***
Стоял неумолимый полдень. Погода в кои-то веки переменилась, будто бы знаменуя долгожданное прощание с неприглядным Крайном: вот уже третий день на небе было ни облачка. Начало заметно теплеть и ныне не приходилось дрожать во сне, облюбливая вчетвером один несчастный костёр. Необычайно яркое солнце приятно зеленило свежую травку на лугах, обдавало лучами чистую водицу в петлявшей близ дороги речушке. А ещё золотило пшеничную макушку Лиз, заставляло Колина плотнее кутаться в капюшон мантии и слепило глаза Логроку, вынужденному следить за дорогой. Джош даже был рад ясному небу и как никогда яркому светилу. Вечная пасмурность Крайна всё же успела набить оскомину, а от воспоминаний о тамошней сырости сводило челюсть. Впрочем, такие вот погожие деньки он не слишком любил, ибо чувствовал себя хмурым, чёрным пятном во всём этом торжестве золотого света и радости. До Баивела оставались считанные часы. Точно бы в предвкушении долгожданной цивилизации, дорога стала ровнее, а пейзажи — дружелюбнее. Замелькали вдалеке мелкие деревеньки, засеянные поля стелились по холмам, уходя на многие мили. То и дело проносились мимо экипажи, запряжённые торопливыми жеребцами, оставались где-то позади фигуры усталых путников. В кои-то веки дорога вновь начала казаться оживлённой, точно бы судьба и не вынуждала Джоша две недели страдать в глухой провинции. Кто бы мог подумать, что до конца срока осталось всего шестнадцать дней? Число это заставляло сердце содрогнуться, навевало на разум гнусную тревогу. Оставалась ли надежда добраться до столицы вовремя? Ну, если с камнем-телепортом из Тиль-Андраса всё пройдёт гладко, то он точно успеет. В противном случае, понадобится ехать без сна и отдыха, пересечь пролив Мерцающего моря без сучка и задоринки. А ещё молиться всем существующим богам, чтобы ему хоть немножечко повезло. Чтобы это демоново Око показывало правду, и они как можно быстрее напали на след ведьмы… Неужели Джош многого просит? Капельку удачи, ничего более. Даже она могла бы решить множество его проблем. Витая в собственных беспокойных мыслях, бессмысленно глядя куда-то за горизонт, он очнулся лишь тогда, когда их телега отчего-то начала сбавлять скорость. На первый взгляд, никаких причин для того не обнаружилось. Что бы это ни значило, было не к добру. — Проблемы? — окликнул Джош, восседавшего на козлах Логрока. — Вон там, впереди. Видишь? — попутчик ткнул когтистым пальцем куда-то вперёд. — Похоже, у кого-то неприятности. Лишь высунув голову из телеги и со всех сил щурясь, Джош сумел разобрать что-то дальше по дороге. Громоздкая повозка, доверху нагруженная внушительных размеров бочонками, мельтешила впереди и стремительно приближалась. Сломалась? Походило на то: та съехала с дороги не полностью и ныне стояла весьма криво. Трое гнедых коней в упряжи, кажется, довольные заминкой, уплетали луговую травку. Хозяина их, правда, видно нигде не было. — Наверное, торговец, — протянул Колин, щуря глаза на солнце. — Удивительно, как ещё никто не прибрал его товар к рукам… — Просто большинство — добрые и порядочные люди. И мыслей таких не допускают. В отличие от некоторых… — укоризненно проворчала Лиз. На третий день их совместного путешествия она сдалась и всё-таки прекратила играть с Колином в молчанку. Вместо того теперь каждое его слово сопровождалось её недовольным комментарием. Даже трудно сказать, что из этого было хуже… Впрочем, любой зачаток потенциальной перепалки жрец вырывал на корню многозначительным молчанием и неизменной, блаженной улыбкой. И пускай Лиз перестала шарахаться от него, как от огня, этого всё ещё было достаточно, чтобы заставить её ощутить себя неуютно и замолчать. — Ты уверен, что это наше дело? — радуясь про себя, что его подопечных не приходится разнимать ему, некромант вновь обратился к Логроку. — Конечно! Закон дороги такой, путник помогает путнику. — Поэтому ты упёрся рогом, когда в прошлый раз один такой «путник» валялся на земле? — Там был мертвяк, — категорично отрезал мужчина, и Джош аж по голосу понял, как тот скривился. — Но тут пока вообще никого… — осторожно заметила Лиз. — Засада? — с озорством предположил Колин. — Разве что очень изобретательная. На такой-то открытой местности, — Джош ещё раз выглянул, окидывая взглядом территорию, и сосредоточенно прикрыл глаза. — Одна душа, больше никого. Судя по всему, твой родич, Лиз. — Мой?.. — полуэльфийка хлопнула глазами. — Тогда точно нужно помочь! Негоже вот так вот своих в беде оставлять! Стоило поравняться с повозкой, как Логрок затормозил. Чутьё Джоша не обмануло, её хозяин и впрямь был поблизости — притаился за ней и, сидя на корточках, сверлил в задумчивости взором деревянные колёса. — Эй, приятель! Помощь нужна? — окликнул его орк. — Не отказался бы, — полуэльф глянул на него снизу-вверх и сощурил глаза, будто присматриваясь к новоявленным спасителям. — Но отплатить мне нечем. — Пусть так. Чего не сделаешь по доброте душевной! Так и чего? Что поломалось? Углядев, что опасаться ему нечего, парень улыбнулся благодарственно, но сдержанно, после чего, стоило Логроку спрыгнуть с козел, принялся повествовать об обстоятельствах и сути поломки. За это время Джош успел рассмотреть его во всех деталях. Молодой, высокий для полуэльфа и весьма крепкий, одетый далеко не богато… В общем целом самый обыкновенный полукровка, коих в Нерании было предостаточно. И всё-таки для представителя своей расы он казался странным. Уж слишком выделялся: тёмно-рыжие волосы были неровно обрезаны по середину лопаток, острое левое ухо по всей длине хряща испещряли металлические кольца, аналогичное украшало и нижнюю губу. Хотя улыбка и была сухой, а взор — скучающим, сквозило от всей его мимики какой-то развязностью. — Да уж, дела… — невесело протянул Логрок, поднявшись на ноги с земли. — Чека, похоже, того… Сейчас, где-то у меня инструмент завалялся. Поди придумаем чего. Хорошо хоть колесо не слетело. — Хорошо, и впрямь. Едва ли мой груз пережил бы такое ненастье, — полуэльф нервно ухмыльнулся. — Потеряй я его, меня бы вздёрнули. — Ужас какой! — ахнула Лиз. — Неужто всё настолько серьёзно? Стоило молодому человеку обратить на неё внимание, как с невероятным мастерством скрытые скука и раздражение сменились вдруг интересом. — Увы, но таковы уж порядки. Один бочонок этого вина, по мнению моего дражайшего господина, стоит десятка таких, как я. И он охотно прикончил бы меня, если это улучшило бы поставки… — В таком случае твой господин — настоящий изверг! Подумать только, так мучить собственных слуг! Леди Альдонс себе такого никогда не позволяла! — Альдонс?.. Выходит, ты работала у неё? — парень скептически хмыкнул. — У той старухи, о которой молва ходит? Только ощутив на себе уничтожающий взгляд Джоша, Лиз осознала, что ляпнула лишнего. Впрочем, уже успела открыть рот для ответа, ибо под пристальным взглядом рыжего полуэльфа молчать было попросту невозможно. — И какая же такая молва ходит о герцогине Альдонс? — хмуро перебил её Джош, решив взять ситуацию в свои руки. — Изволь-ка просветить нас. А то мы уже давненько не ступали на порог цивилизации. — Будто бы её и добрую половину гостей на её приёме прикончили некроманты, — парень недобро прищурил глаза. — Осквернили тела и обратили мертвых в нежить. И впрямь видно, что вы давно не бывали в городах. Об этом уже недели две изо всех щелей трубят. — Некроманты? Ах, какая напасть! И как только серебряные рыцари не уберегли? — картинно заудивлялся Колин, впрочем, не без привычной лукавой улыбки. — Мерзкие смертолюбы! — хмуро фыркнул Джош, посмурнев на глазах. — Подумать только — такое вероломство! Надеюсь, им воздастся по заслугам… — Да-а… Ужас какой! — Лиз не сразу нашлась, и с крайне невнятной злобой потрясла в небо кулаком. — Ух, сжечь бы на костре их за такое! Вышло так натянуто и по-дурацки, что Джошу невольно захотелось её придушить, лишь бы этот позор наконец окончился. Впрочем, их новый знакомый внимания на наигранность её трепыханий не обратил и только улыбнулся. — Истинно так. К слову, раз уж наши судьбы пересеклись на этой богами забытой дороге… Я Кинан. Рад знакомству. Особенно с тобой, милая девушка, — улыбка его сделалась необычайно нежной. — Нечасто мне приходилось встречать сородичей, но такие моменты… греют сердце. Глядя, как Лиз поочерёдно хлопает глазами, краснеет, бегло тараторит что-то невразумительное в ответ, а потом путано представляет всех по кругу, Джош едва удержался, чтобы не закатить глаза. Повестить на столь очевидную лесть! И как она только до сих пор жива и в добром здравии? Так кто угодно мог бы ей голову вскружить! — И да… Ещё раз спасибо за помощь с этой развалюхой, — он покосился на телегу, которой уже вовсю занимался Логрок. — Как все окажемся в Баивеле, коли отыщите меня близ городской площади, угощу «товаром». И даже дам пару фляжек с собой. В знак признательности. — Было б неплохо! — протянул Логрок из-под повозки. — Хорошо вино-то? — Великолепно. Доводилось слышать о Йозефе Бернаделе? — Ещё бы! Да любой, кто хоть раз бутылку в руках держал, о нём слышал! — Господин Бернадел не так давно стал почётным гостем на винном фестивале в Раммхолде. А ныне вызвался обеспечивать вином ещё и гуляния в Баивеле. — Гуляния — это хорошо! А по какому поводу? — Праздник Очага, конечно же. Помимо того, его собственная свадьба, — произнёс Кинан так, точно бы то было самой заурядной вещью на свете. — Состоится через пару дней, в самый разгар торжества. «Неудивительно, что этот винодел не скупится… Отличный повод привлечь внимание к своей персоне», — мысленно рассудил Джош. Но отчего-то вдруг ощутил себя не в своей тарелке. Словно бы где-то глубоко в подкорке сознания заёрзало ощущение чего-то неправильного. — Выходит, ты один из слуг этого Бернадела? Кинан едва заметно кивнул: — Да, и мне бы знатно досталось, если бы не доставил эту партию заблаговременно. Господин весьма… щепетилен. И не окажись вы в нужное время в нужном месте, у меня были бы большие проблемы. Так что, — он отчего-то улыбнулся Лиз, — я благодарен судьбе за такой подарок… — Ну ладно уж, так рассыпаться в благодарностях! — выдохнул орк, поднимаясь с земли. — В следующий раз просто будь осторожнее, ладно, парень? С телегой теперь порядок, но как будешь в городе, лучше спроси мастера. — Разумеется, — полуэльф склонил голову. — Ещё раз спасибо. Надеюсь увидеть вас на грядущем празднестве. Если же смогу услужить чем-то более определённым… Я подрабатываю в «Недостающем ингредиенте», алхимической лавке в центре города. Никогда не знаешь, когда понадобится качественное зелье или редкие составляющие, верно? Подумайте об этом. Напоследок он подмигнул Лиз, после чего вернулся к возне с повозкой. Распрощавшись с нежданно встреченным эльфом, все вновь заняли свои законные места в телеге и поехали дальше по дороге куда-то навстречу солнцу. Стоило удалиться уже на приличное расстояние, оставив Кинана с его возом позади, как Логрок решился нарушить из ниоткуда взявшуюся тягостную тишину: — Так… мне одному кажется, что этот тип странный? — Не одному, — подтвердил его сомнения Джош. Этот Кинан и впрямь был странным. Очень уж слабо походил на слугу, с его-то внешним видом и манерой речи. Ежели кто из знати или богачей и брал эльфов в слуги, то предпочитал видеть в работниках кротость, безропотность и непримечательность. Как бы их новый знакомый ни прятался, от него ощутимо сквозило некой дерзостью, вопиющей наглостью, что ни один господин в жизни бы не потерпел от представителя его рода. Может, дела и впрямь так обстояли, и тому виноделу было всё равно, кому платить свои медяки… Но каков был шанс? Один на сотню, не иначе. От их слов Лиз, мечтательно смотревшая вслед полуэльфу, вот-вот грозящемуся скрыться за горизонтом, встрепенулась и надула губы: — Скажете тоже! Что в нём странного-то? Вполне славный парень! Не грубил, не скрытничал, считайте, в гости нас к себе пригласил! Стал бы так делать тот, кто на руку не чист? — Ежели ты как следует протёрла бы глаза, то увидела бы всё сама, — некромант пожал плечами. — Слуги обыкновенно не позволяют себе выглядеть столь вычурно. Да и к его манере поведения у меня есть вопросы. — Не могу сказать, что не так с его внешностью, — деловито подал голос Колин, — но его искра и впрямь весьма странная. Есть в ней что-то… алчущее. — А в твоих словах есть что-то глупое, — эльфийка неприязненно фыркнула. — Я тоже так могу, знаешь? Молоть таинственную тарабарщину по делу и без. Более дельной она от этого не станет! — Мне жаль, что моё видение мира тебя смутило! Впредь постараюсь держать мысли при себе, — Колин вроде бы извинился, но сделал это с улыбкой столь наглой, что у Лиз аж скрипнули зубы. — Уж извини, Лиззи, — Логрок примирительно пожал плечами, — но Фанштайн прав. За исходящие от него искры, или как их там, не ручаюсь, но парень этот едва ли так прост, как сам говорит. Видала его руки? Все в копоти и ожогах. Может, правда от его ремесла, а, может, и от чего другого… Так что?! — он оглушительно хлопнул себя по колену и заговорчески потёр ладони. — Кто на что ставит?! — Ты же не хочешь… Едва было на Лиз снизошло осознание, как мужчина уже во всю принялся расписывать собственные теории: — Готов поспорить, он один из тех подпольщиков, что против угнетения нелюдей борются! Там как раз, говорят, его родичей много. Не скажу, что осуждаю их, — он ухмыльнулся, — но всё-таки сомневаюсь, что он что-то хорошее задумал. В этих бочках может быть что угодно! А раз он ещё и алхимик, то прямо вижу, к чему всё идёт! «Срочные новости! Свадьба винодела Барбарона взлетела на воздух!» — Он Бернадел, — поправил Джош, но от усмешки всё же не удержался. — Но идея неплоха. Мне нравится. — О, благодарю! — Логрок театрально откланялся. — Так что сам думаешь? — Контрабандист, вероятно. Это многое бы прояснило. Не знаю, правда ли в его бочках вино, но само их происхождение вызывает у меня много вопросов. — Неплохо-неплохо! Что насчёт тебя, парень? Какие идеи? — Хищник, притаившийся в засаде, — Колин сказал это так спокойно, что стало даже не по себе. — Терпеливо выжидает одиноких путников, коих никто не хватится, а после… Делает, что заблагорассудится. Насколько знаю, подобные истории не новы. Что же касается бочек… те наверняка не от вина красны, хи-хи-хи. — Да уж… Спасибо за жуткие образы в голове! Надеюсь, сумею избавиться от них до обеда, — проворчал орк. — Будь там человеческие тела в том или ином виде, я бы почувствовал, — заметил Джош. — Увы, но никакой холодящей душу истории из этого не выйдет. — Какая жалость! — жрец выдохнул в самых расстроенных чувствах. — Тогда, быть может, демон-перевёртыш? Я слышал, эти твари часто притворяются путниками. — Бери уж тогда выше — наша ведьма! — некромант усмехнулся, но чуть погодя задумался. — Во всяком случае это объяснило бы показную нормальность его души… — Ведьмы не принимают мужское обличье. Это неприемлемо в глазах Мирвалы и… решительным образом ниже достоинства её служительниц, — он опустил глаза, задумчиво прикусив губу. — Но прошу, не думай, будто бы я не оценил шутку. — Так это была шутка? А я-то думал, мы тут все безумные теории строим! Срочно звоните во все колокола: Его Серьёзность граф Фанштайн пошутил! — Логрок напоказ заудивлялся. — А ты ещё когда-то обвинял меня в излишнем фарсе! — У меня лучше выходит, — Логрок пожал плечами. — Видишь, Лиззи? Это весело! Давай, на что ставишь? — На то, что он обычный, честный парень безо всякого подвоха! — фыркнула та. — Один к трём, хороший выбор! Деньжат при таком раскладе в случае выигрыша ты бы хорошо отхватила! — О, ну спасибо на добром слове! Только вот как тут играть на деньги, коли мы вообще никогда правду не узнаем? — Это-то оно верно… — орк погрустнел, но в тот же миг предложил как бы невзначай. — Но по двадцатке серебром я бы сбросился. Просто на всякий случай.***
Спустя пару часов они наконец-то оказались в Баивеле. Тот встретил их вопиющим, тотальным гамом и с самых ворот окунул головой в городскую суету. Джошу доводилось бывать в здешних краях лишь один раз, когда-то совсем давно, но он был готов всеми богами поклясться: в тот раз точно не творилось такого хаоса! Улицы были полны народу, буквально забиты им, так, что даже повозкам было не протолкнуться. Воздух разверзал беспрестанный звон колоколов, глаза болели от яркости разношерстых цветов, коими были завалены все прилавки, музыка слилась с хором сотен голосов в одну непередаваемую какофонию. — Я в этом проклятом городе всего десять минут, а у меня уже разболелась голова, — бубнил некромант себе под нос. — Хорошее начало… Кучки юных девиц шныряли по улицам, сплетничая во всеуслышание и игриво хохоча. Прямо напротив проехал запряжённый белоснежными лошадьми свадебный экипаж, позванивая золотыми колокольчиками. Отовсюду исходил удушливый аромат роз и дешёвой выпивки. А главное — повсюду были парочки. Везде снующие, глупо хихикающие и радостные, демонстративно обнимающиеся и гуляющие за ручки где не попадя. От одного только их вида настроение испортилось, а на душе стало гадостно. И очень, очень тоскливо. — Господин, купите девушке цветы! Ну же, господин! Такой чудесный букет и по такой смешной цене! На повороте пришлось чуть затормозить, и это стало роковой ошибкой. Дорогу им перегородила особенно наглая продавщица, за ней последовали и другие, явно намеренные во что бы то ни стало всучить Лиз свои дурацкие букеты. — Так, ну-ка все разошлись! Не то затопчу! — рявкнул на них Логрок, угрожающе натянув поводья. Ослик, конечно, не был очень уж существенной угрозой, но замкнутый в кольце скандирующих торгашей, он занервничал и заметался, посему те бросились врассыпную. Или же просто решили не связываться со злым, как тысяча бесов, здоровым орком. — А девушке цветы, между прочим, могли бы и купить, — с показательной скромностью бросила Лиз, но тут же приуныла под тяжёлым взглядом некроманта. — Да шучу, я шучу! Не надо сразу такую кислую рожу строить! — Фанштайн, нам точно так уж сюда надо? — спросил его чуть поостывший мужчина, которому всё же удалось свернуть на менее оживлённую дорогу. — Не знаю, что за штуковина такая этот «Праздник Очага», но, видно, веселятся все во всю! Будто бы пришествие Иодора празднуют, честное слово! — Ты вроде бы живёшь здесь уже какое-то время. Неужели никогда не доводилось слышать? — Коли бы я ещё помнил каждый неранийский праздник! Мне делать, что ли, нечего? — Праздник Очага отмечается в последнюю неделю весны, — вдохновлённо принялась пояснять Лиз с видом знатока. — Это фестиваль в честь Ирении, посвящённый любви, семье, красоте и женственности, а ещё… — …Традиционным церковным ценностям, — не дал договорить ей Джош. — Ну это вот всё: любитесь в полях, рожайте детишек, молитесь Вознёсшимся… На лице Колина, всё это время сидевшего смирно и опасливо озирающегося по сторонам, отразилась тень глубокого презрения, и он неприязненно поморщил нос. — У вас и правда есть такой праздник? Сохрани Богиня! И всё это безумие творится целую неделю? Звучит… — …Весьма уныло, — закончил за него Логрок. — Не вижу причины для такой вот безумной радости. — Народ в основном использует его как повод отвести душу и целую неделю напиваться до беспамятства. Во славу Ирении ли или же собственного слабоволия — не так важно, — цинично проворчал граф. — Вот оно как? Ну ладно. Это мы любим… — Почему-то я даже не удивлён. А что касается самого празднества… Увы, нам не повезло оказаться в его эпицентре. Как-никак, Баивел — «столица свадеб и любви»! Хотя, должен признать, в Виерре сейчас не лучше. Та самая неделя, когда я предпочитаю носа из дома не высовывать. Лишь бы не видеть все эти одухотворённые взгляды и тискающихся голубков… — Это праздник, Джош, — напористо парировала Лиз. — И что бы ты ни говорил, праздник хороший. И да, представь себе: в праздник люди радуются и веселятся! Каков скандал! — Да, это всё так весело и духовно, что у меня аж зубы ноют… — Ты просто завидуешь. Её слова оказались столь резки, что Джош ощутил себя огретым по голове. Распахнув глаза, он поднял взгляд прямо на Лиз: та смотрела на него без всякой толики привычной эмоциональности. Взор был суровым, а выражение лица — полным решимости. — Что?.. — Да что слышал! Ты прям как незрелый мальчишка! Знаешь, отчего тебя так коробит? — она с вызовом взглянула ему в глаза. — Ты просто сам грустный и одинокий, потому тебе так тошно от вида чужого счастья. У кого что болит, как говорится! Джош так и остался сидеть с распахнутым ртом, в попытках связать окатившие его волной чувства в нечто хоть сколько-то членораздельное. Да как она только посмела утверждать нечто подобное! Нутро пробрала клокочущая злость от одного только осознания, что эта нахальная девчонка нагрубила ему прямо в лицо!.. И в то же время в сердце одномоментно впилась целая дюжина ржавых иголок. Лиз была права. Он мог злиться и обижаться, отрицать это сколько угодно, но всё равно понимал это в глубине души. Всё-таки эта простая на вид девчонка была куда мудрее и прозорливее, нежели казалось на первый взгляд. Ибо видела то, что даже он сам не мог в себе углядеть. И от этого и правда становилось тошно. Логрок от такого поворота событий аж перестал следить за дорогой, с интересом вникая в перепалку, Колин нервно поглядывал на них обоих в ощутимом напряжении. Внимание, к нему обращённое, явно не помогало Джошу найтись с ответом, оттого он, собрав в кучу всякое самообладание, только и выдавил из себя: — Ты не права. И не говори впредь о вещах, в которых ничего не смыслишь. — Да, конечно, разумеется! Куда уж мне, глупой девице! — Ты и впрямь глупая, если считаешь, что сможешь этим вывести меня из себя. — А, по-моему, у меня отлично выходит! Видел бы ты себя сейчас со стороны — смех один! Так яро отрицать очевидное… — Да что вообще ты ко мне прицепилась? — Джош и правда почувствовал, как распаляется и начинает терять контроль. — Какое тебе дело, где и что у меня болит? — Мне просто уже плохо от твоего бубнежа! Ты ничем никогда не бываешь доволен! — Говоришь так, будто сама не ныла с самого Хорлона! — Да с тобой любой взвоет! Ещё бы ты слушал хоть иногда! — Говорит мне та, кто вечно игнорирует всякие мои доводы! Всякие попытки наладить общение! — О, так ты пытался? Видно, я проморгала момент! — Какое удобное оправдание для собственного эгоизма! — Это я эгоистка?! Да ты просто… — Ребята… — Что?! — хором рявкнули они на осторожно подавшего голос Колина. Тот нервно улыбнулся, после чего показал пальцем куда-то в сторону. — Прошу прощения, что прерываю, но… Тот трактир. Нам туда. Стоило подъехать поближе и остановиться неподалёку от входа, как все трое соскочили с телеги со скоростью ветра, лишь бы не испытывать своё и без того иссякшее терпение. Джош взглянул на вывеску трактира со скепсисом: на ней уже осыпавшейся краской был нарисован пухлый свин со здоровой кружкой пенного пива. «Счастливый хряк». Название наверняка превосходно отражало суть здешнего контингента. — Ты говорил, что нужно появиться «в определённом месте в определённое время». Это и есть оно? — Похоже на то, — Колин окинул взглядом таверну и кратко кивнул. — Что касается времени, придётся подождать до вечера. Не знаю, сколько именно… — Ты вообще представляешь, что должно произойти? — Будем надеяться, что-то любопытное. Не хотелось бы пропускать веселье, — жрец многозначительно заулыбался. — По мне, так неплохо, — хмыкнул Логрок. — Не то, чтобы мне нравилось всё это ожидание… Но чем не повод промочить горло и перекусить горячим? Сейчас только, найду с кем договориться насчёт конюшен… Не поубиваете в моё отсутствие друг дружку, надеюсь? Ответ, похоже, ему не слишком понравился: Джош мрачно промолчал, а Лиз недовольно засопела. И всё же возражений никто не выказал. — Вот и славно! Метнув последний взгляд на удаляющегося орка, Джош так и остался стоять перед дверью в трактир. Трудно даже предположить, что могло подстерегать его там… Наверняка нечто недоброе. Однако он был бы признателен даже за сущую мелочь. Например, если бы это «нечто» не заставило бы себя долго ждать и позволило бы ему как можно скорее порешать дела. Но, конечно, то было бы чересчур просто. Оттого некромант только тяжко вздохнул и отворил дверь, делая шаг навстречу неизвестности и новым проблемам.