Близость

Перевод
NC-17
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 60 322 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 13 Отзывы 23 В сборник

Глава 9.

Настройки
      Утром все вокруг затянуло плотным туманом, дыхание По вырывалось изо рта облачками белого пара. Он сжался под орденской шинелью, а его лодыжка болела даже от мысли о том, чтобы ей пошевелить. ВВ8 назвал его идиотом. В ответ По проворчал, что не мог просто оставаться на месте и смотреть, как прибывает вода. Хакс все еще крепко спал. Он больше не дрожал, да и температура немного упала. Теперь По мог не бояться за него так сильно. Чего нельзя было сказать о ситуации в целом. Лишенный возможности выйти наружу, он начал составлять список известных о планете фактов – длина цикла( около 30 часов), погода, растения, отсутствие фауны. Закончив с этим, он достал коммуникатор и задумчиво на него посмотрел. Кроме датападов, вряд ли способных передавать сигналы на далекие расстояния, это было единственное устройство, при помощи которого можно было связаться с миром за пределами планеты. Нужно было найти способ усилить, чтобы он смог преодолеть магнитное поле, потому что в противном случае они были обречены. Он разблокировал единственный рабочий датапад, использовав отпечаток пальца Хакса, который по умолчанию имел доступ ко всей информации в Ордене, и ВВ8, чтобы взломать код. Это заняло некоторое время. Датапад принадлежал лейтенанту Митаке, содержал коды доступа к базам и карты, но ничего, что могло бы пригодиться в данный конкретный момент. Техника Первого Ордена была гораздо более продвинутой, чем у Сопротивления. У них было больше ресурсов, больше людей, и хоть Орден и появился из обломков Империи, но на голову ее превзошел. Здесь бы пригодилась помощь Финна или Роуз. Да чья угодно, если честно. Но в наличии был только Хакс и По пришлось его разбудить. Тот открыл затуманенные глаза, что-то пробормотал, еще не до конца проснувшись, но быстро пришел в себя когда По на него рявкнул. - Эй, Хагз, ты собираешься и дальше тут дрыхнуть или все-таки поможешь мне вытащить нас отсюда? Хакс сердито посмотрел на него. В каком-то смысле, возвращение к неприкрытой враждебности радовало. Теперь По знал, как держаться, как говорить с ним, как себя вести. - Могу я напомнить, что мы застряли здесь в первую очередь по твоей вине. - Так и есть, - огрызнулся По. – Это ведь я решил столкнуть свой шаттл и преследующие его истребители вместо того чтобы, не знаю, приземлиться и сдаться в плен, как разумный человек. Хотя нет, погоди. Я отдал приказ столкнуть свой шаттл и истребители. Он скрестил руки на груди. Хакс подарил ему долгий взгляд и ухмыльнулся. - Обычно, пытаясь убедить кого-то помочь им, не начинают с оскорблений. - А никто и не просит, это констатация факта. Ну только если ты не хочешь остаться здесь навсегда, конечно. Кое с кем. Хакс вздохнул и потер лоб. - Прекрати называть себя «кое-кто». - Не-а, - улыбнулся По. Хакс метнул в него испепеляющий взгляд и начал с трудом подниматься. - Тебе помо… - Нет. - Окей, хорошо. Кое-кто понял намек. Хакс зажмурился. Приняв сидячее положение, он вздрогнул и опустил взгляд на свою ногу. Когда он снова посмотрел на По, просьба в его глазах была очевидна. По неожиданно пришло в голову заставить его попросить транквилизаторов. «Ну давай, генерал, скажи это. Это ведь несложно». Но он не настолько жесток, никогда таким не был. Когда он потянулся за аптечкой, ВВ8 подтолкнул ее ближе. - Их мало осталось, - сказал По. – И их все мы бережем для твоей задницы, несмотря на то, что моя лодыжка капец как болит, так что тебе следует начать лучше ко мне относиться, Хагз. Хакс непонимающе на него уставился. По бросил ему дозу и тот ее ловко поймал, несколько секунд смотрел на нее, а потом перевел взгляд на По. Видно было, как за холодными голубыми глазами Хакса крутятся шестеренки. Он пытался понять, в какую игру По играет и как собирается использовать это себе на пользу. Но осознать, что игра По заключалась в том, что он просто был хорошим человеком, Хаксу дано не было. Наконец Хакс закатал рукав, чтобы вколоть обезболивающее. Теперь, без его пристального взгляда, По расслабился, поднял коммуникатор и неловко подсел ближе. Хакс отреагировал с опаской. - Успокойся, Хагз, - сказал По. – Если бы я хотел причинить тебе вред, я бы сделал это до того, как тащить тебя по лесу под дождем. - Я тебя об этом не просил, - щеки Хакса вспыхнули бледным румянцем. По вздохнул и закатил глаза. - Не хочу говорить об этом сегодня, - сказал он, игнорируя, что Хакс покраснел еще сильнее. – Вот, достал из твоего шаттла. Это единственное коммуникационное устройство, что мы имеем. Есть идеи, как усилить сигнал? Хакс бросил взгляд на прибор. - Я похож на техника? Каждая кроха самоконтроля По ушла на то, чтобы не встряхнуть Хакса за плечи или что-то в этом роде. Он не смог сдержать раздраженного стона. - Я спрашиваю тебя не потому, что ты похож на техника, - медленно и спокойно сказал По. – Я спрашиваю тебя, потому что ты пользуешься этими приборами каждый день и уж точно знаешь побольше меня. Это наш единственный шанс убраться отсюда, так что пожалуйста, забудь на секунду о сарказме и подумай. Хакс замолчал. Что-то мелькнуло к него во взгляде, не страх, скорее тревога. Будто Хакс не хотел быть в ответе за происходящее, будто он, будучи уверенным в некомпетентности По, сам боялся ошибиться. Он медленно выдохнул и взял прибор, осмотрел его. - Не знаю, сможем ли мы сделать что-то, чтобы усилить сигнал, - сказал он через какое-то время. – Но даже если сможем, эта штука не предназначена для его передачи на большие расстояния. Даже если мы сумеем заставить сигнал пробить магнитное поле, он не достигнет Сопротивления, если только они все еще не где-то в этой системе. - Кто-нибудь да услышит, - сказал По. - Разве что торговцы рабами. Эта система практически необитаема, вот ею и пользуются опальные, контрабандисты и преступники. По разочарованно рыкнул. - Ладно. Тогда, когда торговцы рабами спустятся нас забрать, мы одолеем их и захватим их корабль. - Ага, - фыркнул Хакс. – Мы же с тобой оба в полной боевой готовности. - Ты ногой бластер держишь, генерал? - Нет, - Хакс злобно посмотрел на По. – Но факт остается фактом – у нас две здоровые ноги и дроид, который не особо приспособлен для боя. Нас скорее просто пристрелят, если, конечно, они не узнают, кто мы такие. Работники из нас так себе. - Это будет того стоить, - фыркнул По. – Они могут за меня отрезать тебе язык или еще что-то. - Кто бы говорил, - огрызнулся Хакс в ответ. По не мог сидеть спокойно и он осторжно встал, прошелся, стараясь не налегать на больную ногу. Хакс отодвинулся от него, не сводя глаз, пристально наблюдая за ним. - Что вы вообще здесь делали? – спросил По и от него не укрылось, как Хакса передернуло. – Здесь же нет ничего полезного. Это место не подходит для базы или размещения оружия. Вы были в шаттле, не предназначенном для дальних перелетов. Зачем вас сюда послали? Зачем посылать сюда хоть кого-то из Ордена, а в особенности тебя? - Это не твое дело. И если ты думаешь, что я… - Да ладно тебе, Хакс, - вздохнул По. Он снова опустился на землю, на этот раз на приличном расстоянии от генерала. – Ты можешь мне рассказать. Ты все равно уверен, что мы здесь умрем, так почему нет? И Хакс – Хакс тоже вздохнул, его плечи поникли и он низко опустил голову, занавесив глаза волосами. - Хорошо. Боюсь, чтобы узнать истинную причину, по которой нас сюда послали, тебе придется спросить нашего Верховного лидера, - сказал он с ощутимой горечью в голосе. – Я могу сказать только то, что мы не должны были вернуться. Должны были погибнуть на задании, чтобы Рен мог вернуться к своей детской вендетте с чистыми руками. По едко засмеялся, не в силах ему сочувствовать. - Вот оно как? – это был не вопрос, а утверждение. – Вы, ребята, оказались здесь, потому что Бену Соло надоело с вами играть и мои пилоты погибли из-за того, что я был достаточно глуп и поверил, что у вас какое-то важное задание. Он тряхнул головой и на глазах вскипели злые слезы. Хакс поднял голову, но волосы все равно падали ему на глаза. Он смотрел на По из-под рыжих прядей внимательно и напряженно, будто наблюдал за опасным, непредсказуемым зверем. По потер глаза в попытке сдержать слезы, проглотить застрявший в горле ком. Он не хотел, чтобы Хакс видел его сломленным, и это было глупо, он знал, что это было глупо, но все равно не хотел. Отказывался. - Знаешь, это ведь Кайло Рен убил Верховного лидера Сноука, - часто моргая, сменил тему он. – Рей нам рассказала. Хакса это слегка озадачило, но не удивило и не разозлило. - Я знаю, - с запинкой сказал он. Не потому, что был неуверен, а от непонимания, зачем По об этом упомянул. По удивленно уставился на него. - Правда? Хакс пожал плечами. - Согласно истории Рена, ваша нетренированная мусорщица без посторонней помощи одолела не только его самого и Верховного лидера, но и преторианскую стражу. Я не знаю никого, кто бы в это поверил. - Ты просто не видел, как Рей дерется, - сказал По. На секунду они затихли, глядя друг другу в глаза. Хакс первым отвел взгляд и тяжело вздохнул, снова опуская голову. Он все еще выглядел уставшим, бледным и потрепанным. По тоже вздохнул и закрыл лицо руками. - Нам нужно расширить радиус передачи сигнала за пределы системы, - сказал он. – Есть идеи, как это сделать? Когда он поднял взгляд, Хакс смотрел на прибор. - Сигнал нужно передать через что-то помощнее. Передатчики из ваших Х-крылов могут подойти. Они созданы для связи на больших расстояниях. - Ага, - согласился По. – Но они сгорели к чертям вместе с кораблями. Хакс поднял на него глаза. - Все? По вспомнил о корабле Виктории. - Ну, один может быть поврежден меньше, но сейчас он на дне ущелья. - Плохо, - сказал Хакс таким тоном, что По едва не рассмеялся. Хакс недоуменно на него уставился. – Что? - Ничего, - покачал головой По. – Хочу сказать, вся это ситуация плоха, но ты прав, Хагз. Конкретно это особенно плохо. Он все же позволил себе тихий смешок
128 Нравится 13 Отзывы 23 В сборник