ID работы: 8987047

Геральт, я волновался!

Джен
G
Завершён
99
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      В Старый Лог Геральт и Лютик добрались с рассветом. Заявившего, что на сонную голову творить он не может, Лютика было решено отправить спать, а сам Геральт старался использовать время с пользой. Отправившись в близлежащий лес, он нашел несколько полезных в приготовлении снадобий растений вроде Балиссы, Игольчатого Мирта и Берберки, подлатал прохудившийся сапог и сварил смазку для меча. День выдался жарким и безоблачным, поэтому, Геральт наверняка был уверен, что полуденница уже ждет их для финального решения вопроса с её задержкой тут, на земле.       После полудня Геральт вернулся в таверну в надежде найти Лютика готовым к заданию, но бард даже не думал просыпаться.       — Я понял, понял, встаю, — прикрываясь руками от уже пустого ведра, тряхнул намокшей челкой Лютик.       — Я же велел быть готовым к полудню, — прорычал ведьмак, для верности носком сапога стимулируя барда подняться. — Ты сочинил балладу?       — Я… Ну, — Лютик, наконец, встал, используя для помощи стенку.       — Это что? — Геральт увидел выглянувшую из лежбища барда пустую бутылку от Туссенского Розового.       — Геральт, я волновался! — в попытке оправдаться указал на бутылку Лютик, — я не мог уснуть! Правда, я бы поделился с тобой, но ты куда-то пропал…       — Ты напился, выспался за мой счет и не написал ни строчки баллады, — наступал на барда ведьмак, хмуря брови. Дальше должно было прозвучать какое-то проклятие или как минимум удар под дых.       — Геральт, — фактически пискнул Лютик, личное пространство которого сжалось до ширины колоска, — я тебе обещаю, все будет в лучшем виде, — бард поднял руки, точно хотел бы отодвинуться от ведьмака, если бы было куда.       — Собирайся, мы выезжаем через пятнадцать минут, — не сменяя гнев на милость, бросил Геральт и вышел из комнаты.       Лютик горестно вздохнул, вытер ладонью почти высохшее лицо, а затем расстроенно сел на койку. К нему тут же скатилась пустая бутылка. В надежде хотя бы на пару капель Лютик потряс её, а потом разочарованно швырнул за плечо.       Лютик шел рядом пешком и все время оборачивался. Геральт ехал верхом на Плотве и смотрел вдаль, периодически косясь на непривычно молчаливого барда.       — Это здесь, — наконец, сказал Геральт и спешился. Лютик застыл как вкопанный и поближе прижал к себе лютню.       — А полуденница где? Может быть ритуального сжигания колоды карт было достаточно?       Геральт обернулся на барда:       — Откуда тебе известно?       Лютик ухмыльнулся.       — Да будет известно тебе, Геральт, профессия барда предполагает всестороннее развитие и общение с людьми. Того, чего, прямо-таки скажем, тебе совсем не хватает.       — Хм…       С поля подуло и высокая колосистая трава стала бить Лютика и спешившегося Геральта по локтям. С лязгом ведьмак достал из ножен серебряный меч.       — Встань за мной, — дал команду ведьмак, и Лютик мгновенно её выполнил. — Если мне придется с ней драться — бери Плотву и уезжай как можно дальше.       — А ты как же? — поморщился бард. — А если тебе понадобится что-то, ну, что-то из этих твоих сумок.       — Я взял.       — А, ладно, хорошо, — почти шепотом сказал бард, следуя за Геральтом как утенок за мамой-уткой.       Они шли какое-то время, постоянно оглядываясь по сторонам. Высокая трава била по бокам и мешала идти. Как вдруг обоих ослепил будто бы особенно яркий солнечный луч, и оба оказались на небольшой поляне с травой, скошенной под самый корень. Стерня была как будто выжжена солнцем.       — Назад, — рыкнул Геральт Лютику, который и так был сзади.       — Лиза! — Крикнул ведьмак в сторону формирующегося из яркого света сгустка, — я пришел к тебе с подарком от Вешки. Ты помнишь Вешку, Лиза?       Поднялся ветер и трава вокруг пошла волнами. Женский пронзительный крик раздался как будто прямо над головами барда и ведьмака.       — Ве-е-ш-ш-шка, — повторил неприятный женский голос и перед мужчинами появилось приведение в оборванном белом платье с зашитыми глазами на черепе, кое-как обтянутом кожей. — Ве-е-ш-ш-ш-ка… — повторился шепот.       — Какая прелесть… — с иронией шепотом протянул Лютик, во все глаза таращившийся на полуденницу из-за плеча ведьмака.       — Я пришел с подарком от Вешки, — ещё раз громко и четко сказал Геральт, внимательно следя за приведением, — это баллада, которую он обещал сочинить для тебя. Заинтересованный призрак дернул головой, точно щенок.       — Бал-л-лада? — Снова зашипел он тоном более заинтересованным.       — Давай, Лютик, — сквозь зубы процедил через плечо Геральт, все ещё не сводя глаза с полуденницы.       Лютика прошиб холодный пот и засосало под ложечкой.       — Ага.       Он медленно перевернул лютню вперед, инстинктивно проходясь пальцами по струнам, и медленно показался из-за спины своего друга.       — Здрас-сте, — чуть поклонился он, чувствуя, будто идет по тонкому канату над Купеческой площадью. — Мы с моим другом Геральтом ис-сполним для вас эту прекрасную балладу, которую сочинил в вашу честь Вешка.       Геральт нахмурился, но не стал коситься в сторону барда, боясь упустить из виду полуденницу, когда той захочется выжечь Лютику глаза.       — … и сейчас мы вдвоем её исполним, — пытаясь улыбаться, Лютик расшаркивался перед призраком.       Наконец, пальцы барда коснулись струн, и будто бы сам ветер немного поутих, чтобы послушать…       — При свете солнца и в ночи, крыла-ами хлопая, то вдаль летят…?       — Хм… клещи?       — … на токовище глухари, обманом не взыщи-и. Подруг найти хотят они, к чему мне муки их? Судьбо-ою связанные мы, один в один…?       — Шнурки?       — … какие шнурки, Геральт? Ты что, перегрелся? — прошипел в сторону Лютик, ещё не отошедший от первой рифмы, но уже добитый второй. И спешно продолжил:       — Любить тебя — вот жизни цель, и смертный час так бли-и-изок, даруй же мне прощенье, будь мое-ею…       — Лиза…       Обрадовавшись, что с третьего раза Геральт, наконец, попал в рифму, Лютик облегченно вздохнул и закончил мелодию, благодарно кланяясь слушательнице.       — Простите, миледи, моего помощника, вероятно, лягнула лошадь в голову, и из неё высыпались все рифмы, — забормотал Лютик.       — Ах, это так похоже на Веш-ш-ку, — обрадованный призрак томно вздохнул. — Мы связаны судьбою как шнурки… Как чудесно!.. Чудесно!..       Сгусток света стал сильнее, ярче, Геральт и Лютик прикрылись ладонями, чтобы уберечь глаза от яркого света и ветра. А когда все кончилось, то и от призрака не осталось и следа. Только над полями ветер все ещё нес обрывки странной любовной баллады.       Жар почти спал и Геральт вытер пот со лба, убирая меч в ножны. А Лютик с улыбкой от уха до уха, принялся радостно восклицать, отчаянно жестикулируя и разводя руками волны колосящейся травы:       — Эту балладу будут петь всюду, от Нильфгаарда до самой Нижней Мархии!.. Нет, не про клещей, конечно же, а ту, которую я напишу о подвиге Храброго Лютика и его оруженосца Геральта из Ривии… Да, это будет чудесно. Чудесно! В ней будет все: и любовь, и приключения, и угроза смерти, и страх, и храбрость, и красочное описание сражений с призраком, держащим в страхе всю округу! Да! Я прославлюсь на весь мир и прославлю тебя, Геральт. И, заметь, даже ничего не попрошу взамен, ведь мы друзья! Тебе будут наливать бесплатно в каждой таверне, куда ты будешь заходить, женщины будут вешаться тебе на шею, а монстры — разбегаться в разные стороны при одном твоем появлении. Геральт? Геральт, подожди меня! Геральт! Постой же! Я иду медленнее, чем Плотва… Ну, Геральт!

***

      — И все-таки одно мне не совсем ясно, откуда ты знаешь про шнурки? Ну, давай же, Геральт, раскрой мне тайну. Сколько тебе? Девяносто? Сто? Сто десять? Сколько же шнурованных корсетов тебе довелось расшнуровывать? Удиви же, — Лютик отпил из кружки и с жадностью закусил булкой, точно бы ничего не ел с прошлого дня. Геральт с привычным выражением лица, не выражающим ничего, пересчитывал награду от Вешки за полуденницу.       — Побольше, чем тебе, Лютик. Но я не так уж стар, — бросил взгляд на барда ведьмак.       — Конечно, никто, кому за сто, ни за что не признается, что он стар. Видел бы ты себя со стороны: седой, ворчишь все время, да и гоняешься за такой же старухой, от которой пахнет какими-то садовыми ягодами… — Геральт бросил укоризненный взгляд на Лютика, и тот поспешил дожевать свой сыр на тот случай, если ведьмак решится рукоприкладствовать, или, и того хуже, отберет у него еду. Но ведьмак так ничего и не ответил.       — Итак. Куда мы держим дальше наш путь? Вновь в Вызиму? В Новиград? А, может быть, навестим самого Эмгыра?       Дверь в таверну вдруг распахнулась, и на пороге оказался перепуганный человек в помятой одежде. Все посетители таверны уставились на него — все, кроме Геральта.       — Кто видел здесь ведьмака? Для него есть работа!       Лютик довольно улыбнулся, а затем медленно обернулся к ведьмаку и игриво ему подмигнул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.