ID работы: 8994326

A Light in the Dark

Слэш
Перевод
R
Завершён
2369
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2369 Нравится 41 Отзывы 464 В сборник Скачать

-эпилог-

Настройки текста
- Я схожу за своей лютней, - крикнул он Геральту, прежде чем пошёл обратно к мельнице. Лютик старался не думать об остывающем трупе на поляне или о том, как болела его шея после петли. Теперь они были свободны. Невероятно, но он сумел выжить в плену у безумного ведьмака. Геральт вернулся за ним. Воспоминания о поцелуях, впившихся в его кожу, которые словно могли прогнать боль последних дней, придали ему сил, чтобы он смог вернуться в ту каменную комнату, где его держали. Она казалась странно пустой, без устрашающих шагов Малека и его бормотания о чудовищах, реальных и воображаемых. Та часть барда, что сочувствовала этому человеку, была похоронена под усталостью от пережитых страха и боли. Его лютня была прислонена к рюкзаку, который он носил в своих путешествиях, как будто Малек даже не обыскал его. Инструмент привычно лёг в руки, а затем Лютик перекинул его за спину и медленно обернулся в поисках чего-нибудь полезного. Скудные пожитки Малека были разложены на крепкой каменной скамье у одной из стен, и любопытства Лютика хватило, чтобы он подошёл ближе, рассматривая их. Он открыл маленький кожаный мешочек и поморщился при виде нескольких ведьмовских медальонов, лежащих в кровавом месиве. Несмотря на отвращение, он взял этот мешок и положил в свой рюкзак. Геральт и Весемир, вероятно, оценят возможность похоронить то, что осталось от их братьев. Его взгляд упал на кусок пергамента, спрятанный под острым кинжалом, и он потянулся, чтобы вытащить его. - Лютик, - позвал Геральт, стоящий у входа. Его голос состоял из множества эмоций, которыми ведьмаки не должны обладать. - Ах, одну минуту! Лютик выругался себе под нос, когда уронил нож и ему пришлось наклоняться, чтобы поднять его. Рукоять неприятно знакомо легла в руку и даже после стольких лет, бард взвесил её, чтобы решить, стоит ли брать с собой. Он услышал приближающиеся шаги. И либо Геральт устал сильнее, чем говорил, либо был вежлив и ступал громко, чтобы предупредить Лютика о своём приближении. Ведьмак появился в дверях, прижимая руку к боку, из которого всё ещё сочилась кровь. - Мы должны уехать до наступления темноты. Неподалёку есть деревня, где мы можем получить комнату и немного еды, если поторопимся. Лютик улыбнулся и кивнул, его тело оказалось беспомощным против восторга при мысли о путешествии с Геральтом. Ведьмак и вправду разрешил ему остаться с ним. - Я знал, что тебе наскучило сидеть дома, - сказал он, не обращая внимания на ворчание Геральта. - Ох если бы я только мог убедить тебя вложить деньги в хорошие шелка или крепкую кожу... - Хм. Несмотря на все свои попытки оставаться серьёзным, улыбка тронула лицо Геральта, и в груди Лютика разлилось тепло. Геральт двинулся на выход, а Лютик замешкался, решаясь посмотреть на то, что было написано в пергаменте, всё ещё зажатом в его руке. Слова, нацарапанные до боли знакомым почерком, несмотря на всю их лаконичность, отдавали опустошением и ужасом. Он почувствовал, как мир вокруг замер, отчего руки задрожали так, как ни от одной угрозы Малека. "Я прибуду в скором времени. -Киль" - Лютик? - голос Геральта был тихим и беспокойным, когда ведьмак обернулся и увидел барда, застывшего на месте. Лютик провёл языком по губам и прочистил пересохшее горло. - Да, я... я иду. Его пальцы сжали послание, сминая его в кулаке. Когда Геральт развернулся, чтобы продолжить путь, Лютик позволил бумажке выпасть на землю. Бард постарался не думать о том, что принесёт ему будущее. У него не вышло.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.