ID работы: 8995419

Vertit Fati

Джен
NC-17
В процессе
1430
автор
Nine Arata бета
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1430 Нравится 482 Отзывы 577 В сборник Скачать

Неожиданные союзники, разговор по душам, встреча с потерявшейся собакой.

Настройки текста
«Сириус Блэк, предатель или жертва?!» Шокирующие известия открылись вашему слуге, работающему во имя справедливости. Во время расследования дел из дней, которые канули в лету, мисс Боунс, глава Департамента Магического Правопорядка, наткнулась на серьёзное несоответствие. Это произошло в один из дней, когда у мадам Боунс был выходной, ей поступило анонимное сообщение о том, что Сириус Блэк — невиновен. Ухмыльнувшись, Амелия Боунс хотела выбросить это нелепое письмо, но неназванный источник также предоставил доказательства. Заинтересовавшись информацией из письма, Глава ДМП инициировала расследование, в ходе которого ей быстро удалось установить, что написанное ей неизвестным человеком в письме — недалеко от истины. — Когда мне пришло это дурацкое письмо, я и подумать не могла, что это правда, — приводит репортёр слова мадам Боунс. — Однако что-то заставило меня вчитаться в текст письма. Когда я дочитала его, обнаруженное там мне сильно не понравилось. Если допустить хоть малейшую возможность, что это правда, что Сириус Блэк не причастен, то это означает, что в Азкабане отбывает наказание совершенно невиновный человек. После своего короткого, но быстрого и точного расследования, как стало известно, Амелия Боунс сразу же обратилась к министру магии, Корнелиусу Фаджу. Предоставив ему доказательства, что Сириус Блэк был заточён в тюрьму Азкабан несправедливо, глава ДМП любезно согласилась обнародовать результаты. После проверки данных, предоставленных коллегой, министр Фадж подтвердил, что, судя по всему, Сириус Блэк невиновен. — Это ужасно, ужасно! — говорит Корнелиус Фадж. — Когда Амелия ворвалась в мой кабинет без приглашения, я был недоволен, но как только она рассказала причину, из-за которой пришла, я сразу же проверил всю информацию. Это абсолютно беспрецедентный случай, которого не должно было возникнуть. Я сразу же обратился к Альбусу Дамблдору, почётному главе Визенгамота, чтобы решить данный вопрос, — говорит министр Магии, Корнелиус Фадж. Также, вашей покорной слуге, Рите Скитер, стало известно, что суд над Сириусом Блэком, который был заточён в тюрьму Азкабан без суда и следствия, наконец, будет проведён. Дело в том, что разбираться будет не только предательство семьи Поттер. Как оказалось, Сириус Блэк вовсе не предавал друзей, так что, уважаемые читатели, не спешите обвинять лорда Блэка. К сожалению, всего остального сказать пока невозможно, так как разбирательства по преступлению, произошедшему больше одиннадцати лет назад, продолжаются. Также стало известно, что Альбус Дамблдор был ошеломлён данной новостью, так как был абсолютно уверен в предательстве Сириуса Блэка. Верховный Чародей Визенгамота уже заявил, что во что бы то ни стало будет помогать расследованию и суду признать отсутствие вины у Сириуса Блэка, а также: — Сожалею, что Сириус Блэк просидел так долго. Как его бывший учитель, я должен был понять, что он невиновен. В конце концов, они были лучшими друзьями с Джеймсом Поттером в школьные годы. Сейчас я понимаю, что это было немыслимое преступление, ведь Сириус Блэк даже отказался от своей семьи ради дружбы с наследником семьи Поттер, — говорит Альбус Персиваль Брайан Вульфрик Дамблдор. — Возможно, если бы в те времена я возглавлял Визенгамот, я бы не допустил такой ошибки, но, по правде говоря, не могу допускать и того, что я мог бы так же оказаться обманут самим собой. Дело в том, что в те времена шла война, было страшное время, люди погибали один за другим, ненависть к сторонникам Волан-Де-Морта была слишком сильной, а новость о том, что Лили и Джеймс Поттер погибли, потрясла сердца всех людей. Они были такими молодыми, и, тем не менее, смерть забирает лучших из нас, когда те ещё молоды. Но если Сириус Блэк невиновен, я счастлив. Это значит, что на свете есть ещё справедливость и надежда на светлое будущее, — таковы слова директора школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. *** Гарри ехал как всегда на заднем сидении, только в этот раз дядя Вернон молчал, даже ни разу не заикнувшись про «Эту ненормальную школу». После случившегося на днях, Гарри был в приподнятом настроении ровно до того момента, как в гости завалилась сестра Дурсля. Мардж, будь она проклята. Она и её псины не нравятся даже Вернону, а уж с темпераментом Поттера, особенно после этого лета, оставалось только и ждать, что беды. Так и случилось. Был ужин, Петуния хлопотала возле плиты, пока он с Марджори распивал брэнди за столом, а Даддли уплетал за обе щеки то, что мать уже успела выставить на стол. Честно говоря, Вернон Дурсль и сам не имел хорошей фигуры, и уж тем более талии, но Даддли в своей способности поглощать еду превзошёл даже его. Понятное оно дело, растущий организм, но всё-таки, расти надо ввысь, а не вширь. Так вот, хотя Вернон и предупредил Марджори ни слова не говорить Гарри, никак не обращаясь к нему, просил её просто считать, что его нет, но Мардж вечно хочет всем доказать свою важность, чёрт её дери. — Эй, ты, охламон, где ты пропадаешь?! — рявкнула Марджори, как только Гарри вернулся с вечерней пробежки. В принципе, Вернона даже устраивало нынешнее положение дел. Поттер не провоцировал их своей ненормальностью, они не трогали его, он – не беспокоил их. — Приехали, — сказал Вернон, выходя из машины. Поттер последовал к багажнику за ним. Как только Дурсль открыл багажник, мальчишка сам взял чемодан и клетку с чёртовой совой, после чего направился в сторону вокзала Кингс-Кросс. — Наверное, я не приеду к вам на рождество, дядя. Если у меня не всё получится, и мне придётся вернуться к вам следующим летом, я предупрежу вас заранее, — не оборачиваясь, Гарри молча прошёл к Кингс-Кросс. Где-то в глубинах его чемодана была вещь, которую он хотел подарить своей подруге. Вернее, комплект вещей. После того, как они встретились с Гермионой в его день рождения, Гарри понял, что не хочет отдавать Гермиону никому. Ни как друга, ни как союзника. Поэтому он попросил тётю Петунию съездить с ним в Лондон, ему хотелось посоветоваться с гоблинами в данном вопросе. Как его управляющий, Грук не мог отказать ему в помощи. И, может, Грук не упустил возможности нажиться на нём, Гарри решил принять помощь от гоблина, купив целый комплект для защиты от опоения зельями, вторжения в разум, а также от отравления ядами. Бижутерия легко настраивалась, при этом браслеты становились невидимыми, а серьги принимали совершенно обычный вид. Настройка происходила при помощи крови, но зато при любой попытке изменить состав крови, хозяину сразу же подавался сигнал. После чего из этого же браслета вводилось противоядие – зелье, которое очищало кровь до нужного состояния. Действовало оно недолго, так как, конечно же, оно не могло полностью очистить кровь. Но как только это происходило, хозяин подобных вещей знал, что ему нужно срочно обратиться к медику, в частности, в данной ситуации, это будет мадам Помфри. Он дождался Гермиону на платформе, перед тем, как идти и занимать место. Прежде всего, это мог сделать и Рон, занять место для них, но Гарри просто хотел увидеть Гермиону. — Привет, — улыбнулся он девушке при встрече. Гермиона же такой довольной не была, но увидев друга, всё равно улыбнулась, обнимая его. — Привет, Гарри. Как провёл оставшуюся часть лета? — Хорошо, думаю хорошо, — ответил брюнет. — Читала Еженедельный Пророк? — Да, — ответила Гермиона, пока Гарри затаскивал её вещи в вагон. — Поздравляю тебя, Гарри. — Думаю, ещё очень рано радоваться, но я надеюсь, что всё будет хорошо. В конце концов, если и существует справедливость в этом мире, самое время ей показать себя. Надеюсь, крёстного освободят. — они искали для себя купе, в одном из них они обнаружили Рона и братьев Уизли, которые на данный момент, похоже, обдумывали одновременно очередной план по уничтожению чего-нибудь, ведь оба были удивительно молчаливы. — Эй, Гарри, заходи сюда, присаживайся, — в отличие от братьев, Рон редко когда молчал. — Гермиона, Джинни там, в соседнем купе, ээ, со своей подругой, ты можешь идти туда, — нагло сказал Уизли, отчего шатенка даже раскрыла рот от удивления. — Знаешь, Рон, пожалуй, я тоже поеду в другом купе, — сказал Гарри, не давая Гермионе разразиться тирадой. — В конце концов, наверное, сюда скоро придёт Ли Джордан, так что места тут будет действительно мало. — Что? Эй, Гарри, постой! — крикнул Рон, но Гарри с Гермионой уже вышли для того, чтобы найти купе с Джинни и Луной. Поговорить с Джинни после того, что произошло в конце прошлого учебного года, было бы неплохо. — Привет, — наконец, найдя нужное купе, Гарри и Гермиона вошли к Джинни и ещё одной девушке со светлыми волосами. Джинни сразу же напряглась. — Не против, если мы поедем с вами? — Нет, — ответила Джинни, по-прежнему напряжённая. — А что, свободных купе не было? — Рон как раз предложил Гермионе разделить купе с вами, ну, а я решил просто её не бросать. В соседнем купе будет, наверное, слишком шумно, там ведь и Фред с Джорджем ещё, а значит, наверняка придёт и Ли Джордан. Я совсем не расстроюсь, если проедусь до Хогвартса в вашей компании. — Аааа, — протянула Джинни, словно что-то понимая. Потом девушка вдруг подскочила, кивнув головой в сторону своей подруги, с интересом рассматривавшей журнал, перевёрнутый вверх-ногами. — Это Полумна Лавгуд, она моя подруга, учится на Рейвенкло, как и я на втором курсе. — Очень приятно, — задумчиво произнесла девушка. — Гарри Поттер и?... — Гермиона Грейнджер, очень приятно… — Луна, — перебила девушка Гермиону. — Друзья зовут меня Луна. Ну, правда, пока только Джинни моя подруга, но.... — Мы тоже будем звать тебя Луна, если ты не против, хорошо? — улыбнулся Гарри, присаживаясь на сиденье, на котором, развалившись, спал мужчина. — Это наш новый профессор по защите от тёмных искусств, профессор Люпин, — сказала вдруг Полумна. — Мой папа перед школой получил от декана Флитвика список учителей в этом семестре. Я увидела знакомую фамилию, нашитую на пиджак, вот и вспомнила. — Вот как, — хмыкнул Гарри. — Джинни, я хотел спросить, как поживаешь? Я имею ввиду, ну, после того как… — Я в порядке, Гарри, спасибо, — вымученно улыбнулась Уизли. — Я понимаю, что это плохо, я осознавала это и в прошлом году, но поделать с собой ничего не могла, Том, он… — Том — мерзкий ублюдок, который посмел тебя контролировать, Джинни. Ты не виновата в том, чего ты не хотела делать, — поспешил успокоить девушку Гарри. — Даже будучи воспоминанием Волан-Де-Морта, Том слишком силён для ученицы первого курса. Это не твоя вина, Джинни, не твоя. Виноваты те, кто подкинул тебе эту вещь. Они должны быть наказаны, но что-то мне кажется, никто и пальцем не повёл, чтобы это сделать. — Мм, — Джинни поджала губы. — Прости, я веду себя, как осёл, — вздохнул Гарри. — Наверное, тебе неприятно вспоминать, а я… — Нет, Гарри. Спасибо, что спас меня. Врачи в Мунго сказали, что ещё чуть-чуть – и я бы умерла. Я даже не осознавала, как всё серьёзно, пока не увидела, как мама плачет в кабинете у директора. Знаешь, зато нашей семье дали путёвку в Египет, а отцу в этом году дадут дней отпуска больше, чем нужно. Я впервые была где-то за границей, там интересно. Люди другие, мы были ещё возле пирамид. Они очень большие, кстати. — Джинни, Гарри и я всегда будем рады тебе помочь, если тебе понадобится какая-нибудь помощь или совет. Обращайся, мы будем рады. — С-спасибо, — кивнула Джинни. Чуть позже появился Рон, и они шумной компанией в сопровождении спящего преподавателя добрались до Хогвартса без приключений. *** Как и всегда, новеньких учеников школы радостно встретили, шляпа грандиозно исполнила песню, а Альбус Дамблдор поприветствовал новых преподавателей. Одним из них был Хагрид! Когда Дамблдор сообщил, что Хагрид будет вести Уход за Магическими Существами, лесничий встал, помахав всему залу руками, остановившись взглядом на Гарри. — А это наш новый преподаватель по защите от Тёмных Искусств, Ремус Люпин, — Полумна Лавгуд была права, это был тот самый мужчина, который ехал с ними в купе. Он был небогато одет, сутулился и выглядел не очень-то довольным жизнью. Раздались слабые аплодисменты, в последнее время, учитывая тенденцию учителей, которые решаются занять эту должность, студенты не особо верили в то, что нынешний преподаватель задержится на своём посту. После пира, когда все улеглись спать, Гарри вышел в гостиную. Там его уже ждала Гермиона. Девушка сидела и, обняв коленки, смотрела в камин. — Гермиона, — шёпотом позвал её Гарри, хотя этого и не нужно было. Девушка ведь уже подвинула второе кресло так, чтобы оно было рядом с ней. Они условились за праздничным столом, что сегодня ночью они обязательно более подробно обсудят всё, что происходило. — Знаешь, Гарри, — сказала девушка, когда парень сел рядом с ней. — Мама не хотела меня отпускать в школу, — Гермиона была очень грустной. — Я всё обсудила с ней как можно более подробно, она сказала, что то, что происходит – это совершенно точно не нормально. Мама боится потерять меня, она очень не хотела меня пускать. Мы даже поссорились, не разговаривали с ней почти неделю. — Гарри слушал Гермиону, чувствуя, как девушке больно говорить эти слова. Она, кажется, сильно дорожила его дружбой. Может, она переживала за него. Ему вдруг захотелось, чтобы с ней ничего не произошло. Он захотел обнять девушку, обнять и не отпускать, но так было нельзя. — Возможно, — Гарри взял её за подбородок, смотря девушке прямо в глаза. — Возможно, тебе стоит послушать твоих родителей, Гермиона, — Гарри натянуто улыбнулся. Конечно, он бы не хотел, чтобы Гермиона уезжала. Без неё Хогвартс не будет Хогвартсом. Она самая умная ведьма на всём факультете, и Гарри был готов поклясться, что в будущем она будет только лучше. После слов Гарри, губы девушки задрожали. — Подумай о себе, Гермиона. Все эти опасности случились с тобой только из-за того, что рядом был я. Знаешь, я бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось. В прошлом году, — Гарри замолчал. — Я был в ярости, я ненавидел… Я впервые открыл в себе это, и мне не нравится, что я вижу в себе больше тьмы, чем света. Я запутался, Гермиона. — Гарри закрыл глаза, нахмурившись. — Что есть тьма, а что свет? Истина лишь одна? Нет. Даже в кромешной тьме можно отыскать луч света, так же, как и в ослепительном сиянии тьму. — Что ты хочешь этим сказать, Гарри? Ты не хочешь, чтобы я была рядом? — Гермиона была шокирована словами Гарри. Хотелось заплакать и убежать. Звучало всё так страшно, что, казалось, Гарри хочет прервать их общение. — Быть всегда рядом с тобой – это всё, о чём я бы мечтал, — ответил Гарри, вновь заглянув в карие бездонные глаза Гермионы. — Но я не могу себе позволить, чтобы тебе что-нибудь угрожало. Я думаю, уехать учится в Америку, или, к примеру, Францию, это лучшее решение, которое могло бы быть. Просто там ты будешь точно в безопасности, тебе никто не сможет причинить вред. — Но почему, Гарри? — Потому что ты очень важна для меня. И если ты будешь в безопасности, жива, я буду счастлив. Я не смогу защитить тебя, Гермиона. Я советую тебе доучиться в этом году, чтобы так же не вызвать подозрений у общества, после чего переехать. Я могу помочь с деньгами, немного. Поверь, ради твоей безопасности, я… — Думаешь, я брошу тебя здесь одного? Рон, он, а ты… Гарри, я… — Я справлюсь, Гермиона. Ты не бросишь меня, мы всегда сможем написать друг другу. Но поверь, если ты уедешь отсюда, никакие ублюдки вроде Малфоя и Волан-Де-Морта тебя не достанут. Это будет невозможно, но если ты останешься здесь, ты можешь оказаться в большой опасности. Отец Малфоя ублюдок из Визенгамота, он постоянно пытается насолить всем, кто был против Лорда. — Но Гарри… — Так будет безопаснее, Гермиона! Летом, перед четвёртым курсом, я могу приехать во Францию, пока ты будешь осваиваться там. Чтобы тебе было не так тяжело. Думаю, к этому времени Сириуса уже выпустят, и мы сможем жить вдвоём, как одна семья. И тогда, думаю, он будет рад отправиться летом во Францию, — Гарри всё-таки обнял подругу. — Без тебя будет очень тяжело, но ты хотя бы будешь в безопасности. Все трудности можно преодолеть, ведь я Избранный, Гермиона. Думаю, это действительно так. — Но я привыкла к Хогвартсу! Что если меня там не примут? Если другие студенты будут… — Не будут, Гермиона. Ты очень умная, это только в Хогвартсе не любят умных девушек. За границей у тебя больше будущего, нежели здесь, я уверен. Я не настаиваю, просто подумай, ведь так ты будешь в безопасности. — Я подумаю, Гарри, — сказала она. — Может, так будет и лучше, но я знаю, что мне тебя будет не хватать, — они просидели так у камина достаточно долго, держась за руки в тишине. Гарри вскоре почувствовал, что хватка Гермионы ослабла, и понял, что девушка засыпает. *** Конец октября наступил достаточно быстро. Ночь Хэллоуина, двенадцать лет назад, когда Тёмный Лорд пал, а Гарри Поттер стал Мальчиком-Который-Выжил. Прозвище, данное другими, закрепившее его силу. Выжить против Волан-Де-Морта в столь юном возрасте, это значит идти наперекор судьбе. Человек, у которого великое будущее, поэтому-то Гарри и является объектом повышенного внимания у Дамблдора. За эти дни Гарри лишь пару раз появился в комнате у Основателей, где обсудил дальнейший ход действий. Когда Годрик узнал о надзоре, то был сильно огорчён, признав, что пока он несовершеннолетний, ему нельзя будет колдовать вне школы. Но и это было не так уж и плохо, ведь в Тайной Комнате Гарри всегда мог провести тренировку. Дамблдор, похоже, потерял всякий интерес к ней, и теперь даже не обновлял охранные чары. Сейчас, видимо, директор был занят вопросом Сириуса Блэка, вряд ли директор захочет отдавать Гарри Блэку. Гарри даже не мечтал о том, что Дамблдор щедро предложит Сириусу помощь в установлении опеки над ним, Гарри. Скорее наоборот, Поттер был уверен, что директор сделает всё, чтобы понаставить палок в колёса. Общение с Гермионой продолжалось так же, как и раньше, на тренировках по квиддичу, Оливер Вуд даже нахваливал Гарри и его физическую подготовку. С недавних пор Вуд встречал Гарри, который возвращался в гостиную достаточно поздно, уставший и шёл сразу спать. Вуд хотел вывести ловца на чистую воду, но когда по утрам капитан видел своего ловца, который раньше всех встал, чтобы отправиться на утреннюю пробежку, да в середине октября, даже твердолобый Оливер Вуд восхитился тем, насколько Гарри предан своему делу. Вуд восхитился так сильно, что теперь заставляет всю команду, даже запасных, бегать в пять утра. Вся команда ненавидит Гарри Поттера, а Гарри Поттеру абсолютно плевать. *** Гарри вдруг вспомнил, как в сентябре, одним из первых практических занятий, был урок по Защите от Тёмных Искусств. Профессор Люпин был на удивление хорош, он очень интересно рассказывал, а также умел находить подход к каждому ученику. Другие студенты тоже им восхищались, хотя, может, далеко не все. Например, Малфой этого не делал, но даже ребята с Рейвенкло, к примеру, та же самая Полумна, относилась к Люпину хорошо, отзываясь о нём, как о печальном всезнайке. Луна считала, что их профессор столько знает не просто из-за долга, но и потому, что действительно хочет научить детей многому. На том занятии профессор Люпин проводил практическую отработку. Дети боролись со страхами, все подходили к шкафу, а когда профессор его открывал, из него вылезало то, чего больше боялись студенты. К примеру, у Рона это был огромный пушистый паук, отдалённо похожий на Арагога, Гарри решил не рассказывать никому об этом, в конце концов, это было между ним и Роном. У Невилла это был профессор Снейп. После того, как настала очередь Гарри, из шкафа вылезло какое-то чудище в плаще, от которого веяло холодом. Казалось, будто все позитивные эмоции высосало, в мире остался лишь холод и боль… Профессор Люпин защитил Гарри, встав перед боггартом, после чего тварь изменила облик на блестящий белый диск, зависший в воздухе. Быстро произнеся контрзаклинание, профессор загнал боггарта обратно в шкаф. — Ридикулус, — рявкнул Люпин, обернувшись к ученикам. Дыхание у него участилось, выглядел он не важно, будто бы потерял много сил. — На сегодня всё, все кроме мистера Поттера могут идти. Мистер Поттер, я не задержу вас надолго, ничего серьёзного. — Хорошо, — кивнул Гарри. Как только все ушли, профессор запер дверь и подошёл к столу. — Гарри, надеюсь, ты понимаешь, почему я это сделал? — Сделали что, профессор? — Гарри на самом деле не понимал, почему Люпин не дал ему самому расправиться с боггартом. — Я боялся, что боггарт превратится в… Того-кого-нельзя-называть. Что остальные студенты испугаются. Надеюсь, ты… — Но я не боюсь Волан-Де-Морта, профессор, — было видно, как Люпин поморщился, когда Гарри произнёс имя Тёмного Лорда. Поморщился Люпин не из-за страха перед этим именем, скорее, наоборот, это было похоже на то, что профессор разодрал старую болячку. — Ты в этом уверен? — Да, — сказал брюнет. — Я бы хотел узнать, что из себя представляет мой страх. Можно ещё раз попробовать? — Конечно, — мужчина подошёл к шкафу, взявшись за ручку дверцы. — Ты готов? Помни, Ридикулус, это заклинание является контрзаклинанием для боггарта. — Да, профессор, — как только волшебник открыл дверь, из шкафа вновь вылезла эта тёмная сущность в плаще, от которой, казалось, мёрзла даже душа. Тварь подлетела к Гарри слишком быстро, после чего начала свистеть. Сознание Гарри помутнилось, и, он уже начал падать на пол, как тварюгу смело чем-то белым, видимо, это профессор Люпин постарался. Гарри не знал, что это было за заклинание, но подействовало оно более чем эффективно. С визгом, боггарт залетел в шкаф, казалось, он был так напуган, что теперь долго ещё не высунется оттуда. Гарри упал на колено, борясь с собой. Хотелось упасть и лежать, сил совершенно не осталось ни на что. Он увидел, как профессор протянул ему руку. Подняв взгляд, Гарри заметил, что профессор стоит прямо перед ним. Наклонившись, мистер Люпин помог ему встать, не отводя взгляда от его глаз. — Это был дементор, Гарри. Удивительно, ты мог бы бояться чего угодно, но на деле же ты боишься страха. Дементоры — не что иное, как страх, злые эмоции. Очень удивительно, на самом деле. Ты ведь даже их не встречал ещё, наверное. У тебя… Мамины глаза. Я знал твоих родителей, мне жаль, что я никак до этого не помогал тебе. Слушай, если нужна будет помощь с чем-нибудь, обращайся, я буду рад тебе помочь. — Ну, для начала, мне было бы интересно узнать, что за заклинание вы использовали против Боггарта. Это не был Ридикулус. — Ты про Патронус? Это заклинание, сильное заклинание против дементоров, только оно помогает от них отбиться. Хочешь его выучить? — Было бы неплохо, — усмехнулся Гарри. — Если на меня так подействовал боггарт, боюсь представить, как я буду счастлив, если встречу настоящего дементора. — Я могу тебе помочь его выучить, это будет сложно, но думаю, ты справишься. Как насчёт того, чтобы приходить ко мне каждый день после уроков? Будем практиковаться, а пока, вот, съешь. Тебе точно будет лучше, — в руке у профессора была плитка шоколада. Гарри с недоверием взял у волшебника шоколад, но как только он начал кусать, Гарри показалось, что ничего вкуснее он не ел давно. Нужно было точно соглашаться на предложение профессора, такие знания на дороге не валяются. — Твоя мама, между прочим, была одной из самых умных студенток. А твой отец был самым задиристым. Джеймс, он… Прости, Гарри, я знал твоих родителей, но меня не было рядом всё это время, — ещё раз извинился Люпин. — Я пойму, если ты вдруг не захочешь со мной общаться… *** Гарри до сих пор с улыбкой вспоминал, как Гермиона обрадовалась подарку на день рождения. Они шли после занятий, когда Гермиона постоянно исчезала или перемещалась с одного урока на другой, Гарри заметил, будто бы Гермиона побывала на всех уроках одновременно. Хотя это, конечно, было невозможно. Гарри нёс её сумку с учебниками, когда они направлялись в башню Гриффиндора, и Рон решил, что не хочет очередной прогулки по любимым стенам школы, отправившись сразу в башню. Некоторое время, Гарри и Гермиона гуляли по школе, от Большого Зала до спортивной арены, они даже к Хагриду заглянуть успели. Там-то Гарри и подарил Гермионе свой подарок. — Кажется, у тебя сегодня день рождения, Гермиона? — улыбнулся Гарри, доставая из кармана мантии коробку. В ней аккуратно лежали браслеты и серьги. — Этим летом я задумался над тем, что всякие ублюдки вроде Малфоя или ещё кого могут причинить тебе зла. Поэтому, во что бы то ни стало, носи эти серьги и браслет, чтобы узнать, вдруг тебя пытаются отравить. Гоблины советовали мне приобрести такой для кого-нибудь из близких, и я решил, что куплю его для тебя, — Гарри улыбнулся. — С днём рождения, Гермиона. Как тогда она светилась от счастья! Она сразу же бросилась обнимать его, с удивлением перебирая в руках украшения. Хагрид даже нашёл зеркало, девушка сразу же примерила их на себя. Браслет уколол её, а Гарри в свою очередь подул на руку, чтобы ей было не так больно. Это было удивительно мило, когда Гарри так делал. А как только браслет впитал её кровь, она почувствовала, как он завибрировал, словно начиная защищать её. — Спасибо, Гарри, — сказала она тогда. — Думаю, теперь я чаще буду думать и о собственной безопасности. И мне не кажется, что это плохо… *** Сейчас наступило время Хэллоуина, многие дети охотно получают колдофото, где они сидят на мётлах, а Гарри же в это время был занят тем, что отправился вместе с Минервой Макгонагалл в суд, на повторное слушание Сириуса Блэка. Гарри был взволнован. Казалось, с того момента, как он обратился за помощью к гоблинам и встретил Риту Скитер, прошло слишком много времени, тем не менее. Сириус вот-вот наконец докажет свою невиновность. Вместе с деканом, Гарри занял место на трибуне, ожидая, когда же наконец он увидит Сириуса. Постепенно зал заполнился разными людьми, были даже отец Малфоя и несколько его знакомых, или же приближённых. Когда зал наконец заполнился, даже директор Дамблдор появился, мужчина, который расположился в центре трибуны Визенгамота, а именно, министр Магии Корнелиус Фадж, объявил о заседании. Оказывается, рассматривалось сразу два дела. Дело о предательстве семьи Поттер, а также дело об убийстве двенадцати магглов. И если с первым делом всё было достаточно просто, – как только были предоставлены доказательства, что Сириус Блэк является магическим крёстным отцом Гарри, трибуна присяжных Визенгамота быстро приняла решение о невиновности Бродяги, – проблема возникла с делом по убийству более двенадцати маглов. За двенадцать лет слишком много следов оказалось уничтожено, поэтому при помощи Веритасерума, а также при помощи омута памяти, события того вечера были восстановлены в самом полном объёме. Воспоминания Сириуса о том дне были блеклыми, но даже его эмоции, которые он испытывал, когда вошёл в дом в Годриковой Лощине, казалось, будто Гарри сам был там. Гарри слушал Сириуса, вслушиваясь в каждое слово, стараясь запомнить голос крёстного. Тот очень часто смотрел в его сторону, косясь и отводя взгляд каждый раз, когда их взгляды пересекались. Сириус постоянно повторял, что он винит себя за смерть Лили и Джеймса, но не виновен в их смерти. Также, на заседании стало известно и о том, что Петтигрю в ту ночь выжил. Сириус сообщил, что даже знает, где крыса находится. Об этом он расскажет непосредственно Амелии Боунс и министру после освобождения, так как он абсолютно был уверен в своей невиновности. Наконец, после долгих часов заседания, невиновность Сириуса была окончательно установлена, и с Блэка сняли кандалы, после чего он, потирая руки, стал искать взглядом Гарри. Тот замахал ему рукой, радуясь победе своего крёстного. Это была и его победа. Мужчина направлялся к нему, Гарри приближался к Сириусу в ответ. Когда они оказались уже довольно близко друг к другу, оба замерли. Пару секунд они смотрели друг другу в глаза, пока Гарри не бросился в открытые объятия Блэка. — Господи, малыш, ты так похож на своего отца, только глаза у тебя мамины. Прости меня, Гарри, я так виноват перед тобой, — обнимая его, говорил крёстный. — Я обещаю тебе, теперь всё будет иначе. Хочешь, я даже заберу тебя от твоих родственников? Если… Если бы ты хотел, я бы… — Сириус, я очень ждал этих слов! Я надеялся, что когда-нибудь… — Гарри, — перебил того Сириус. Отстранившись, он посмотрел на него. — Да хоть сегодня. Я… — Блэк рассмеялся. — Я обещаю, всё будет хорошо….
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.