ID работы: 899305

Великолепный Век

Гет
NC-17
Заморожен
153
автор
Simba1996 бета
Размер:
169 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 267 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 21 - Наш выбор

Настройки текста
"Только сердце может соединить тех, кто не знает пощады." Огромный зал. Белые стены являются символом правосудия и чистоты. На кого-то давит подобная атмосфера. Потеют ладони, глаза стремятся найти хоть одну тёмную точку, чтобы укрыться в ней. Голос эхом отдаётся от стен с такой силой, что напрочь перебивает все раздумья и любые попытки разговора между людьми. Не зря султан выбирает это место для самых важных решений. Таких, к счастью, на его веку было два, впрочем, сейчас предстоит третий. Министра подняли с самой рани, ничего не объясняя. Единственное на что ему дали время - это переодеться, чтобы выглядеть подобающе перед Великим падишахом. Стражники не стали церемониться и вели его как подобает, не смотря на статус и прочие привилегии. Конечно, сначала он пытался как-то проявить возмущение и свою власть, однако вскоре прекратил эти попытки. Если Хирузен видёт себя подобным образом и позволяет такую дерзость со стороны правителя, значит на это имеются весомые причины, но какие? Об этом министр и не догадывался, хотя отчётливо понимал, что это что-то страшное. Неужели это Вы, молодой господин?.. Но почему именно сейчас? Что сподвигло?.. Все министры и паши были в сборе, не хватало только правителя. Даже Итачи, первый наследник, присутствовал на этом собрание. Он стоял вместе с Орочимару. Визирь, скрестив руки за спиной, покорно ждал своего часа. Лицо было приподнято вверх. Мужчина разглядывал золотой узор, в виде дерева жасмина. Толстые ветви, богато украшенные листвой, постепенно истончались и заканчивались пышными цветами со множеством лепестков. Художником так же были показаны и оторвавшиеся лепестки, листья, но не было гнилых корней или обломанных ветвей. - Всегда восхищался этим помещением, - произнёс кротко мужчина. - Перед ним ты нагой, твоя душа открыта, словно летопись и ты ничего не можешь с этим поделать, сил на сопротивление просто нет. Ни что не страшит в эти минуты так, как осознание того, что ты можешь здесь узнать о себе, оставшись наедине с подлинным Я. - И правда, - согласился наследник. Это место, - он приостановился, - оно отличается от многих. Даже повелитель перед ним становится обычным человеком, у которого есть свои пороки и достоинства. Здание суда, по сравнению с этим, да, это ни что иное, как милость. - Посмотрите на верх, мой господин, - произнёс с присущей хрипотцой Орочимару. - Массивный ствол - это Ваша династия, от нижних листьев до самой верхушки - великие предки и Ваше поколение, ароматные цветы, выведенные с изяществом - выдающиеся люди семьи, её гордость и голос, - торжественно подытожил он. - Но, нигде Вы не увидите гнилого корня или сломанной ветви, а это значит очень многое. Мой господин, нашим государством правили и правят выдающиеся правители, посланные богом. Все они были достойными людьми, которые начертили дорогу на карте жизни для нас, взяв на себя самое сложное - бремя. Они были первопроходцами, так что сейчас наша задача - это сохранить всеми силами то, чего они добивались не одно столетие. На сколько я знаю, не было ни одного человека, который бы подвёл свой дом, поэтому и нет гнили. И, какое бы решение не принял наш султан, цветы этого древа никогда не перестанут в моих глазах выглядеть как-то иначе. - И в моих, - юноша добавил серьёзность. - Дорогу, - закричал стражник. - Султан Сарутоби, Великий падишах. Дверь распахнулась. Хирузен вошёл ни на кого не обращая взгляда. Присев на трон, он взмахнул рукой, чтобы все отошли к стене. Вскоре привели министра, два стражника так и не отошли от него, что удивило собравшихся ещё больше прежнего. - Итак, - начал султан, - всем Вам известно, что Красный Скорпион, до недавнего времени был нашим союзником. - Был? О чём речь? Что это значит? - раздавались голоса. - Тишина, - отрезал султан. Министр удивлённо посмотрел на правителя, пытаясь поймать его взгляд и прежнюю человечность. - Этот конверт, - он показал его присутствующим. - Содержит документ, который гласит, что наши государства продолжают союз, при этом примыкая к общему, дабы подавить очаги возгорания и беспредел на улицах городов. Однако, последние события говорят об обратном, - он прибавил голос. - Принц Красного Скорпиона, именуемый как Сын Красного Неба, Сасори, вступил в схватку со вторым наследником сыном Синего Неба, Саске. Другими словами, пытался убить моего внука, при этом не зная пощады. А по сему я, султан Сарутоби, приговариваю принца Сасори к казни на главной площади моего города без всякого права на помилование и снисхождения. - Невозможно! - возмутился министр. - Вы не посмеете казнить представителя другой страны без общего расследования! Это не законно! Приветствующие пришли в смятение и не переставали говорить. В основном стоял вопрос о том, что же будет после такого хода, как отреагируют другие государства и примут ли они в союз. - Повелитель, - вступился Орочимару, - не смею оправдывать поступка, однако мы не можем допустить подобного! Остальные страны не оставят в стороне такое событие и припомнят в любом удобном случае. - Ты предлагаешь мне закрыть глаза? - спросил султан. - Нет, же, - спохватился визирь. - Я только хочу сказать, что... - Вот что я скажу тебе, Орочимару. Мужчина встал и направился к своему подданному. - Никогда, за всё время существования моего рода, от самых истоков, до недавнего времени, никто не смел проявлять в моём дворце, в моей стране такую дерзость и нападать на семью. Было многое, эти стены знают лучше моего, если бы только могли говорить! А тут не боясь никого, совершая такое преступление, ты просишь меня о милости?! - не сдержался султан. - Я должен спокойно принять тот факт, что мою семью могут вырезать?! Средь бела дня! О каком союзе может идти речь, когда наши союзники пытаются нас же и убить! - его голос прекратил все разговоры и шёпот. Визирь сглотнул, опустив голову, ему было нечего сказать на правду. - Это ложь! - прозвучал голос министра. - Наше государство не намеренно вести с Вами войну. Оно так же не намеренно совершать убийства и любые другие злодеяния. Я прибыл сюда с принцем Сасори для того, чтобы наш будущий правитель лично присутствовал и понимал всю серьёзность данного решения, не смотря на столь юный возраст. До сих пор не знаю что произошло, но настоятельно прошу Вас не принимать таких резки решений, ведь Вы, как никто другой знаете что значит потерять достойного главу государства, свою надежду и единственную опору! Хирузен вздрогну, стоя к мужчине спиной. Итачи перевёл резко взгляд на министра. - Замолчи! - не выдержал Орочимару, впившись в него янтарными с зеленцой глазами. - Не смей говорить всё, что придёт на ум, знай своё место, министр! - раздалось злобное шипение. - Я говорю только правду, - он опустил голову. - Все знают, что в прошлом наши страны имели двух великих людей, это отцы двух господинов. Мы потеряли землю под ногами, как и Вы, султан. Долгие годы несём это тяжкое бремя, эту ношу и считаем друг друга отчасти виноватыми, подозреваем. Но нам надоело и поэтому, приложив не мало усилий, здесь и сегодня, я, как один из министров, прошу Вас отказаться от Вашего решения. Моя страна и люди живущие в ней вынесли решение вновь стать крепким союзом, не смотря на. То, что произошло, во истину ужасное событие, но никак не злой умысел, а недоразумение... - Откройте дверь, - раздался слабый голос. - Мне нужно сюда войти, пока ещё не слишком поздно! Женщина пыталась привести сына в чувство. Он лежал на полу, бледный, в совершенно беспомощном состояние. Молодой господин вскрикнул, когда она случайно задела рану. Пытаясь встать, Саске схватился за её талию и медленно, ковыляя ногами, направился на кровать. Он не стал ложиться, а только присел, всё ещё вглядываясь в пол. Микото не говорила ничего, лишь смотрела, как прежние черты снова проявляются в нём, снова его абсолютная защита от внешнего мира приходит в действие. Учиха ждал, когда она начнёт расспросы, как и в былые времена, но их не последовало, зато появилось нечто другое. - Его собираются казнить, - нейтрально промолвила женщина. - Сейчас все, включая Итачи, находятся на собрание. - Брат..? - Именно. - она повернулась к нему спиной. Длинные чёрные волосы, с синим оттенком, закрывали по поясницу василькового цвета платье. Юбка его была прямой, а к низу всё больше расширялась и доставала до самого пола. Длинные просторные рукава, заканчивающиеся на кистях рук, были украшены серебряной нитью, которая была выполнена в виде плавных морских волн. На голове женщины красовалась диадема, усеянная мелкими сапфирами. Весь её образ выглядел молодо, не смотря на годы. Для Саске Микото всегда оставалась принцессой, но никак не королевой, королева - это слишком старо. Сейчас она смотрела в открытое окно, откуда открывался вид на любимый сад. С ностальгией и трепетом чёрные зрачки всматривались в каждую дорожку, каждый куст, каждое дерево. - Он всегда любил приходить сюда утром, пока ты спишь. Наблюдать за тобой, за твоим взрослением, - вдруг произнесла Микото. - Отец всегда доверял тебе и Итачи, верил в то, что из вас выйдут достойные правители. Правители, способные отвечать за каждое слово и поступок. Ты знал? - ... - Будь он здесь, то сказал бы то, что скажу тебе я - что будешь делать, Саске? - Не знаю. - сухо ответил юноша. Она повернулась к нему лицом. Серьёзно вглядываясь, женщина сказала: - Тебе всё равно придётся это решить, даже если ты считаешь это более не своим делом. Или ты думаешь, что если решат там, то всё закончится? - Не стоит. - Ты можешь изменить положение вещей. Мне тоже его не хватает, как и тебе, но это не повод отгораживаться стеной от других. Более того, за этот случай и ты несёшь ответственность. Не убегай. Саске опустил голову на соединённые в кулак руки. Рубаха колыхалась ветерком, как и его волосы. Мальчик закрыл глаза, утыкаясь лбом в тонкие пальцы. - Я отправляюсь туда, - проговорила уходя Микото. - Знаешь, Саске, мужчина всегда должен оставаться мужчиной в любой ситуации, при любых обстоятельствах. Так найди же в себе то, что было в нём, ведь Вы - всегда были единым-целым. Дверь закрылась. Последующие десять минут он провёл в полном молчание, которое сам и нарушил. - Единым...Целым... - произнёс Учиха шёпотом. - Именно, Саске, - послышался до боли знакомый голос. - Именно так, мой сын. Девочка продолжала настойчиво требовать впустить её во внутрь. При всём этом понимая, на сколько важно именно сейчас попытаться что-то исправить, даже если это будет стоить жизни. Случайно услышав от слуг и расспросив их об собрание, она не медля поспешила вмешаться, тем самым вызвав на себя весь гнев и удар. - Кто там? - спросил Хирузен. - Повелитель, это всего лишь девчонка, не знающая своего места.. - отозвался стражник. - Впустите, дядя, - вступился Итачи. - Может быть она знает то, чего не знаем мы. Сарутоби посмотрел на племянника, затем на Орочимару, который кивнул, соглашаясь. - Впусти, - произнёс султан, возвращаясь на положенное ему место. Харуно влетела в огромный зал, тем самым оказавшись в этот момент белой вороной. Девушка не ожидала, что вокруг будет столько людей. Их глаза оценивали её с ног до головы. Не осталось ни одного защищённого места, нечем было прикрыться и дать отпор. Многие из мужчин посчитали это за оскорбление, мол она, знает больше, чем все собравшиеся. Сакура чувствовала их отношение к себе и неожиданно потерялась в собственных убеждения. Воспользовавшись этим, один из присутствующих спросил: - О чём ТЫ, - он сделал акцент, - можешь поведать НАМ? Мужчина худощавого телосложения, облаченный в длинный горчичного цвета плащ, закрывающий всё тело от любопытных глаз, являлся тем человеком, возраст которого было весьма затруднительно определить. Длинный, крючкообразного вида нос, делал его выражения лица прямым, а поросячьи глазки, всё время бегающие, добавляли ему некоторого сумасшествия. Он стоял изогнувшись, словно его позвоночник закрепили вопросительным знаком. Сакура сглотнула, принимая вызов. Всё это время она молчала потому, что делала выбор и наконец-то решилась его огласить. Не отреагировав на слова паши, она, как и положено: сначала развернулась к султану лицом, затем поклонилась и только после этого осмелилась начать разговор. Конечно, это задело её противника, то, что она знает правила поведения в таких случаях порадовало стоящего в нескольких метрах Итачи. - Постарайся, Сакура, - сказал еле слышно. Взяв себя в руки, девочка вздохнула. Мне нечего терять, кроме собственной головы. Так чего же бояться? Даже если и смерть после сказанного... Ведь это только начало. - Говори, - сказал султан. Вперёд, Сакура!.. - Повелитель, я была свидетелем этой схватки. И пришла сюда только для того, чтобы назвать имя виновного во всём человека. Этот человек сейчас стоит перед Вами, Вы его очень хорошо видите, это, - собравшись и выпалив, - это Я. Итачи удивился, приоткрыв рот. Даже Орочимару не смог сдержать удивления. Визирь пребывал в шоке от слов и от того, как эта девчонка держится не смотря на то, что совершенно одна. Он посмотрел на сбоку стоящих людей, все они возмущались и закипали от негодования, но девочка, словно окутанная невидимыми нитями, не замечала их. Глаза змея блеснули от яркого образа. - Сила правосудия... - изумился он. Сарутоби внимательно посмотрел на неё, не сбрасывая со счетов и капли решимости, но при этом меняясь изнутри. От чего-то ему стало не по себе от изумрудных глаз. Они будто видели всё, что находилось в душе, но при этом не пользуясь слабостями. - Зачем ты это говоришь? - пугающе чётко спросил Хирузен. - Ты ведь знаешь чем могут обернуться твои слова. - Именно потому, что знаю, - бесцветным голосом сказала Сакура. - Я и стою здесь, перед Вами, повелитель. Дверь неожиданно распахнулась. - Она права, дядя, - заявил голос. - Но только в том, что действительно есть виновники этого события, и именно сейчас мы оба стоим перед Вами. Харуно повернулась и увидела Учиху, но это ещё не всё, с ним был рядом Сасори, потиравший запястья от недавно снятых оков. Микото стояла сзади, гордившись своим сыном. Оба мальчика обошли Сакуру с двух сторон, тем самым закрывая её от взглядов страх стервятников. Защитники появились вовремя, как нельзя кстати. Хоть она и была полна решимости, но не могла долго сопротивляться моральному натиску. - Как всегда необдуманно, - обернулся Саске. - Ты зря решила взять всё на себя, - добавил Сасори. И в один голос мальчишки произнесли: - Ведь в этом виноваты только мы. Девочка опустила голову, чувствуя некое облегчение. - И да, Сакура, я был идиотом, - произнёс Учиха. - Какой самокритичный, - с сарказмом подхватил Сасори. - Ты прав, - согласился он. - Но признать то, что был не прав - это мужской поступок. Настоящий мужчина всегда должен нести ответственности за свои слова и поступки, - Саске перевёл взгляд на мать, затем на Итачи, а после и на султана. - Ведь он всегда так говорил, верно, дядя. Сарутоби встал и зашагал в его сторону. - Ты и Итачи никогда не называете меня дедушкой, а только дядей. Но, пусть даже так, я готов, расскажите мне как всё было, сыны Синего и Красного неба. Отдавая себе полный отчёт, юноши переглянулись, кивнув друг другу. Вот где заключился настоящий союз, Сарутоби. Не на вашей бумаге, а в сердце твоего внука. Да, вечный союз, который после сегодняшнего дня обретёт ещё большую силу, чем заставит даже Вас, знающих эту жизнь, как никто иной, в тысячный раз удивиться. Похоже есть ещё много того, что предстоит увидеть перед тем, как покинуть эту землю и отправиться к предкам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.