ID работы: 8985396

Not Alone

Гет
R
Завершён
89
Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 171 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 6. Разговор по душам.

Настройки текста
      На следующий день, Асока позвонила своей подруге — сенатору от Панторы, Райо Чучи. Энакин пока ещё не вернулся с задания, а скучать не хотелось, вот девушка и решила пригласить её в гости. Да и когда они последний раз виделись? Правильно —давно! Панторанка пришла как раз на обед. Услышав звонок, Асока пошла открывать гостье. Как только Чучи оказалась в квартире, то тут же воскликнула: — Асока! Ну и дела, не виделись всего ничего, а ты уже как бочонок, — улыбнулась девушка. — Это можно принять за комплимент? — хихикнула тогрута, приглашая пройти на кухню. — Пойдём, я тебя лучше покормлю, а то в столовке сенатской не вкусно. — Покормишь? — искренне удивилась Райо несвойственному ранее поведению подруги. — Чего ещё я о тебе не знаю? — Ну, например, — задумчиво протянула Асока. — Это квартира моего учителя... Лицо Райо нужно было видеть, такое искреннее удивление, любопытство: сколько же она не виделась с Асокой, даже стыдно, так и не поинтересовалась ни разу её жизнью за последние полтора года, тоже, подруга называется. Панторанка мысленно корила себя, в то время как перед ней уже поставили тарелку горячего. Запах еды отвлек от самовоспитания. — Спасибо, — поблагодарила девушка, принимаясь за обед. Спустя пару минут, она уже довольная, словно лотал-кот, сидела и осматривала кухоньку. Наконец, решившись, Чучи задала первый вопрос, чтобы начать утолять свое любопытство: — Говоришь, это квартира генерала Скайуокера? А... Вы что... Вместе живёте? — слегка замялась панторанка. — Да. Ты и представить себе не можешь, что произошло за все то время, что мы с тобой не виделись... — серьёзно начала тогрута, поглаживая живот. — А ребёнок от кого? Это же не... — Чучи сглотнула, чувствуя неловкость, но любопытство о жизни близкой подруги оказалось сильнее. — Энакина? — А, нет... — нервно усмехнулась тогрута, вспоминая вчерашний момент в холле больницы. — Всё гораздо сложнее...

***

Спустя пару часов, Райо была уже на взводе от захвативший эмоций : это же надо было! Не ожидала она от Лакса такого... Ну вот вообще никак! А вот Энакина просто захвалила: не оставил Асоку, не бросил, а стал опорой, подставив верное плечо. Теперь она не одна. — Асока, это просто невероятно! — янтарные глаза сенатора были на мокром месте. — Я рада, что твой мастер не оставил тебя, даже когда вас уже не связывали учебные отношения... Ещё и беременную... Вот это я понимаю, джедай. — Да, он... Отличный друг и учитель, но вчера... Понимаешь, произошло что-то странное. Я не знаю, как объяснить это, — взволнованно протараторила тогрута. — И что же случилось? — снова обратилась в слух Райо, напрочь забывая о времени. Асока подробно пересказала то, что произошло вчера в холле больницы, не скупясь на эмоции. И тяжело вздохнув, опустила взгляд в пол: — Я теперь и не знаю, как вести себя с ним. Он пока на задании, но он же вернётся... Мне кажется, наши отношения качнулись в... — В сторону любви? — тепло улыбнулась Чучи. — Асока, это же прекрасно. Может вам действительно стоит пересмотреть свои отношения и перейти к чему-то большему? — А если... Что, если мы ещё не готовы? — возразила Асока, пожимая плечами. — Если у нас не получится? Да я... — Асока, — щелкунула пальцами Чучи, перебивая девушку. — Я тебе вот что скажу: такие, как Энакин — на вес золота. Не каждый возьмет на себя ответственность в виде беременной женщины. Да, я знаю, что ты сейчас скажешь, — пресекла все попытки перебить её, сказала панторанка. — Вы друзья, это связь ученика и мастера и прочая чепуха. Тебе не кажется, что вы давно ближе, чем думаете? — Возможно, — поджала губы тогрута, не став спорить. — Поверь, со стороны очень хорошоший обзор, — задумчиво сказала Райо. Вдруг в кухне раздалось вежливое : — Приветствую вас, дамы, — улыбнулся Скайуокер уставшей улыбкой. — Болтаете? — Да, прости, что не предупредила о гостях... — замялась Асока. — Не хотела отвлекать. — Ха, Шпилька, когда тебе нужно было моё разрешение? — подколол джедай, усмехаясь. На такой выпад Чучи лишь хихикнула: за подколками этих двоих можно было наблюдать вечно! — Было у кого учиться, Скайрокер, — вставила свое тогрута, победно улыбаясь. — Обедать-то будешь? — Спасибо, но я попозже.Валюсь от усталости... Так что вынужден откланяться, девушки, я пошёл отсыпаться, — отсалютовал в привычной манере джедай и скрылся в дверях комнаты. И уже через минуту стало ясно, что уставший Скайуокер уснул. — Это было мило, — мечтательно вздохнула Райо. — Не знай я вас лично, решила бы, что вы семейная пара. — Ну прям-таки, — смутилась тогрута, внутренне отмечая, что ей это даже нравится. — Именно, вас хоть как котят друг к другу подводи, чтобы увидели уже, наконец, что вот оно счастье, совсем близко. Ох, ладно, пора мне уже, — посмотрела на часы сенатор. — Была рада повидаться, теперь-то почаще видеться будем? — Обязательно, — улыбнулась Асока, обнимая подругу. Проводив подругу, Асока тихо вздохнула, переваривая все услышанное. Да, Райо несомненно права, но... Может ещё рано? И качнув головой, девушка пошла к себе в комнату, но остановилась около приоткрытой двери в комнату наставника. Заглянув туда, тогрута улыбнулась: спит, как ребенок,даже сил раздеться не было. Стараясь тихо ступать по полу, Асока подошла к Энакину и накрыла того покрывалом. И не удержавшись, коснулась тонкими пальцами шелковистых волос. "Мягкие..." — пронеслось в голове. Скайуокер лишь сонно что-то бормотнул под нос, подкладывая себе сложенные ладони под щеку. Асока улыбнулась и покина комнату, отправившись к себе. Можно пока посмотреть в голонете какую-нибудь информацию о новорождённых. И Погрузившись в это дело с головой, она и не заметила, как пролетел весь вечер...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.