Противостояние
24 января 2020 г. в 20:35
Примечания:
Глава первая, в которой Вильма проявляет характер.
Бонс уселся на бочку возле тускло горящей свечи. Тяжелый день наконец-то подошел к концу. Кто бы мог подумать, что обычное пополнение припасов и починка корабля обернутся появлением на корабле нового члена экипажа? Да ещё и какого! Сам Флинт, кажется, был не рад присутствию этой девицы. Из глубоких размышлений Билли выдернула скрипнувшая доска лестницы. В трюме воцарилась тишина. Все матросы обернулись на звук. В проёме стояла Вильма, явно не ожидавшая такого пристального внимания. Она замялась на входе, впервые в жизни не чувствуя уверенности в своих действиях. Эти люди были готовы её убить ещё на том корабле торговцев, которые взяли девушку в плен. И если бы не Флинт, преследовавший непонятную для неё цель, то одному Богу известно, что бы с ней сделали эти пираты.
Билли удивленно выгнул бровь и поднялся со своего места, подходя к девушке до того, как кто-либо из матросов успел что-то сделать.
– Какого черта ты здесь делаешь? – Бонс понизил голос так, чтобы кроме пленницы его никто не слышал.
– То же, что и ты, собираюсь отдыхать! – Вильма ответила ему с вызовом, глядя прямо в глаза. Страх сжимался в липкий комок, заставляя всё внутри кричать о том, что ей вообще не стоило спускаться в трюм, а уж тем более так разговаривать с этими отморозками. – Я такая же часть команды, или ты не слышал капитана сегодня днём?! Хочешь оспорить его решение?
Билли опешил от проявленной дерзости. Он встряхнул Вильму за плечи и недовольно зарычал, грозно нависая над ней:
– Позволь напомнить, что из плена тебя освободила эта… донья, а не капитан! А, значит, и отношение команды к тебе не изменилось. Проваливай.
Вильма дернулась из его рук, отступая назад. Девушка понимала, что ей не место среди команды, но и ночевать больше негде. Отступать было нельзя, стоило попытаться отбить себе хоть какое-нибудь место в тепле. Она нахмурилась и сжала кулаки.
– И что ты мне предлагаешь? Спать где-нибудь на палубе? Там дождь льёт как из ведра. Я тебе не псина какая-нибудь!
– Здесь ты тоже не останешься! Меня не интересует, где ты будешь спать… – мужчина не на шутку разозлился, но резко вспылив, он так же быстро успокоился и постарался доходчиво ей объяснить. – Ты наша пленница. И то, что матросы не сделали с доньей, они сделают с тобой. И даже сам морской дьявол их не остановит.
– Я могу постоять за себя, если ты об этом, – процедила ему в ответ Вильма, держась дерзко.
– Я бы не был так уверен на твоём месте, – Билли хищно усмехнулся, складывая руки на груди. – Думаешь, донья прибежит на твои крики?
Старпом с удовольствием отметил, как от волнения побелело лицо девушки. Она колебалась всё больше. Решив, помочь ей с выбором, Билли вздохнул и потер переносицу:
– Помнится, твоя подруга выторговала у окорока каюту, вот и иди к ней.
– С ума сошел? Она донья, я простолюдинка! – Вильма возмутилась, её щеки покраснели.
– И что? Как это тебе мешает ночевать с ней в одной каюте? – Билли недоуменно взглянул на девушку, начиная уставать от этих споров. Мужчина уже жалел о том, что вообще решил помешать ей спуститься в трюм.
Вильма не нашлась, что ответить. За спиной Бонса стали возиться моряки, решившие, что любезной беседе старпома и пленницы нужно положить конец. Девушка судорожно сглотнула и взглянула в глаза Билли, надеясь найти поддержку. Мужчина только нахмурился – ссориться со всей командой из-за девицы в его планы не входило. Однако, позволить пиратам причинить ей вред, он почему-то тоже не мог. Что-то внутри мешало просто отойти в сторону, терзая и изводя сомнениями.
– Иди в каюту к донье, иначе отдуваться за неё сегодня ночью будешь ты, – от этих слов по спине Вильмы пробежал неприятный холодок. Голос разума буквально кричал о том, что мужчину нужно послушать. Вильма колебалась, но потом решила, что в словах старпома есть здравый смысл. Она молча развернулась и поднялась на палубу.
Накрапывавший противный дождь только усилился, обещая через час перерасти в полноценный ливень. За время короткой перебежки до каюты Аделаиды Вильма промокла насквозь. Девушка неловко себя чувствовала, но всё же постучала в дверь. Аделаида открыла не сразу – искала, что накинуть.
– О, это ты, – девушка огляделась по сторонам и впустила промокшую Вильму в каюту. – Что-то стряслось?
– Нет, – отрицательно мотнула головой гостья. – Просто с утра на этом корабле я была пленницей и… В общем, команда не воспринимает меня иначе. Простите, донья Аделаида, я бы не посмела потревожить вас, но мне больше не к кому обратиться здесь.
Аделаида с пониманием смотрела на свою давнюю знакомую и чувствовала, как в сердце разливается тепло от осознания того, что на этом враждебном к ним обоим корабле она нашла родственную душу, которая поначалу казалась только призраком прошлого.
– Не извиняйся, Вильма, это ни к чему. Каюта большая, мы тут спокойно разместимся вдвоем. Ты столько для меня сделала, что отплатить тебе злом было бы свинством с моей стороны, – донья улыбнулась и протянула девушке белую рубаху. – Твоя вся мокрая – просуши.
Вильма с благодарностью приняла сухую одежду. От мокрой и холодной ткани, прилипающей к коже, её начала бить мелкая дрожь. С удовольствием скинув рубаху на пол, девушка надела предложенную ей одежду и довольно повела плечами, чувствуя, как растекается по телу приятное согревающее тепло.
Аделаида уже забралась под одеяло и приглашающим жестом похлопала ладонью по второй половине постели.
– Мы тут прекрасно поместимся, Вильма, не робей, все в порядке.
Девушка выглядела растерянной, но всё же взяла себя в руки. Раскинув мокрую рубаху на одном из стоящих в каюте сундуков, Вильма тоже шмыгнула под одеяло. Сколько времени прошло с того раза, когда она последний раз спала в кровати, Вильма не могла припомнить. Уставшее от всех этих злоключений тело отозвалось болью в мышцах.
– Доброй ночи, Вилл, – проговорила Аделаида.
– Доброй ночи, – отозвалась Вильма. Проваливаясь в сон, свой голос она слышала уже словно бы издалека.