Возвращение Робба

Перевод
PG-13
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 5 779 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник

Глава 5

Настройки
Робб       Он вспомнил, что видел своего отца у чардрева. А потом — темнота и видения. Вспышки его жизни и смерти. А потом его отец в лесу из каменных деревьев разговаривает со стариком. А потом наступила темнота, со вспышками ощущения, что его куда-то тащат и велят что-то выпить. Когда он снова проснулся, то услышал гул голосов. Отец. Это был отец. И… Лювин? Они разговаривали. О нем. О старых богах. Он сделал огромное усилие и наконец открыл глаза. — Отец? — Это простое слово, казалось, отняло у него все силы. — Робб. Выпей немного, — тихо сказал Лювин, протягивая третий кубок. — Как ты себя чувствуешь? — Устал, Лювин. Отец, что случилось? Отец наклонился вперед. — Старые Боги, Робб. Они говорили со мной. Что ты помнишь? Он медленно потягивал насыщенное красное вино, возвращаясь мыслями в прошлое. — Часть моей жизни. Атака в битве при Окскроссе. На следующий день после Утеса. И… — Он надолго закрыл глаза. — Свадьба у Близнецов. Где… — Где ты умер, Робб. Я это видел. — Отец серьезно посмотрел на него. — Старые боги послали тебя назад. А теперь я должен спросить — я видел тебя и твою мать в тех видениях. Но не себя. Где же я был? Робб выпил еще вина и протер глаза. — Ты был мертв, отец, — хрипло сказал он. — Ты был мертв. Лювин и отец обменялись долгим и испуганным взглядом. — Как это случилось? — Тихо сказал отец. — Это долгая история, — ответил Робб. Теперь он чувствовал себя сильнее. — Это скоро начнется. Примерно через два месяца до вас дойдет весть, что Джон Аррен мертв. И это потрясло отца, который заморгал, а затем дрожащей рукой выпил свое вино. — Что послужило причиной? — Мама получит письмо от тети Лизы, в котором будет сказано, что это яд. И вот горе отца сменилось гневом. — Яд?! Кто мог отравить его — и зачем? — Тетя Лиза сказала, что это Ланнистеры. Отец, король приехал на север, чтобы назвать тебя своей десницей. Вы согласились и отправились на юг, в Королевскую Гавань. Там был заговор Ланнистеров, что-то, что, как мы думаем, Джон Аррен должен был обнаружить. — Он посмотрел на закрытую дверь и наклонился вперед. — Король Роберт привез сюда своих детей. Включая Джоффри, который жесток и безумен. И все они светловолосые, отец. Все до единого. Отец нахмурился. — Я ничего не понимаю. — Бастарды короля Роберта все черноволосые. Об этом сообщил его брат Станнис. Почему его бастарды должны быть черноволосыми и голубоглазыми, а дети — белокурыми и зеленоглазыми? Учитывая, что кровь Баратеонов доминантна. Отец нахмурился, но первым понял Лювин, откинувшись назад, когда его брови взлетели к тому месту, где раньше была линия волос. — О, — выдохнул он. А потом снова: «о!» Отец взглянул на Лювина — и тут же сообразил, в чем дело. — О черт, — пробормотал он. — И все они бастарды? Ни один из них не принадлежит Роберту? — По словам Станниса, их настоящий отец… Ну, Цареубийца. Сир Джейме Ланнистер. Это, казалось, ошеломило двух других мужчин, которые посмотрели друг на друга, а затем, казалось, общались на языке бровей, как Бран однажды назвал его. -Мы никому не расскажем, — наконец сказал отец. — Во всяком случае, пока. За эту информацию стоит убивать. — Я знаю, — сказал Робб. — Я думаю, что Бран узнал об этом. На его жизнь было совершено два покушения. Первое — когда он упал с одной из заброшенных башен. Он выжил, но… он потерял способность двигаться и не мог вспомнить, что произошло. Позже мы поняли, что его, должно быть, толкнули. Второй был позже, когда человек с кинжалом, сделанным из валирийской стали, попытался заколоть его в постели. Мать и лютоволк Лето остановили его. Отец теперь стал противного красного цвета. -Кто-то, — сказал он громовым голосом, с трудом сдерживая ярость, — пытался убить моего сына? Пытался убить Брана? Джейме Ланнистер? Этот ухмыляющийся убийца, нарушивший клятву. Я убью его, когда увижу! — Успокойся, Эддард, успокойся, — успокаивал его Лювин, подняв руку. — Ты не можешь убить человека за то, чего он еще не сделал. И, Робб — какой лютоволк? Он вздохнул и пожалел, что с ним сейчас нет Серого Ветра. У него было очень странное чувство, что лютоволк уже не так далеко. -В тот день, когда ты узнал, что Джон Аррен мертв, мы были свидетелями казни дезертира из Ночного Дозора. На обратном пути, у моста, мы нашли труп суки лютоволка, которая родила сразу после того, как олень ударил ее в шею. Там было шесть щенков — по одному на каждого из ваших детей. Вы хотели убить их, но Джон указал, что это был знак от старых богов, лютоволк был на знамени Дома Старк.- Он улыбнулся. — Мой — Серый Ветер. Будет Серым Ветром. Это сбивает с толку. — Очевидно, — сказал отец с легкой улыбкой, немного успокоившись. — Итак, я отправился на юг, в Королевскую Гавань, и обнаружил, что все дети короля — незаконнорожденные. Да, я могу себе представить, что это причина, достойная убийства. Неужели я не мог связаться с Робертом? — Он умер, отец. На охоте произошел несчастный случай. Очевидно, на него напал кабан, и он не успел вовремя опустить копье. — Это совсем не похоже на Роберта, — проворчал отец, откидываясь на спинку стула. — Ну, — сказал Робб, поморщившись, — он не тот человек, которого ты знал, отец. Он изменился. Он, ну, жирный. Отец уставился на него. — Роберт. Жирный? Робб кивнул. — Он слишком много пьет, слишком много ест и… ну, когда он пришел сюда, он измотал половину шлюх и стал отцом по крайней мере одного бастарда среди женщин-служанок, о которых знала мать. Отец закрыл глаза и устало провел по ним рукой. Затем он сделал паузу. -Почему только половина шлюх? — Бес, Тирион Ланнистер, позаботился о другой половине. Но… король Роберт умер, и когда ты попытался передать корону Станнису, Ланнистеры устроили заговор против тебя. Вас арестовали за предательство. И даже после того, как ты согласился надеть черное, после того, как публично заявил, что обвинения в незаконнорожденности и кровосмешении были ложными, — этот маленький говнюк Джоффри нарушил свое слово и казнил тебя в септе Бейлора. Перед Сансой, которая стала заложницей. И я… я созвал знамена. Север мчался, чтобы отомстить за тебя. — Он опустил голову и закрыл глаза. — Они провозгласили меня королем Севера, и мы отправились спасать Речные Земли. Я выигрывал каждую битву, но все равно облажался. Я хорошо разбираюсь в войне, отец, но не в политике. — Чтобы переправить армию через реку к Близнецам, мне пришлось согласиться жениться на одной из дочерей Уолдера Фрея. Но после одного из сражений я встретил… я встретил Джейн Вестерлинг. И женился на ней. Это лишило меня Фреев. И я совершил ошибку, послав Теона к Пайку, чтобы убедить его отца послать своих Железнорожденных против Ланнистеров. Он повиновался приказу отца атаковать Север. Теон взял Винтерфелл. Сжег его. И убил Брана и Рикона. Воцарилась зловещая тишина.  — Я начинаю понимать, — вздохнул Лювин, — почему старые боги послали тебя обратно. Вся твоя история — о горе Севера. И нет, милорд, Вы тоже не можете убить Теона. Он еще не сделал того, что сделал в будущем Робба. — Вы когда-нибудь встречались с Бейлоном Грейджоем? — Спросил отец. Робб покачал головой. — Ах, тогда это была твоя ошибка. Темный и жестокий человек, Бейлон Грейджой. Теон — хороший парень, но иногда мне кажется, что он хочет быть Старком, но потом вспоминает, что он Грейджой. И он прославляет железнорожденный путь, не понимая его. Бедняга, наверное, был ошеломлен. — Он встал, подошел к окну и уставился на пейзаж. — Похоже, я пренебрегаю твоим образованием, сын мой, — наконец сказал отец. — Похоже, ты умеешь командовать армией и размахивать мечом. Политика руководства людьми и обращения с подонками, которые существуют там — будет следующей частью твоего образования. Я только сожалею, что не сделал этого раньше. Он повернулся и снова сел. — Итак, причина твоей смерти становится ясна. Ланнистеры устраивают заговоры повсюду, Уолдер Фрей раздражен тем, что ты нарушил брачный контракт, как он это видел, и часть севера в руках Железнорожденных. Неудивительно, что Русе Болтон устроил заговор против тебя. Ты был последним Старком мужского пола, и наконец у него появился шанс поставить дом Болтон во главе Севера. На глазах у него выступили слезы. — Отец, я так скучал по тебе. Отец улыбнулся ему. — Мне очень жаль, что меня не было рядом, чтобы помочь вам. У вас, должно быть, было так много вопросов. Затем он откинулся на спинку стула и потер глаза. — Что ж, я устал, так что и ты, должно быть, тоже. И мне многое предстоит обдумать. В каком-то смысле близится час Старых Богов. Через неделю будет новый год, даже если лето продолжится. И как мы знаем, зима близко. Приближался новый год — он совсем забыл об этом. И тут что-то вспыхнуло у него в голове. — Отец, мы должны послать весточку в Дредфорт. Я думаю, что знаю, как добиться постоянной преданности Русе Болтона. Если мы будем действовать быстро, то успеем спасти жизнь его сына, Домерика.
38 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)