ID работы: 8979870

Unsphere the stars / Сдвигая звезды в небе

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3505
переводчик
Svetsvet бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
516 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3505 Нравится 668 Отзывы 1805 В сборник Скачать

Во что-то мистическое

Настройки текста

Осмелюсь ли. Я мирозданье потревожить? Т. С. Элиот

После того как Гермиона посеяла зерно мира, который так мечтала создать, она снова ушла. Другая Гермиона теперь жила в волшебной Британии, и она не могла разделить ее пространство, не могла жить так близко к разворачивающейся истории ее собственного детства и трагической истории человека, которого она любила больше всего. И она снова ушла. Но это было достаточно просто: у нее были свои дела. Кроме того, пришло время миру забыть о ней. Ей же пора продолжать сеять то, что она создала на Самайн в 1981 году. Но каждый год 31 октября Гермиона отправлялась на свой остров, чтобы проверить его рост, каждый год принося в жертву что-то новое. На третий год она взяла с собой феникса, которому рассказала ту историю, историю честолюбивой надежды, превосходящей любую из магов в истории. Фениксов трудно убить, но они могут не воскрешать себя, и поэтому в тот год это была не ее жертва, а птицы. На седьмой год земля раскинулась на много миль, бушуя магией, и она соорудила огромный костер из волшебных деревьев со всего мира. На следующий год Гермиона отправилась вглубь вновь растущего леса и сожгла волшебные травы со всех континентов и растерла их пепел в зарождающуюся землю. На протяжении многих лет она питала его пеплом всевозможных сверхъестественных зверей, существ и флоры, и наблюдала, как остров растет. Авалон был известен как остров яблок, каким стал и этот: новый Авалон, поднимающийся из моря. Авалон, вскормленный ее кровью, ее магией, ее жертвоприношением и, самое главное, последним яблоком из мифа, в который многие не верили. Кандида Когтевран запечатала эту тайну о древней утопии, но Гермиону Дирборн было не так легко запугать. По мере того как города росли как грибы, а технологии становились все более совершенными, она видела, что магия и маглы больше не смогут легко сосуществовать вместе. Она же мечтала о месте, где больше не придется прятаться. Целый остров длиной в восемьдесят километров, выросший из голой скалы. Он рос и увеличивался, и горы поднимались на востоке, и земля раскололась на реки, ручьи и озера, и он стал диким, чудесным местом. Местом, которое может дать всем им шанс. *** Наконец, после того, как лорд Волдеморт пришел и исчез снова, более обезумевший, чем когда-либо, она ступила в то место, где следы одной из ее жизней остановились, и продолжила свое путешествие. Это было начало третьей эры ее жизни: время, когда она могла бы носить оба своих имени. *** За восемнадцать лет, прошедших между пробуждением на пустынной скале и превращением в Гермиону Грейнджер-Дирборн, Альбус Дамблдор нашел ключ к возвращению ее второго «я» в прошлое, от которого она уже не хотела бы спасаться. Те последние годы, проведенные с ее наставником и другом, были полны любви. Она извлекла уроки, которые не всегда были теми, каким бы хотел научить ее Альбус. Но один такой урок был неоспорим: мир больше, чем одна жизнь. Она отдала миру так много от себя, чтобы стать человеком, который приведет магию в новую эру. На это она надеялась. И все стоило бы того, если бы сработало. Это не было выбором ее младшего «я», но когда Гермиона читала письмо за столом в ее прекрасном домике на побережье Северной Калифорнии, то знала, что выберет именно такой путь, также как и Гарри был готов к последней жертве. Школа чародейства и волшебства Хогвартс, июнь 1992 г. Дорогая Гермиона, Я надеюсь, что застану вас в добром здравии, и что ваш салон исследователей процветает так же ярко, как и во время моего последнего посещения. Это рай в темном мире. И я боюсь, что вторая война уже надвигается. Все так, как вы однажды мне намекнули, и ужасные события этого года стали знаком, который я не могу игнорировать. Свет, который вы создаете в том месте, должен действительно ярко гореть. Думаю, я, наконец, нашел ответ на вопрос, который вы задали мне в первую нашу встречу. Довольно забавно, что время, потраченное нами на поиски, было напрасным — хотя, возможно, я не узнал бы этого, если бы мы не посвятили эти годы дальнейшему развитию наших знаний в этой области. Я наткнулся на отрывок из магловской книги, конфискованной у ученика, который читал его во время урока Трансфигурации, пока я замещал Минерву. Она была занята наблюдением за пробуждением нескольких окаменевших студентов. Обложка выглядела забавной, и я позаимствовал ее у молодого человека. На этих забавных страницах и нашлось мое вдохновение. Я жду вашего прибытия в Хогвартс, чтобы объясниться дальше, хотя думаю, что будет лучше, если я оставлю более деликатные детали при себе. Это для вашей же безопасности. Я позабочусь обо всем этом. Как и всегда, Ваш, Альбус. P.S. если бы у вас были экзамены в этом году, я по-прежнему убежден, что вы получили бы высшие оценки, несмотря на то, что не посещали многие уроки... *** — Могу я взглянуть на Тайную комнату? — спросила она, когда Альбус закончил объяснять, почему ей лучше не искать ответы на определяющую тайну всей ее жизни. — Я хотела бы взять некоторые части Василиска для ингредиентов зелий, если ты не возражаешь. Думаю, я смогу войти сама. Он был великим человеком, но, как и все великие люди, Альбус был несовершенен, и одним из его величайших недостатков был тот, о котором Том Риддл рассказал ей много лет назад: он был волшебником, который любит копить знания, а не делиться ими. Но он все еще был великим человеком, доверяющим ей, и поэтому кивнул и нежно махнул в ответ, чтобы Гермиона ушла исследовать уже знакомые глубины в одиночку, хотя он этого и не знал. Гермиона любила посещать Хогвартс во время каникул. Во время семестра это было бы невыносимо и опасно, если бы она встретила себя молодую. Но во время долгих летних каникул она снова могла свободно бродить по этим пустым коридорам, и у Хогвартса часто появлялись новые секреты, которыми можно было поделиться или скрыть ото всех. Она знала вход и выход из Тайной комнаты лучше, чем кто-либо из живущих. Это было их с Томом общее пространство, пространство счастливых воспоминаний и великой силы, и поэтому, хотя она и наполнила свою сумку ингредиентами, Гермиона оставила там кое-что свое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.