Больно, как в раю

Перевод
PG-13
Завершён
678
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
220 страниц, 62 413 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
678 Нравится 175 Отзывы 307 В сборник

Глава 22.

Настройки
      Столы расставлены, стулья сложены друг на друга, а остатки еды убраны на кухню, к эльфам. Излишне говорить, что мероприятие прошло успешно, переплюнуть его на следующем празднике будет сложно.       После того, как весь зал был убран, Грейнджер устало посмотрела в спину Малфоя. Тот обернулся и вымученно улыбнулся. Он всегда был сдержан на людях, но не когда они оставались наедине. Презрительная, издевательская усмешка сменялась на более нежную, искреннюю. Сейчас же Драко смотрел на девушку с восхищением. Поблагодарив ребят за помощь, он двинулся по направлению к Гермионе.       — Устала? — спросил он.       — Есть такое, к тому же обувь не слишком удобная, — ответила она.       — Давай я помогу.       Драко присел на корточки и принялся развязывать шнурки её туфель. Ей вдруг стало неловко за происходящее, но боль в ногах оказалась сильнее. Гермиона ухватилась за плечо Малфоя, чтобы удержать равновесие.       Он посмотрел на неё снизу вверх и произнёс:       — Я уже говорил, насколько красивой ты была сегодня? Могу сказать ещё не один раз…       — Да, и сейчас ты явно напрашиваешься на взаимный комплимент. Какой же ты самодовольный! Знаешь, что я слышала каждую минуту этим вечером? Ты видела Малфоя? Он выглядит таки-и-м сексуальным в этом костюме! — она пыталась подражать тем девочкам.       — Я тоже слышал это, — ухмыльнулся Драко, стянув вторую туфлю, и поднялся на ноги. — Готово. Так ведь лучше?       — Определённо. Спасибо, — Гермиона облегчённо вздохнула. Драко подошёл ближе и коснулся рукой её щеки. Некоторое время девушка не решалась поднять на него взгляд, чувствуя, как жар окутывает её с ног до головы и румянец заливает щёки, но сдалась и посмотрела ему в глаза.       — Что насчёт последнего танца? — прошептал он.       — Без музыки? — нахмурившись, спросила Грейнджер.       — Ну, давай используем воображение? — свободную руку Драко положил ей на затылок и, притянув, поцеловал в лоб. Гермиона чувствовала его инициативу и позволяла ему вести. Это был романтичный момент, который не хотелось портить. Её ладони взметнулись вверх — от живота к груди, — и оба задвигались в такт неслышимой музыке.       Спустя некоторое время они рука об руку уже возвращались в общую комнату.       — Подозрительно тихо в коридорах, — сказала Грейнджер.       — Это всё потому, что где-то в темноте, притаившись, целуются влюблённые парочки. Может, займёмся тем же? — поддразнил Малфой, на что Гермиона ткнула его локтем в бок.       — Видимо, для тебя это привычное дело, — усмехнулась она.       — Прошу прощения? Не думай, что я постоянно и со всеми занимался подобными вещами. Я очень избирателен в девушках, поверь.       — Что полностью объясняет твои отношения с Паркинсон.       — Пэнс и я… не скажу, что у нас с ней было что-то серьёзное. Наши родители хотели этого союза больше, чем мы сами. Поэтому, чтобы хоть как-то заткнуть им рты, мы и притворились парой.       — Но, как оказалось, она отнеслась к этому более серьёзно, чем ты, — тихо произнесла Гермиона.       — Не волнуйся, между нами только дружба. Кроме того, у них с Блейзом что-то уже есть…       — Забини? Может, она через него хочет отомстить тебе?..       — Здесь не за что мстить, — Драко подмигнул, и дальше они пошли в полном молчании.

***

      — Ну вот и всё. Ты готова?       — Никогда не буду.       Драко с Гермионой наконец-то закончили свои письма спустя множество испорченных пергаментов и перьев. Малфой смог придумать лишь три коротких предложения, посчитав, что этого будет достаточно. Её же текст был в разы длиннее.       Они привязали письма к своим совам.       — На счёт три, — произнёс Драко. — Один…       — Это действительно плохая идея, — снова занервничала Гермиона.       — Я в курсе. Два…       — Ты считаешь, что это так уж необходимо?       — Да. Два с половиной…       — Мне кажется, я сейчас потеряю сознание.       — Два и три четверти…       — Чёрт возьми, давай просто сделаем это!       — Три.       Их совы стали клевать друг друга, Гермиона застонала от усталости, но через несколько секунд, оторвавшись от драки, птицы разлетелись по нужным сторонам.       — Надеюсь, всё будет хорошо, — выдохнула девушка.       — Но для этого им придётся принять эти новости, — кивнул Драко.       Они стояли в совятне до тех пор, пока птицы не скрылись из виду в снежной буре. Малфой нашёл ладонь Гермионы и крепко сжал её.

***

      Нарцисса Малфой, урождённая Блэк, убрала выбившиеся пряди за уши и вернулась в дом. Цветы красиво обрамляли поместье, которое довольно долгое время выглядело мрачным и угнетающим. Нарцисса хотела, чтобы к приезду сына все бутоны успели распуститься. Вряд ли это произойдёт: зима — не самое лучшее время года для выращивания растений, но на то и создана магия. Правда, её мужа, Люциуса Малфоя, данный род занятий жены не привлекал. Он считал это пустой тратой времени. Грязной и пустой тратой времени.       Закрыв дверь, женщина наткнулась на домового эльфа.       — Для вас есть письмо, миссис Малфой. От мистера Драко, мне кажется.       — Спасибо. — В то время как вся семья держалась холодно с прислугой, Нарцисса умела пользоваться элементарной вежливостью. Она раскрыла письмо и направилась в столовую.       — Пожалуйста, Нарцисса, поторопись. Я очень голоден, — пожаловался Малфой. — Ты даже не принесла мне кофе?       — Разве ты не видишь, что я занята? Сделай его себе сам, Люциус, — ответила она и села рядом с мужем.       — Ну, кто-то сегодня встал не с той ноги. От кого письмо?       Миссис Малфой уже дважды прочитала его: оно было кратким, никаких новостей, лишь просьба. К тому же довольно странная.       — Драко собирается взять с собой одного гостя на это Рождество.       — Неужели? Ну, я надеюсь, что это не сын Забини, потому что в прошлый раз он чуть не поджёг наше поместье.       — Нет.       — Ребёнок Нотта?       — Вообще-то, это девушка…       — Паркинсон? Прошу, скажи, что там не говорилось о скором пополнении нашей семьи. Так что было сказано в письме?..       — Нас собирается навестить некая Гермиона Грейнджер. — Люциус заметно встревожился. Он искал на лице жены хоть какой-то намёк на шутку, но его не было. Или она умело притворялась.       Нет, не шутка.       — Прости, мне послышалось?       — Нет. Ты же не глухой, Люциус. Только наполовину слепой.       Он снял очки.       — Что это на твоего сына нашло, раз он решил притащить эту даму в наш дом?       — О, так теперь он не наш, а мой сын? — с вызовом ответила Нарцисса.       — Эту грязную магглорождённую ведьму Драко презирал ещё со второго курса. Так же, как и Поттера с Уизли.       — Ты говоришь совсем как Драко, любовь моя. Я тоже их помню. Думаю, что его ненависть к ней тогда была тайной привязанностью. Ты же знаешь детей в их возрасте, — она взяла свою чашку и отпила кофе.       — Бессмыслица какая-то! Почему ему нравится эта девушка? Я видел её, она выглядит ужасно.       — Ты такой поверхностный.       — Я должен повесить защитные чары вокруг мэнора.       Нарцисса постучала ложечкой по краю чашки.       — Ты думаешь, она воровка?       — Нет, но осторожность не помешает. Ни одна грязнокровка никогда не ступала в это место. По крайней мере, добровольно. Нам следует спрятать наш фарфор.       — Ты считаешь, что она решит его украсть? — спросила женщина.       — Я считаю, что она запросто разобьёт его по своей неосторожности. Кроме того, нам нужно запереть библиотеку. Судя по рассказам нашего сына эта девушка — настоящий библиофил. Можно сделать хотя бы глоток, дорогая?       — А разве Драко не любит книги так же сильно? — Нарцисса отпила ещё немного своего кофе. — Может быть, именно поэтому они и смогли найти общий язык? Благодаря их любви к чтению.       — Кстати, ты же не думаешь, что он решил нас официально познакомить с этой девушкой, потому что у них всё слишком серьёзно, что они уже делали это?..       — Делали что?       — Ну, знаешь… совокуплялись?..       — Люциус! — Она так резко отставила свой кофе, что он почти весь разлился по блюдцу. — Ты просто невероятен! Сначала ты думаешь, что она воровка, а теперь…       — Ты ведь знаешь, что я не то имел в виду.       — Ты просто ужасен, — она вздохнула. — Сделай себе уже кофе.

***

      — Малфой? Этот трус? Придёт сюда? Он чёртов лицемер! Я не забыл сказать, что он ко всему прочему ещё и хорёк белобрысый?       Джордж сначала рассмеялся над этой новостью, посчитав её глупой шуткой, но оказалось, что это вовсе не розыгрыш.       — Вообще-то, он очень привлекательный хорёк, — сказала Джинни.       — Дай ему переварить это, — добавил Гарри.       — Кто написал письмо?       — Гермиона.       — Это самая большая ошибка, которую она когда-либо совершала, — Джордж хихикнул.       — Приятно знать, что я здесь не единственный, кто ещё здраво мыслит, — пробормотал Рон.       — Заткнись, Рональд, — прорычала Джинни.       — Скажи мне, брат, она сошла с ума? — спросил Джордж у Рона.       — Хуже, чем просто сошла с ума. Она, наверное, втрескалась в него, — ответил он, и в голосе послышалась некая обречённость.       — Мы в этом не уверены, Рон, — сказал Гарри.       — В любом случае это всё равно мерзко. Фред, наверное, сейчас несколько раз в гробу перевернулся.       При упоминании брата наступила тишина. Джордж пытался улыбаться, но глаза выдавали всю его грусть. Какая-то его часть умерла вместе с Фредом, как бы он ни пытался это скрывать. Он не хотел расстраивать близких ему людей.       — Ну, ты явно не можешь знать, как себя сейчас повёл Фред, — Джинни пыталась разрядить обстановку.       — Мы, вообще-то, близнецы, так что… Подождите, — Джордж оглянулся. — А как отреагировала мама на это?       — Да, что сказала мама? — оживился Рон.       Джордж спустя несколько секунд повернулся к ребятам, улыбаясь.       — Ну, похоже, она разрешила Гермионе притащить с собой этого хорька.       — Что?! — подскочил Рон.       — Ого… — удивлённо выдохнул Гарри.       — Ура! — Джинни единственная, кто, видимо, обрадовался этой новости.       — Как мама могла на это согласиться? — спросил Рон, всё ещё не веря своим ушам.       — Если так подумать, это будет весело! Я не могу дождаться, когда вы все вернётесь домой! Мне пора идти! — Джордж отключился от каминной сети.       — Мне уже страшно, — пробормотал Рон.       — Мне тоже, — добавил Гарри.
678 Нравится 175 Отзывы 307 В сборник
Отзывы (3)