hashtag teamweird goals

Перевод
G
Заморожен
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 244 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
38 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
— Эй, парень, есть минутка?       Уолтер едва оторвался от капающей перед ним бюретки, когда он услышал голос своего напарника/потенциального-отца. Он был так близок к результатам невидимого сока, он чувствовал это! Ему просто нужно было—       Знакомая рука упала на его плечо. — Эй, парень, ты слушаешь? Мне нужно… — А? — Уолтер беспорядочно моргал, в голове всё ещё думая о своём изобретении, пробормотав: — Ой, да, пап, подожди минутку?       Только одна капля фосфорной кислоты для получения результатов титрования и у Уолтера получилось бы, и—       Стоп.       Почему все замолчали?       Уолтер потряс головой, закрывая и опустошая бюретку, возвращаясь в реальность. Он осмотрел недоумевающую и удивлённую часть Лаборатории Гаджетов и перешёл к Лэнсу, глаза которого были широко открыты, а рука до сих пор лежала на плече Уолтера. — Что? — озадаченно спросил юноша, старательно дотягиваясь до кружки с кофе (когда она здесь появилась?). — Лэнс? Ты в порядке? Почему все на нас смотрят?       Лэнс выпрямился, кашлянул и убрал руку, кивая и отходя к двери возле офиса Уолтера. — Ага, — пробормотал шпион, пытаясь заглушить странное чувство внутри после слов Уолтера. — Я просто, знаешь, пойду, проверю Джеффа. А ты продолжай работать над своими научными штучками, хорошо? — он мимолётно улыбнулся ошеломлённому мальчику перед выходом из комнаты. (Бонус)       Лэнс быстро осмотрел коридор, убедившись, что был один, а потом тепло улыбнулся, как полнейший идиот, поднимаясь на крышу базы, чтобы проверить троих голубей и покормить их безглютеновыми хлебными крошками.       Он просто хотел подарить парню что-то, что заставило бы его бодрствовать ещё немного, и, возможно, удивить сотрудников своей «беспокоившейся» стороной, но обзывание его «папой» было дополнительным сюрпризом.

***

— Есть вопросы?       Уолтер чувствовал, что он и Лэнс вылетят из машины, если ответят «да». А брюнет и не возражал, по крайней мере, не много (он уже падал с огромной высоты, так что выпад из машины даже нельзя было сравнить). Но вопрос гудел у него в голове, и он должен был быть отвечен в ближайшее время, и чем скорее, тем лучше. Поэтому, являясь законопослушным агентом, он поднял свою руку, как ученик начальной школы. — Эм, у меня! — сказал Уолтер, выглядывая из-за Лэнса. — Мэм, — почтенно добавил он. — Что не так? — подняла бровь Директор Дженкинс. — Мой дом, — ответил он, перекрещивая руки и кашляя. — Ну, знаете, тот, который вы уничтожили, когда искали Лэнса? Я получу его обратно?       Началась неловкая, пронизывающая воздух тишина вокруг трёх переглядывающихся агентов. Уолтер поморщился, поймав виноватое и слегка удивлённое лицо Марси. Он знал, что спрашивать было плохой идеей — он случайно испортил доброжелательную атмосферу. — Я имею в виду, — начал Уолтер, — Всё нормально, я могу, эм, приехать к тёте! Или куда-то ещё! Простите за вопрос, я думал… — У тебя нет тёти, — внезапно прервал его Лэнс, смотря на двух женщин. — Как ты?!.. — Мы перестроим твой дом, — деликатно высказалась Директор Дженкинс, не дав Уолтеру закончить. — Мне действительно жаль за поведение нашего агентства. Однако перестройка займёт некоторое время, — она наклонилась вперёд, смотря на юношу. — У тебя есть временное жильё? — Ну… — притупился он. — Парень останется со мной, — резко воскликнул Лэнс. — На некоторое время, пока вы ремонтируете его дом.       Глаза Уолтера увеличились от предложения. О Боже, он так не хотел быть причиной неудобства, когда спросил. — Нет, нетнетнет! — потряс он головой, жестикулируя руками. — Лэнс, всё нормально, я не хочу тебе мешать! — Уолтер посмотрел на Директора, откинувшись назад и пожимая плечами. — Я найду новое место, наверное. Это не трудно.       Лэнс закатил глаза. — Парень. Ты едва зарабатываешь чтобы оплатить обычные налоги и чеки, а последний раз, когда я проверял, ты всё ещё считался уволенным. Как ты сможешь жить, да ещё и искать новое место?       Уолтер только открыл рот, чтобы возразить, но, взглянув на шпиона, передумал. — Тогда всё решено, — Директор Дженкинс откинулась обратно на своё сиденье. — Мы сейчас же отправим тебя к агенту Стерлингу.       Уолтер плюхнулся на спину, приняв свою участь.       Директор Дженкинс покинула салон машины, а трое оставшихся агентов сидели в неловкой тишине. Уолтер неудовлетворительно поёрзал, думая, зачем он вообще открыл рот.       Марси была первой, кто решился заговорить. — Слушай, Уолтер, — внутренние переживания офицера поднимались наружу. — Я… прости. За то, что разрушила твой дом. Признаю, это было… — Марси поморщилась. —…чересчур. И за опустошение твоего места проживания я правда очень сожалею, — она тепло посмотрела на Уолтера. — Ты сможешь простить меня? — Я… эм… — Уолтер, ошарашенный всей этой ситуацией, просто тупо кивал, открывая и закрывая рот, как рыба на поверхности. — Да, конечно, — пауза. — Но ты просто выполняла свою работу, и я совсем тебя не виню, Марси! Правда, всё нормально! — юноша улыбнулся девушке. — Я просто хотел узнать будущее моего дома. — Ты прав, Стерлинг, — сказала Марси переводя взгляд на Лэнса и падая на спинку кресла, — этот парень слишком легко прощает. Если бы мой дом кто-то разломал, я бы судила их весь год! — Если бы кто-то разломал твой дом, ты бы, наверное, застрелила их и спрятала тело, — улыбаясь ответил Лэнс, положив свою руку на плечо Уолтера. — Ты никогда не узнаешь, — ехидничала Марси.       Оба агента проигнорировали потрясённое лицо Уолтера.       Лёгкая тишина, лучше, чем несколько минут назад, натолкнула Лэнса на мысль. — Ты так перед Уолтером мило и искренно извинилась, а мне дала, что, «извинение» как извинение? — спросил шпион, перекрещивая руки. — Марси Капелль, ты, что, играешь в любимчиков? — Только потому, что ты — мой нелюбимый, — Марси ухмыльнулась, выглядывая из-за сиденья, чтобы лучше видеть Лэнса. — А Уолтер, в отличии от тебя, просто чудо. — Ты можешь в это поверить? — спросил Лэнс Уолтера, который только мило улыбался. Когда брюнет ничего не ответил и просто покачал головой, мужчина повернулся обратно к Марси. — Я выше тебя по рангу, Капелль, и тебе лучше думать, прежде чем говорить. — На самом деле, это я выше тебя, — ехидно контратаковала Марси. — Пожалуйста, следи за своим тоном, подопечный. — Я!.. — Мы приехали! — прервал мелодичную ссору Уши, говоря через микрофон.       Уолтер выпрыгнул из своего сиденья, и, легко улыбаясь Марси, вылетел из машины. — Если честно, — сказал он, выходя, — я даже не знал, что у Лэнса был дом. Я думал, он живёт в агентстве! Я просто обязан узнать, как он выглядит и…       Все присутствующие услышали недалёкий «Ва-а-ау!» от брюнета, а Лэнс ухмыльнулся, тоже выходя из машины. — Что ж, моё время пришло. Хорошего дня, Марси, — сказал он, выстреливая пистолетом из пальца в агента. — Увидимся. — Лэнс, погоди! — позвала девушка. — Чего? — дверь салона открылась, а Лэнс дружелюбно из-за неё выглянул. — Тебе же не наплевать, да? — спросила она заботливо. Лэнс ненадолго задумался. — Я… да. Да. Очень. — Позаботься о нём, — удовлетворительно кивнула Марси. — А теперь сваливай отсюда!       Как только женщина краем глаза заметила быструю улыбку на лице Лэнса, после сделала то же самое, приказывая Ушам выезжать.

***

— Хэй, чувак, у меня вопрос.       Уолтер оторвал взгляд от своего фисташкового мороженого и вопросительно посмотрел на Лэнса, который пристально вглядывался на юношу. Прежде чем слегка отодвинуться от своего перекуса и увидеть агента лучше, двадцатилетний парень лизнул мороженое с уголков губ, наслаждаясь лёгким вздрагиванием напарника. — Ага? — Помнишь, когда я тебя уволил? Ты в правду поверил? — откинулся на стул Лэнс. — Ещё раз? — взглянул в недоумении Уолтер. — В лифте, когда ты говорил про свою био маскировку, то сказал, что уволил тебя. Помнишь? — Я… о-о-о, да, это! Я… погоди, — Уолтер сощурился, смотря на Лэнса. — Во-первых, это называется биодинамическая маскировка. И во-вторых, — парень откусил большую порцию мороженого, — почему ты об этом сейчас вспоминаешь? Ты же не… хочешь меня уволить в четвёртый раз? — его голос слегка повысился. — Это из-за Турции? О, божечки, это по-любому было из-за этого! Или… или, господи, ты всё ещё злишься за наш провал в Индонезии? Мне правда, очень жаль! — Уолтер умоляюще посмотрел на удивлённого Лэнса, который медленно отходил от брюнета, эффективно махая руками и зелёным стаканчиком с мороженым. — Воу, чувак… — Это же из-за Индонезии? — он уже был готов встать со стула, — Это точно из-за Индонезии. Прости, Лэнс, я и понятия не имел… — Парень, послушай… — Я правда не хотел его ронять! Честно! Я серьёзно! — Уолтер! Да послушай ты! — переклинило Лэнса, в голосе котором мог послышаться перебой. Уолтер резко закрыл рот, пискнув, а затем откусив уже немного таявшего фисташкового мороженого. — Ты же знаешь, что у меня, технически, нет власти над такими вещами? — медленно спросил он, смотря на парня. — Это решается вышками лаборатории.       Лицо Уолтера было таким ошеломлённым, что агент бы посмеялся, если бы не вошёл в ситуацию. — Я… чего… — риторически спросил брюнет, часто моргая и переваривая информацию, — Увольнение… ты… я… вышки, я… — Ну, наверное, да, я мог повлиять на их решение, — продолжил Лэнс, — но сам я не могу ничего принимать. Ты же это понимаешь, да, Уолтер?       Целая минута полнейшей тишины была дана Уолтеру на складывание информации в своём мозгу. Лэнс надеялся, что не сломал его. —…теперь я чувствую себя тупо. — Прости? — Я имею виду, я должен понимать, и я понимаю! — Уолтер начал жестикулировать после того, как положил стаканчик мороженого на стол рядом. — Но, просто, иногда ты такой… ты… и это вроде, знаешь? Особенно в прошлом. Я имею в виду, я, я просто… — он вздохнул, смотря на шпиона, а затем слегка улыбаясь. — Ты просто такой ты, и каждый раз, я просто чувствую, будто ты можешь делать всё, что угодно в агентстве. Я даже не задумывался над тем, что такой шпион не мог диктовать, кто работает, а кто — нет. Лэнс Стерлинг сказал мне, что я уволен, — Уолтер не хотел пересекаться глазами с напарником. — Как я мог не поверить?       Лэнс уставился на Уолтера, который внезапно выглядел чересчур неуверенным в себе, когда возвращался к поеданию зелёного мороженого. Агент понимал, что был практически недосягаемым и «богоподобным» в агентстве, и очень старался исправить это без вреда своей репутации. Но теперь ему снова напомнили, как некоторым работникам, особенно новым и молодым, он казался влиятельным. Он никогда прежде не думал про себя как о «придурке», но это был один из тех моментов, когда шпион был близок к этому званию. Зато осознал, что ему это не особо нравилось.       Тишина затянулась, а Уолтер всё ещё отказывался смотреть Лэнсу в глаза. Супершпион вздохнул, покачав головой, и, после недолгой внутренней драки, аккуратно положил свою руку на плечо Уолтера. — Слушай, Уолтер, — пробормотал он, слегка тряся юношу. — Послушай, парень, я… нет никакого оправдания тому, что я сделал… тогда. Наверное, я могу сказать, что просто действовал, как отличный шпион, которым я и являюсь, но это неправильно. Всё ещё неправильно. И… прости меня, — словосочетание даже звучало незнакомо из его уст, но оба понимали, что поступок Лэнса был причиной многих головных болей парня, поэтому первому просто необходимо было извиниться. Мужчина убрал руку с плеча Уолтера, — Да. Правда. Мне жаль, я имею в виду. Прости.       И тогда Уолтер посмотрел на Лэнса. Тот увидел самую искреннюю улыбку в своей жизни. Мороженое уже давно капало на руку парня, а его лицо излучало радость. Честно говоря, даже по сегодняшним меркам, Лэнс был даже впечатлён его способностью переключаться между двумя контрастными эмоциями. — Я… вау, — сказал Уолтер. — Лэнс Стерлинг, лучший в мире шпион, извиняется какому-то Уолтеру Бекетту дважды! — парень скрестил руки, а его улыбка превратилась в ехидную. — Чем же я заслужил такое отношение~! — Только не привыкай, — проворчал Лэнс, закатывая глаза. — Ты спас мою задницу в Турции. Я просто возвращаю это в форме извинения. Всегда пожалуйста.       Напарники сидели на диване уже какое-то время, а потом Уолтер повернулся в мужчине и сказал: — Если честно… спасибо.

***

— Я тебя уверяю, — заявил Уолтер, таская за собой невпечатлённого шпиона, — что нет ничего! Ничего, слышишь? Более крутого, чем подкармливание голубей в большом, открытом пространстве! — как бы закрепляя вывод парень драматично раскрыл свои руки, открывая вид на Чаринг-Кросс и Трафальгарскую площадь. — Чувак, я тебе уже говорил про лимит на птиц… — проворчал Лэнс. — Не-а! — покачал головой Уолтер, заставляя мужчину идти за ним дальше, к их слегка отдалённой цели. — Тебе нужно научиться быть единой командой со своей стаей, если хочешь стать настоящим голубем! — Но у меня уже и так хорошая стая! — бросил Лэнс неудовлетворительный взгляд. — Пошли! Будет весело! — улыбнулся Уолтер. Напарники приехали в Лондон, чтобы закончить миссию, включающую в себя вторжение в одну из «самых тайных» террористических группировок и сортирование всех их видов оружия на специальную флешку. Это всё оказалось только разговорами и понтами, и агентству не пришлось долго ждать. Дрон с флешкой был успешно отправлен в штаб. Другие агенты избавились от воров, и теперь Уолтер, скучающий до невозможности и свободный, решил, что сейчас — самое лучшее время, чтобы покормить голубей вместе с его напарником. — Всё ещё думаю, что тебе нужно лечиться, парень, — прокомментировал Лэнс, когда Уолтер зашёл в зоомагазин за кормом. — Не я же ел землю с пола, — съехидничал тот. — Я скучаю по Уолтеру, который соглашался со всем, что я говорю, — ответил Лэнс, улыбаясь брюнету почти от души. — Птицы. Такие. Классные, — заявил Уолтер, поглаживая голубя, который только что сел на его плечо. Парень бросал птице корм, который та с лёгкостью ловила, курлыкая и радостно трясь об его волосы. — Они определённо не то, что я ожидал, — сказал Лэнс, бросая корм под ноги и смотря, как несколько птиц уверенно бежали к еде, разбрасывая перья. — Только посмотри на них! Уолтер вопросительно взглянул на агента. Голубь на его плече так же повернулась, как будто спрашивая: «А что ты о нас думал?» — А что ты думал про голубей раньше? — спросил юноша, аккуратно поглаживая перья птицы. — Они потрясающие, красивые и милые создания! И их так приятно держать рядом, знаешь? Я мог часами наблюдать за ними! Лэнс пожал плечами, рассматривая стаи голубей вокруг него. — Крысы с крыльями, — честно ответил он. — Честно, я никогда не любил птиц, особенно голубей. Думал: «Срут везде, залезали, куда не нужно, размножались, как кролики какие-то, » — агент заметил выражение лица Уолтера и быстро продолжил: — Но. Я понял, что являются чем-то большим, чем просто это. Как я и сказал, парень, я поменял своё мнение насчёт многих вещей. Птицы в этот список включены. — Даже клоака? — поинтересовался, ехидно улыбнувшись, Уолтер. Лэнс поморщился, вспоминая то непонимание и отвращение при открытии той штуки в туалете самолёта. Но он должен был признать, теперь он наконец-то понимал, почему голуби везде откладывали. А это что-то, да значило. — Даже клоака. Как бы подтвердить слова, агент внезапно почувствовал что-то на своей голове. Мимолётный взгляд на слегка издевающееся, но улыбающееся лицо Уолтера только подтвердило его теорию. Лэнс тяжело вздохнул, прикрывая лицо свободной рукой. — Неважно. Просто неважно. Ненавижу клоаки. — Это знак удачи! — Заткнись.
38 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)