьте, что Гермиона Грейнджер буквально испарилась из гостиной Норы во время празднования своего двадцатилетия, оставив кучу смятой упаковочной бумаги и записку на месте, где за секунду до этого все еще стояла сама. Во всеобщей суматохе и криках, которые за этим последовали, Гарри Поттер был первым, кто заметил часть пергамента. И после прочтения был скорее озадачен, чем обеспокоен.

«Гермиона, с самыми искренними и глубокими извинениями… и любовью. АПВБД. Мы должны помнить, что время может быть каким угодно, но не линейным».

Ну конечно, это был Дамблдор! Возможно, его уже больше двух лет не было с ними, но Гарри и не нуждался в подписи, чтобы узнать тот характерный почерк бывшего директора. На какое-то мгновение ему показалось, что великий волшебник все еще жив. Надежда нахлынула, но также быстро испарилась. Гарри перечитал записку еще раз. И в ней на самом деле не было абсолютно никакого смысла. Куда пропала Гермиона? Зачем Дамблдор адресует ей свою любовь? Может быть, это была чья-то глупая шутка? О чем на самом деле пишет ей директор? Их бывший директор. — В чем дело, Гарри? — спросила Джинни, и ее голос прозвучал громко сквозь гул и панику вокруг. — Я не понимаю… — ответил он, все еще глядя на странную записку. — Она, ну, от Дамблдора. Кто-нибудь видел, что это был за подарок? — Мне показалось, что там был шар. И что-то было внутри него, что-то похожее на дом, а вокруг как будто бы шел снег. Шар засветился, и потом Гермиона просто… исчезла, — сказал Артур. Он тяжело опустился на стул, и лицо его приобрело прежнюю серую бледность, как случалось во времена войны. — Куда она исчезла? — громко прикрикнул Рон. Он бы и продолжал кричать, требуя объяснений, но никто из присутствующих не мог дать ответа. — Я не знаю, Рон. Но я думаю, мы можем спросить это у кое-кого. — И у кого же? — У портрета Дамблдора. — О, значит, мы в Хогвартс? — просиял от счастья Рон. — Уверен, она скоро вернется, и все будет в порядке, это же Дамблдор. Гарри же только тяжело вздохнул.

***

— Мистер Поттер! Добро пожаловать, добро пожаловать. Просто позвольте мне... — ворота распахнулись, и человек продолжил, — и мистер Уизли, конечно, входите, какая честь. — Директор у себя в кабинете? — немного резко спросил Гарри. — Еще нет, но я провожу вас в ее кабинет. Я – новый профессор Защиты от темных искусств. Хенгист Флум. Всегда к вашим услугам, — после чего мужчина практически поклонился ему в ноги. — Благодарю Вас, профессор Флум. Может, мы... — Да, да, конечно. Сюда, пожалуйста. Не прошло и часа после событий в Норе, как они уже стояли в кабинете Макгонагалл. Утомительные вопросы нового профессора порядком задержали их в пути. — Здравствуйте, профессор, — сказал Гарри портрету Дамблдора, как только они остались в кабинете одни. Его бывший наставник проснулся со вздохом, который совсем не звучал удивленно. — Здравствуй, дорогой мальчик, и здравствуйте, мистер Уизли. Как приятно видеть вас такими взрослыми. Как обстоят дела в вашем мире? — Все прекрасно, профессор, но... — громко начал Рон, прежде чем Гарри успел хоть что-то сказать. — Она пропала! И все из-за вашего подарка! — Боже мой, не надо кричать, мистер Уизли. Неужели пришло время? Как быстро оно пролетело. Такое чувство, будто только вчера она еще была здесь. А может быть, это и было только вчера. Но, конечно, прошли годы… — на мгновение он затих, но почти сразу же продолжил с улыбкой. — Ну что ж, пора, мои дорогие мальчики! Время — очень странная вещь. Оно движется с той скоростью, с какой хочет и когда хочет. Мисс Грейнджер уже ушла. И полагаю, что скоро вы с ней встретитесь. — Но где же она? — не выдержал и снова выкрикнул Рон. — Что ж, мисс Грейнджер, возможно, уже в Хогвартсе, — Дамблдор снова закрыл глаза и тихонько захрапел. — Она здесь? В замке? Сейчас? — Разве вы не слушали меня, мистер Уизли? Здесь вы ее не найдете. Она отправилась делать то, что должна. То, что она всегда делала. — Я не понимаю, — вмешался Гарри. — Пожалуйста, профессор, не могли бы вы объяснить немного яснее? — Разве это не очевидно? Я приношу свои извинения. Но вопрос, который вы должны были задать, состоит не в том, где она, а в том, когда. Казалось, Дамблдор был доволен тем, что заставил парней замолчать, осмысливая услышанное. Это было видно по его лицу. Громкий голос Рона разбудил другие портреты. Дамблдору же оставалось только надеяться, что он ничем не выдал себя. Как бы ему хотелось иметь при себе свои лимонные дольки. Это непременно помогло бы ему взбодриться. Было что-то усыпляющее в постоянном пребывании в тепле этого кабинета. Необходимо было набраться сил, прежде чем переместиться на другой портрет. Да и зачем, когда можно было остаться в этой комнате, которую он любил больше всего на свете. Когда Рон наконец-то замолчал и сел, обхватив голову руками, Гарри продолжил. — Я все же хочу уточнить, сэр. Вы хотите сказать, что Гермиона вернулась в прошлое? Но я не понимаю. Что она может изменить, если война уже закончилась? — Гарри, я сожалею, однако теория о времени не изучена так подробно. Ты помнишь собственный прыжок? Мисс Грейнджер вернулась, потому что она всегда возвращалась. И я предпочитаю думать, что время не линейно, а закручено в спираль. И ничего не изменится, если она уже сделала это. Я так хорошо помню ее приезд. Она была таким блестящим и храбрым ребенком. И все же странно, как я мог все забыть за эти годы, не правда ли? Конечно, я не забыл ее странное появление. Но для меня она совсем другой человек сейчас. Время не похоже на петлю, и ты должен помнить об этом, Гарри. И почему именно в этом кабинете всегда происходили моменты, когда Гарри чувствовал себя недостаточно умным. — Время подобно хитросплетению ниток в гобелене или в петле, и все же, оно совсем не похоже ни на то, ни на другое в полной мере. Но если вам это поможет, то можно сказать, что мисс Грейнджер не попала в прошлое, а вернулась. Но я отвлекся от главного. Я не знаю, когда она решит вернуться уже в вашу жизнь. Сейчас она очень занята. И вы можете встретить ее совершенно не похожей на себя, Гарри. Но вы должны дать ей шанс рассказать свою историю тогда, когда она будет готова. — Пожалуйста, профессор, скажите хотя бы, в какое время она вернулась? — отчаянно и на грани рыданий спросил Рон. — Вы уверены, что хотите это знать? Сейчас вам ничего не остается делать, как ждать, пока она сама вас не найдет. — Мы уверены, — вмешался Гарри, подавляя в себе растущую панику. Ведь Гермиона была единственным человеком, который никогда не покидал его. А сейчас Гермиона застряла в прошлом. Совсем одна. — Она появилась у меня в гостиной в конце июля 1944 года. — 1944 год? Но почему? — Потому что именно тогда она и появилась, дорогой мальчик, много лет назад. Ты что, совсем не слушаешь? А теперь, если позволите, мне пора вздремнуть. — Но тогда... — разговор было уже бесполезно продолжать, ведь портрет тихонько похрапывал. Гарри хотелось кричать от отчаяния. Старый трус ушел от ответа. Но он ведь знал, кто еще жил в то время.

***

Незадолго до полуночи 24 июля 1944 года. Альбус Дамблдор наслаждался тихим вечером в своей домашней библиотеке. Несмотря на хорошую погоду, он был в своих любимых оранжевых бархатных туфлях. Они прекрасно выделялись на фоне зеленого, как лес, шелкового пуфа, на который он их сложил. Альбус слушал одну из своих любимых пьес выдающегося магического драматурга того времени. Это была чудесная история о множестве забавных недоразумений, о людях, неправильно использовавших любовное зелье, и, как следствие, полюбивших не тех. В сердце же Дамблдора почти не осталось места для романтики. Три недели назад он победил в жестокой дуэли единственного человека, которым когда-либо дорожил. Настал момент, когда он мог по-настоящему расслабиться впервые за эти годы. Было приятно провести вечер в одиночестве. Но внезапно посреди гостиной материализовалась молодая леди. Только что он был один, а в следующее мгновение она уже лежала на ковре у незажженного камина. Магия витала вокруг нее, светилась странным цветом — оттенка октарина. Древняя магия. Удивительно, что она прошла сквозь защитный барьер. Любопытно. — Добрый вечер, — тихо сказал он, пряча свою недавно приобретенную волшебную палочку в складки халата, пока девушка с удивлением разглядывала комнату, — могу я спросить, кто вы и как здесь оказались? Ее манера одеваться была очень странной: ноги были обтянуты синими брюками, руки под облегающим красным топом были почти полностью обнажены. — Профессор Дамблдор! — воскликнула девушка, поднимаясь на ноги. Он был уверен, что никогда в жизни не встречал эту девушку. Однако в то время он был довольно знаменит. Возможно, она просто могла его знать. Особенно, если предположить, что она специально искала его. Он посмотрел прямо в ее карие глаза, попытался проникнуть в сознание, но там не было ответов — просто комната без дверей и окон, полки с книгами, плотно запертые за прозрачными, но непроницаемыми дверьми. Какое-то время они еще смотрели друг на друга, и у него возникло странное ощущение, будто она знает, что он пытался только что сделать. — Это может показаться крайне странным, сэр, но я думаю, что вы сами послали меня сюда. Несколько минут назад для меня был 1999 год. Я праздновала свой день рождения, открыла подарок от вас и следующее, что я помню — это как уже оказалась здесь. Он зачарованно слушал ее, пока та, едва переводя дыхание, рассказывала свою странную историю. — Сколько бы лет ни прошло в прошлом времени, — продолжила она, — а это можно назвать прошлым, на самом деле это не так, потому что это не мое прошлое, а ваше настоящее. И я думаю, что теперь это также и мое настоящее. В этот момент он увидел, что ее взгляд слегка застыл. — Я не знаю, как еще можно это объяснить. Я даже не представляла, что можно так далеко прыгнуть во времени. Хотя, по-видимому, меня переместили только из дома Уизли до вашего дома, а само время перестроилось вокруг меня. Дамблдор, которого я знала, должен был знать меня раньше, а это значит, что я уже была здесь, когда он послал меня. Значит, что я должна была появиться здесь.. сэр, какое сегодня число? Альбуса Дамблдора не часто можно было удивить, но эта молодая девушка, казалось, хорошо знакома с теорией о времени, хотя оно и выходило за рамки обычного понимания. К тому же, девушка казалась неестественно спокойной для своего нынешнего положения. И это было интересно. Если она говорит правду, то позже он будет сам обладать такой силой и все поймет. Но это считалось невозможным, согласно всем теориям о магических путешествиях во времени. — Неужели я должен всерьез принять то, что сам послал вас сюда? Из 1999 в 1944 год? Могу я спросить, есть ли у вас какие-нибудь доказательства? — Единственное доказательство, которое я могу предложить, это предмет, который вы мне дали. Именно он перенес меня сюда. Также там была записка, где говорилось: «Гермиона, с самыми искренними и глубокими извинениями… и любовью. Мы должны помнить, что время может быть каким угодно, но не линейным». Она с удивительным самообладанием протянула ему шар. Он указал на стул, куда его можно было поставить: было бы легкомысленно дотрагиваться до предмета такой силы, не зная его происхождения. — Я изучу его позже, мисс... Гермиона. Вы позволите мне узнать ваше полное имя? — Грейнджер, но, думаю, если мне суждено остаться здесь надолго, я не должна использовать это имя. Я уже нарушила один из фундаментальных законов путешествий во времени, поговорив с вами и дав вам понять, что я из будущего. Но вы же послали меня сюда, значит это нормально, как думаете? — спросила она уже с небольшой тревогой в голосе, однако не дала ему и шанса ответить. — Или я уже все изменила своим присутствием? Но в таком случае, я уже была здесь все это время. Я всегда была здесь. Возможно, все, что я сделала, уже оказало свое влияние на мою жизнь, я просто не знала об этом. Это действительно очень странно. Кажется, я начинаю паниковать. Альбус Дамблдор усмехнулся впервые за много недель. Он с безумным интересом желал расспросить ее о будущем, уже предполагая, что она говорит правду. Но сможет ли он вынести эти знания? Какую власть они дадут ему? Нет, он должен сдерживать себя. Мерлин его знает, нельзя поддаваться искушению. Он махнул рукой, и бутылка бренди поднялась, чтобы наполнить стакан. Гермиона не выглядела удивленной, наблюдая за беспалочковой магией. Однако один момент из записки озадачил его. Очевидно, что он послал ей сообщение со всей своей любовью. Для него выражение любви к двадцатилетней девушке означало бы родственную связь или очень давнюю дружбу. — Какая связь между моим будущим и вашим прошлым, мисс Грейнджер? — Вы были моим директором. Я не могу сказать многого, но там был темный волшебник. Вы противостояли ему, и я тоже. Так что у нас было небольшое взаимодействие вне Хогвартса, — она делала паузы, тщательно обдумывая свои слова. — Если вы хотите узнать, почему послали мне записку с любовью, то это не то чувство, которое вы ко мне проявляли раньше. Я была немного удивлена, но, возможно, мы проводили с вами много времени вместе в этом времени. И также вы объясняли моему другу великую силу любви, что поможет нам в войне. Если он в это поверит, то получается, что в будущем появится другой темный маг, против которого он выступит. Неужели это никогда не закончится? — Сейчас я склонен верить вашей истории, мисс Грейнджер. Однако уже поздно. Думаю, вам следует лечь спать, мы продолжим разговор завтра, когда у меня будет немного больше времени, чтобы все переварить. Может быть, вы голодны? — Немного, на самом деле. Мне кажется, что я проделала очень долгий путь. Где мне остановиться? Есть ли поблизости гостиница, куда я могла бы пойти? — Вы можете остаться здесь на ночь. Если я действительно послал вас сюда, то у меня должна была быть веская причина. Пока я не понимаю, что это такое, но вы будете жить со мной. Мой домашний эльф покажет вам комнату и принесет еду. Джинго! — Спасибо, вы очень добры. — Я был бы вам очень признателен, если бы вы оставили мне свою волшебную палочку. Небольшая предосторожность, как вы понимаете. Она засомневалась на мгновение, но почти сразу же положила палочку на стол рядом с ним. Оставшись наедине, Дамблдор посмотрел на шар, мерцающий на фоне красного деревянного стола. Волшебный снег лежал на земле, и он понял, что внутри был его дом, тот самый дом, где они сейчас находятся. Теперь, когда девушка ушла, шар все больше напоминал оружие. Однако предмет не отреагировал ни на одно заклятие, проверяющее его на наличие темной магии, поэтому Дамблдор взял его в руки. Шар снова начал светиться тем странным цветом, и через мгновение он уже сидел в кабинете директора Хогвартса. Кабинет был заполнен мебелью и вещами, в которых он узнал свои собственные. Напротив него за большим письменным столом сидела его более взрослая версия. — Приветствую, — вежливо поздоровался он сам с собой. — Где мы находимся? — Сейчас мы просто в нашем сознании. Я вовсе не отправил себя через пространство и время, скорее оставил отпечаток на шаре, более похожий на портрет. Это не продлится долго и исчезнет, как только ты вернешься к себе домой, поэтому мы должны быть краткими. Я помню, как меня повергло в шок присутствие мисс Грейнджер, так что позволь все объяснить. Она очень важна, и ты должен безоговорочно ей доверять. Временами она может казаться... искушенной, но верь в нее. В моей собственной памяти о том времени, в котором ты сейчас живёшь, я принял мисс Грейнджер как кузину, чтобы прикрыть ее. Она стала дочерью Сердика Дирборна, который любезно согласился на эту ложь. Ты должен помочь раскрыть ее великий потенциал. — Почему именно эта девушка? — Просто потому что это всегда была она. Один из величайших парадоксов времени. Она пришла ко мне, была послана мною, и поэтому я отправил ее к тебе. Она поедет с тобой в Хогвартс, и ты будешь обучать ее как свою преемницу. Она будет нашей дочерью, которой у нас никогда не будет. Сейчас ты нуждаешься в компании больше, чем когда-либо. — Не заглядывать в ее разум и не смотреть будущее — слишком большое искушение. Я не думаю, что смогу это сделать. — Если ты сдашься, то узнаешь то, что не захочешь знать сейчас. Заклинание, которое отправило ее сюда, крепко заперло ее разум. Ты причинишь ей большой ущерб, пытаясь увидеть запретное. Возьми ее в Хогвартс, она может быть твоими глазами и ушами в студенческой среде, а также достойной обладательницей твоих знаний. Сделай ее своей наследницей, чтобы сохранить наш мир в безопасности, даже после того, как мы перейдем к следующему великому приключению. И, конечно, она может помочь тебе в этом величайшем и самом секретном из твоих открытий: способе ее перемещения сюда. Старшая версия Дамблдора замолчала, а затем его глаза блеснули с озорством. — Возможно, тебе также придется... изменить некоторые записи о рожденных детях. В конце концов, ей понадобятся родственники. Есть некоторые люди, в частности один студент, который мог бы заинтересоваться ее происхождением, если бы она появилась из ниоткуда. Он все равно будет интересоваться ею, потому что именно ты оказываешь ей услугу. Позволь ему это. Но он никогда не должен узнать правду. Теперь я рассказал тебе все самое важное, так что пришло время попрощаться с тобой и пожелать удачи. Внезапно комната погрузилась в туман, и Альбус обнаружил, что снова сидит у камина, глядя на пустой шар. Ему есть над чем поразмыслить: надо попросить об одолжении нескольких друзей, и у него появилась ученица, за которой надо внимательно присматривать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.