ID работы: 8988407

Home is wherever I'm with you

Слэш
R
В процессе
28
автор
harspoon соавтор
Aokuro бета
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
      Стэн ехал по шоссе и весело присвистывал в такт незамысловатой песенки, которую крутили по радио. До того, как приехать в небольшой городок Гравити Фолз, что находился неподалеку от города Орегон, оставалось меньше получаса. Стэн был невероятно рад этому, потому что он наконец-то увидит своего брата-близнеца, которого он не видел уже три года. Эти три года были, пожалуй, самыми тяжелыми в его жизни, потому что он был очень одинок все это время. Но скоро все изменится. И Стэн, не жалея двигатель машины, втапливал педаль газа в пол. Господи Боже! Всего-то, открытка с надписью «пожалуйста, приезжай», а сколько радости она приносила Стэну.       Подъехав к небольшому двухэтажному домику, Стэн припарковал машину и неловко остановился у двери. — Ты не видел его уже больше трех лет. И что? Он же брат… Он не укусит, — и постучал в дверь. Она мгновенно открылась, а на пороге стоял взъерошенный брат. — Кто ты? Ты пришел украсть мои глаза! — воскликнул Стэнфорд, окинув брата безумным взглядом и выставив вперед заряженный арбалет. — Я не сомневался, что прием будет теплым, — сказал Стэн, отстранившись. — Стэнли, за тобой хвоста не было? Ты не заметил чего-то подозрительного? — И тебе здравствуй, братишка, — сказал Стэн, выгнув одну бровь в недоумении. Все хорошее настроение улетучилось мгновенно. На что Форд схватил его за руки и втащил в дом, светя фонариком в глаза. — Хорош! Что происходит? — Да просто хотел проверить, что ты не… Да не важно, входи. — А ты не мог бы объяснить, что происходит? — сказал Стэн, глядя на удаляющуюся спину брата, который входил в дом. — Стэнли, я сейчас тружусь над очень важным проектом и не знаю, кому могу доверять. — Успокойся. Давай мы поговорим об этом, — сказал Стэн, положив руку ему на плечо. — Лучше я тебе покажу. Но ты, скорее всего, глазам своим не поверишь. — Я объехал весь мир, я все могу понять.       Братья спустились в подвал, где стояла огромная машина в виде треугольника с кругом посередине. На поверхности круга светились неоновым светом какие-то руны. — Знаешь, я ничего не понимаю, — сказал Стэн, разведя руками, когда увидел это. — Межизмеренческий портал. Это дыра в слабой точке нашего измерения. Я создаю его, чтобы раскрыть все тайны вселенной. Но портал можно использовать во зло, и разрушить весь наш мир. Он пока не доделан, но вскоре, я и мои… ассистенты… Скоро мы доделаем его, и есть все основания полагать, что за данными о нем будут охотиться. И люди, и… прочие существа, много опаснее людей. Наработки по порталу зашифрованы в дневниках. — Все это брат говорил так, словно рассказывал о какой-то повседневной мелочи, вроде того, какую булочку он покупал в кафе на завтрак. — Остальные я спрятал, а этот я могу доверить только тебе, — Форд протянул брату толстую бордовую книгу с цифрой один на обложке. — И я тебя кое о чем попрошу. Помнишь наши планы о путешествии под парусом? — Стэн улыбнулся. Ему двадцать четыре года, а он с одиннадцати лет все грезит об этом. — Возьми книгу, выйди в море и уплыви на край света. И спрячь ее там, где никто ее не найдет, — смысл слов брата медленно доходил до Стэна. Брат, только пригласив его, вновь хочет избавиться. — И это все? Ты вспомнил обо мне впервые за три года лишь для того, чтобы я уплыл от тебя как можно дальше? — закричал Стэн. — Ты не понимаешь, с чем я столкнулся. Через что я прошел, — отчужденно сказал Форд. — Это ты не понимаешь, через что я прошел. Мне приходилось сбегать из багажника машины, бесчисленное количество раз скрываться от копов. Думаешь, у тебя проблемы? Ты жил припеваючи в лачуге в лесу, прожигая грант как эгоист, потому что думаешь только о себе. — Я — эгоист? Я — эгоист? Я даю тебе шанс хоть что-то сделать для людей, а ты даже не слушаешь, — воскликнул Форд, схватившись за голову. — Лучше ты послушай! Избавиться от дневника? Ладно — Тогда я его спалю. — Стэн чиркнул зажигалкой. — Ты не понимаешь! — Ты сам мне его отдал, и я сделаю с ним то, что захочу! — Стэн поднес книгу как можно ближе к огню. Тогда Форд накинулся на него, вырывая свои исследования. Сзади послышались быстрые шаги. Кто-то подошел и оттащил Форда, со всей силой навалившегося на брата. — А ну прекратите! Вы сейчас что-нибудь порушите здесь. Отдай дневник! — и Стэн послушно отдал дневник кому-то, а потом поднял глаза на человека.       Перед ним стоял молодой парень. Парень был симпатичным, даже красивым, наверное, отбоя нет от девчонок. У него были темные густые волосы, зачесанные назад, карие глаза, которые внимательно рассматривали Стэна, отчего тот немного покраснел. Глаза обрамляли густые красивые брови. Лицо его было худым, тонкий нос и губы придавали его лицу что-то аристократическое, в то время как легкая бородка наоборот добавляла его образу какого-то хулиганства. В правом ухе блестела золотая сережка. На нем был красный бомбер и обычные черные штаны. Он, наверное ничем и не отличался бы от других таких же парней как и он, которые, будучи «красивыми бунтарями», штабелями клали девушек в постель, если бы не какая-то непонятная деталь во всем его образе, какая-то изюминка, которая делала его каким-то слегка отстранённым. Нет, не то чтобы он никогда не видел подобных ребят — они были и будут всегда, но именно этот был почему-то не таким, и парень до конца не понимал, чего именно ему стоит ожидать от незваного гостя, возможно, спасшего его от драки. Стэн почему-то слегка испугался незнакомца, но увидев что Форд с каким-то осуждением вздыхает и закатывает глаза, поторопился подняться на ноги. Уж если Форд не набросился на спустившегося в подвал незнакомца, значит, вероятнее всего, он один из тех самых «ассистентов», что помогали ему собирать его странный, по мнению Стена, агрегат, про который даже после подробного рассказала брата он ничего не понял.       Наконец, он оторвал свой взгляд от Стэна и улыбнулся, отчего у него на щеках показались ямочки. Стэн улыбнулся в ответ. — Рик. Рик Санчез. Я помогаю твоему брату с порталом, — и протянул ему руку. Тогда только что поднявшийся Стэн заметил, что Рик еще и несколько выше его. — Стэнли Пайнс, но называй меня Стэном, пожалуйста, — сказал тот, пожав руку. — Идет, — еще раз улыбнулся Рик. — Форд, я нечаянно подслушал ваш разговор. Ну как подслушал… Вы на весь дом орали. Так вот. Зачем тебе, Форд, куда-то отправлять брата, если с тем же успехом ты можешь спрятать этот дневник в Гравити Фолз. Или можешь отдать его мне, я все равно скоро уеду отсюда. И уеду куда-нибудь далеко в любом случае. Там и спрячу, — Форд недоверчиво поднял на него глаза. — Возможно, Рик, ты в чем-то прав. Я спрячу третий дневник в Гравити Фол — недоверчиво сказал он, отходя к двери. — А ты… — сказал он, повернувшись к Стэну. — Ты можешь оставаться в хижине, сколько тебе заблагорассудится. Только не мешай. — И махнул рукой, поднимаясь по лестнице. Железная дверь в подвале громко захлопнулась, оставив Рика и Стэна вдвоем. — Мда. Ты куришь? — спросил Рик, похлопав себя по карманам. — Могу сходить за компанию, — сказал немного грустный Стэн. Не так он представлял себе встречу с братом. — Расслабься. Пойдем на улицу, — и они вышли из подвала. На улице шел снег, а Рика, стоящего на холоде в одной рубашке, это, видимо, мало волновало. Он прикурил две сигареты сразу, и отдал одну Стэну. Стэн, давно не куривший, закашлялся, на что Рик лукаво усмехнулся. — Такой пацан молодой, а не скажешь, что выбирался из багажника авто, — у Стэна слегка покраснели уши. Рядом с Риком он почему-то чувствовал себя мальчишкой. Наверное, это все его внешность, которая создавала определенный авторитет. — По тебе тоже не скажешь, что ты можешь строить с моим братом-зазнайкой портал, ведущий в какое-то измерение. Ты скорее похож на человека, который ходит по барам с перерывами на знойных красоток. — Такое я тоже могу. И даже очень люблю, — прищурившись сказал Рик, слегка наклонившись, отчего в его ухе брякнула сережка. — У нас есть что-то общее, Рик, — хохотнул Стэн. — Откуда ты знаешь моего брата? — Я учился с ним на одном курсе. Мы лучшие со всего факультета. Да, я думаю, вообще умнее всех, кто там когда-либо преподавал и учился, — нескромно ответил Рик, стряхивая пепел с сигареты. — Ну, знаешь, нас постоянно сравнивали и все такое. Честно говоря, довольно странно сравнивать меня с твоим братом-ботаном. Он мне постоянно делал и делает замечания насчет того, что я много хожу по барам и бездарно просираю свой талант. Но что у него не отнять — так это его ум. Он хочет сделать портал в конкретное измерение, а я хочу сделать… Я назвал это Портальной пушкой. Это прибор, с помощью которого можно перемещаться из одного измерения в другое. — Вау, звучит круто, — сказал Стэн. Этот парень поражал его все больше. Есть в нем вообще что-то плохое, или он идеален? — Да мне тоже так кажется. Поэтому я и здесь. Мы трудимся примерно над одним и тем же. Но недели через две мне нужно будет уехать, мы уже практически закончили со всем, — Стэн скривил губы. Ему почему-то уже не хотелось, чтобы Рик уезжал. Этот парень был бы классным другом для него. — Ну что ж, пойдем в дом, а то ты покроешься льдом сейчас, Брауни, — сказал Рик, заметив то, как Стэн уже начинает постукивать зубами. — Эй, не называй меня так!       Зайдя в дом, они прошли по небольшому коридору, увешанному какими-то бесконечными схемами, листками и плакатами. Ботинками они тоже наступали на какие-то бумаги и пачкали их. Где-то лежали какие-то рулоны и детали, побольше и поменьше. Наконец, они зашли в довольно большую комнату, где за столом сидел Форд и какой-то парень. Оба склонились над листами и увлеченно что-то чертили, время от времени бормоча что-то себе под нос, и даже не заметили, что кто-то вошел в комнату. Наконец, парень оторвался от бумаг и поднял взгляд.       Это был невысокий тощий блондин с круглыми очками на носу. Он был одет в вязанный кардиган поверх белой рубашки. Выглядел он очень молодо, да и в целом напоминал отличника из школы. Именно такого, за которым охотились все школьные задиры. — Я — Фиддлфорд МакГаккет, а ты должно быть, Стэн? Я учился с твоим братом. Кроме всего этого, — он обвел глазами помещение, — я также пытаюсь собрать персональный компьютер, но пока получается так себе, — он протянул руку для рукопожатия, перед этим поправив сползающие с носа очки. — Рад знакомству, — сказал Стэн, пожав парню руку. Форд не поднимал головы, и, похоже, пытался игнорировать брата вообще. И тут у него громко заурчал желудок, напоминая о том, что он не ел ничего с прошлого вечера. — Где у вас тут кухня? — Пойдем. Я покажу, — сказал Рик.       Вся кухня одним лишь видом говорила о том, что на ней давно никто ничего не готовил, да и вообще редко заходил в неё: столы, как и все остальные поверхности в доме, были завалены бумагами, чертежами, листочками с расчетами и всей остальной макулатурой, а на дверцах шкафчиков ровным слоем лежала пыль, которую никто видимо даже и не собирался стряхивать, а лампочка на кухне моргала, грозясь перегореть. Наконец, Стэн заметил холодильник. Открыв его, Стэн увидел наполовину заполненную банку кетчупа, стухшие яйца, бутылку, где молоко было на самом донышке и одинокий лист салата. — Да они все сумасшедшие! — подумал Стэн, взглянув на Рика, который с легким недоумением во взгляде поглядывал то на него, то на пустующий холодильник. Он, видимо, не видел ничего необычного в отсутствии еды. — Немыслимо, они вообще встают из-за стола? — А чем вы питаетесь? — удивленно спросил Стэн, заметив, что в доме нет даже коробок из-под пиццы. — Да не знаю даже… — ответил Рик, и, похоже, этот вопрос поставил его в тупик. — Ясно… Связался с ботанами… — закатил глаза Стэн. Он вернулся в комнату и подошел к Форду. — У нас нет еды. Совсем. Давай ты дашь мне денег, и я схожу в магазин, а потом приготовлю чего-нибудь к ужину, — Форд раздраженно дернул плечом, и Стэн заметил в углу небольшой приоткрытый сейф. Он взял оттуда немного денег, и, накинув куртку, вышел из дома.       Магазин оказался примерно в пятнадцати-двадцати минутах ходьбы. За время своей короткой прогулки, он осмотрел местность. Это был типичный провинциальный городок. Таких городков Стэн повидал немало, и все они были чем-то очень похожи. Всегда немного грустные пейзажи: покрытые редкими сосновыми лесками холмы или даже горы, низкие здания с причудливыми крышами из черепицы, которые их владельцы старались украсить всякими милыми безделушками. Люди тоже соответствовали этой атмосфере — всюду были слегка угрюмые и понурые лица. Жизнь их была циклична: люди каждое утро медленно выползали из своих двух- и одноэтажных домиков, заползали в магазинчики, школы, садились в автобусы, располагались в своих машинах. Но было во всем этом и что-то милое. Очевидно, все друг друга знали, и городок выглядел уютно и по-домашнему.       Пройдя по полупустым улицам, на которых изредка появлялись молодые домохозяйки, закутанные в теплые пальто, Стэн пришел к магазину. Магазинчик был небольшим, но, казалось, в нем собрался весь город. Стэн быстро прикинул список продуктов, из которых можно было быстро приготовить сытное блюдо на четырех человек, а потому взял несколько килограммов картошки и больших кусков мяса, батон и всяких молочных продуктов и снэков. Отделы маленького магазина не блистали шикарным ассортиментом и большим выбором, но Стэну хватало и этого, ему не нужно было никаких изысканных продуктов. И несмотря на маленькие размеры магазина, парень все равно умудрился потеряться в нем, пока искал овощной отдел. — С вас двадцать долларов, незнакомец, — улыбнулась милая старушка за прилавком. — О, это не незнакомец. Это тот самый таинственный ученый, который поселился в лесу, — сказал женский голос за спиной. — О нет, я — не он, — поспешил заверить всех Стэн. — Я слышал странные истории о его хижине, — пробасили сзади. — О, я тоже. Я бы многое отдал, чтобы посмотреть, чем вы занимаетесь, — сказал пожилой мужчина, видимо, муж продавщицы. — Я тоже! — воскликнул кто-то за спиной. — Вы не водите экскурсии? — Нет-нет! Вы меня с кем-то перепутали. Простите, мне пора, — сказал Стэн, натянув капюшон. Он усмехнулся, представив лицо брата, если бы он зашел в дом с толпой экскурсантов, где сидело трое ученых, конструировавших портал. Да реальнее было бы организовать экскурсию в лечебницу для душевнобольных, чем экскурсию по дому этих невероятно странных ребят, если, конечно, экскурсанты не испугаются пыльной кухни, коридора, заваленного бумагами и хозяина дома, который из-за постоянной работы скорее стал похож на шизофреника, чем на гения, встречающего всех гостей у входа с арбалетом, уточняя, не пришли ли они забрать его глаза! — Да уж, по настоящему «Хижина Чудес». — задумался Стенли, усмехнувшись. — Кто вообще будет красть чужие глаза? — он даже остановился на мгновение, нахмурив брови. — Они явно сумасшедшие!       Но было бы забавно. Наверное, в какой-нибудь из вселенных он открыл бы магазин со всякими необычными штуками, возможно, связанный с мистикой и наукой одновременно, где продавал бы всякую ерунду, придумывал бы небылицы и сам бы делал экспонаты. То, что он хорошо умеет. Но он этого не сделает. Не в этой вселенной.       Стэн вышел из магазина и спиной все еще чувствовал заинтересованные взгляды покупателей в магазине. В городке, похоже, происходило очень мало событий, а потому все очень заинтересовались одиноким ученым, живущим в лесу.       Придя домой, Стэн обнаружил троих парней, склонившихся над чертежами. Рик с Фордом негромко переругивались, сидя над чертежами, а Фиддлфорд молча что-то паял. Стэн решил никак не вмешиваться в это, ведь он не разбирался во всех этих научных штуках, а просто пошел на кухню. Он собирался приготовить картофель в мундире и пожарить мяса. Но сначала нужно было убраться. Поначалу это казалось Стэну невыполнимой задачей — в этом месте явно не хватало какой-нибудь женщины, страдающей от какого-нибудь ОКР, или чего-то в этом роде, чтобы она на постоянной основе вычищала весь бардак, который сам, каким-то чудесным образом генерировался по всей хижине. — Как вообще можно устроить такой бардак, совершенно не вставая из-за стола? — повторял у себя в голове брюнет, оттирая пол от липких пятен чего-то, похожего на мазут или автомобильное масло. Причем эти пятна оттирались с таким трудом, словно «это нечто» было разлито тут еще тысячи лет назад.       Однако, уборка шла полным ходом, и больше не казалась такой уж страшной, Стэну даже начинало нравится: он насвистывал себе под нос ту самую песню, которую услышал по радио, пока добирался до хижины, ловко орудуя то шваброй, то губкой или тряпкой. И через полчаса все бумаги были аккуратно сложены и поставлены в небольшую коробку в углу, все поверхности были оттерты от пыли, а мусор и стухшие продукты были выкинуты. За все это время он не услышал никакого шевеления в комнате, и Стэн еще раз подивился этому. Пока картошка стояла в духовке, Стэн успел вымыть пол и заняться приготовлением мяса. Спустя час кухня блестела, а ужин был готов. — Сексуальный фартучек, — послышалось за спиной. — А я и не знал, Брауни, что ты готовить умеешь. — Отъебись, Рик, — сказал Стэн, почувствовав, как покраснели его уши. — Конечно, я умею готовить, я ведь жил не дома несколько лет. И вообще, иди позови остальных, а то Фиддлфорд такой худой, что кажется, что он скоро рассыпется. — Воу-воу, полегче, Брауни, — хохотнул Рик и вышел из кухни. — Ну я же просил так меня не называть! — просяще воскликнул Стэн.       Чуть позже подошли все трое ученых. — Простите, что еда такая простая, просто ее можно приготовить быстро, — сказал Стэн чуть виновато. — Божечки, Стэн, это очень вкусно, — ответил Рик. — Я давно не ел домашнюю еду, и это абсолютно восхитительно. — Да-да, — подтвердил Фиддлфорд, складывая горячую картошку в рот, практически не жуя. — Я согласен с Риком, — Форд лишь кивнул головой, даже не глядя на брата. Стэн расстроился, заметив это, и быстро доел свою еду. — Ладно, поставьте в мойку грязную посуду, когда доедите, я попозже помою, — сказал он, угрюмо опустив плечи. — Спасибо, Брауни! — воскликнул Рик вслед. Стэн улыбнулся.       Из чистого любопытства Стэн зашел в комнату, где обычно сидели трое ученых. Среди многочисленных бумажек, Стэн сразу же заприметил лежащие на подоконнике дневники. — Если хочешь, можешь почитать. Я все равно помню всю эту информацию, если что, напомню Форду. Ну или прикрою тебя как-нибудь. Там довольно интересная информация, — послышался знакомый голос за спиной. — Кстати, наверху есть спальня, ты устал, наверное, за сегодняшний день. — Стэн мысленно согласился с ним. Тело чувствовало жуткую усталость, но сна не было ни в одном глазу. День был до ужаса необычным, — правда, Форд, видимо, не рассчитывал на большое количество гостей, поэтому там двуспальная кровать, которую тебе придется делить со мной. Не брезгуешь? — спросил Рик. — Боже, Рик, — устало ответил Стэн, — я спал в таких местах, что даже небольшой кусок матраса — это непозволительная роскошь. Конечно, я не вижу в этом ничего плохого. — Рик слегка нахмурился на этих словах. — И спасибо за то, что позволил мне почитать дневники. Я пойду в спальню. Где, говоришь, она? — Наверху. Там не ошибешься. — Хорошо, — Стэн поднялся по лестнице, и оказался в небольшой комнате, на удивление, не так сильно заваленной кучей чертежей и остального барахла, разбросанного по всему дому. Первое, что бросалось в глаза — это треугольное окно. Посередине прямо под ним стояла большая двуспальная кровать, а у правой стены стоял письменный стол. Там лежали несколько пачек сигарет, а железные детали, несколько отверток, паяльник и еще какие-то инструменты в подписанной картонной коробке, которая стояла на столе. На стуле висела легкая кожаная куртка, а на сидении лежала бейсбольная бита.       На полу был постелен теплый ковер, и для мерзлявого Стэна это было очевидным плюсом. Правда, этот самый ковер был завален большим количеством вещей, из-за чего Стэн даже не сразу его заметил. У левой стены висела картина с кораблем, а под ней на полу лежала Рикова спортивная сумка, из которой торчал медицинский халат. Стэн рассмеялся. Рик в медицинском халате? Немыслимо!       Наконец, Стэн устроился с дневником на кровати, не рискнув садиться за стол. Он лениво открыл ее, ожидая увидеть какие-нибудь чертежи, или, чего хуже бесчисленные математические формулы, которые он со школы терпеть не мог. Но увиденное его сильно удивило.       Пожеваные, пожелтевшие, исписанные ровным почерком брата и дополненные какими-то странными иллюстрациями, страницы выглядели загадочно и необычно, по крайней мере, Стэну еще не доводилось видеть что-то подобное. Дневники ассоциировались у него разве что с какими-то книгами про средневековую мифологию. Подобное он видел в сувенирной лавке в Таинственных горах, от таинственности которых осталось только название, и в остальных «Туристических местах Америки», которые то и дело мелькали на брошюрах. Стэн не мог поверить в реальность всего происходящего: он подозревал, что Гравити Фолз — странное место, раз туда приехал его зануда-брат, но все произошедшее за сегодняшний день оставило в его голове еще больше вопросов, чем он имел до встречи с Фордом. — Единороги? «Плавающие глазные яблоки»? Гигантские летучие мыши-вампиры? Призраки? «Лес Гномов»? Какая-то чушь! Неужели какая-то шутка? Но Форд никогда не умел шутить, — размышлял ошеломленный Стэн, разглядывая каждую страницу. — Ну как тебе, Брауни? — спросил Рик, неожиданно оказавшийся у него за спиной. Стэн решил игнорировать то, как Рик вновь назвал его. Сейчас это совсем не важно. — Я удивлен. Это какая-то шутка? — спросил Стэн. — Ни в коем случае. Это город, полный аномалий. Поэтому Форд строит портал именно здесь. В лесу много подобных существ, — заверил его Рик, и почему-то Стэну показалось, что если бы он врал, это выглядело бы по-другому. — Удивительно… Но я все равно тебе не верю, — сказал Стэн, подавшись вперед. — Можем сходить как-нибудь. У меня как раз там одно дело есть, — предложил Рик. — Идет. — Ладно, Брауни, я пошел. Нужно еще поработать, — Стэн слегка улыбнулся. Видимо, Рик единственный человек в этом доме, которому не плевать на него, раз он зашел в спальню проведать его. А может, даже во всем мире. Это было очень приятно. На часах было уже десять вечера, и он честно пытался дочитать третий дневник, но в результате задремал. Поднявшийся через два часа в спальню Рик лишь улыбнулся мило спящему парню, забрал книгу из его рук и выключил лампу над кроватью, а затем забрался туда сам прямо в одежде. Заметив, какой Стэн холодный под тяжелым пуховым одеялом, Рик плюнул на всякие приличия и прижался к брюнету ближе, обнимая его. Спящий Стэн засопел и начал ворочаться во сне. — Да не дергайся ты, глупый, — сказал Рик, погладив Стэна одной рукой по коротко стриженным волосам, чтобы тот успокоился. В ответ Стэн перестал лягаться, и сам прижался ближе к Рику. Рик еще пару минут прислушивался к мерному дыханию соседа, который, судя по всему, начал согреваться понемногу, а затем заснул сам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.