Traveler syndrome

PG-13
В процессе
96
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 55 491 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник

X

Настройки

Home

Tell me what's been happening, what's been on your mind Lately you've been searching for a darker place To hide, that's alright *** If you look into the distance, there's a house upon the hill Guiding like a lighthouse to a place where you'll be Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes If you've lost your way I will leave the light on Leave a Light On — Tom Walker

      Если бы Элис дали выбор, от чего проснуться, она бы, без сомнения, выбрала какой-нибудь милый способ, например, от солнечных лучей на лице или от щебета птиц за окном. Но вместо нежных птичьих голосов она услышала грубый сантаранский клич из коридора:       — Умри, никчемная земная погань! — а затем послышались глухие удары о стену, комнаты, в которой спала Элис. — Тебе не сломить меня! Умри!       Элис показалось, что один из этих ударов разобьет стенку и, толком еще даже не протерев глаза, выскочила из комнаты, прикрываясь шалью. Но когда она открыла дверь, перед ней предстало не смертельное сражение, как она ожидала, а бестолковый картошкоголовый инопланетянин, пытающийся прибить одинокого черного паучка. При этом орудием убийства ему служил обитый красным бархатом деревянный стул. Очевидно, это действо и разбудило ее. Заметив гостью в длинной ночнушке до середины икр и в цветной шали, Стракс тут же опустил стул и изобразил на лице подобие улыбки.       — О! Доброе утро, мисс Вуд! — он коротко поклонился. — Надеюсь, вы проснулись не из-за этой инопланетной мрази! — он кивнул на стену, видимо, подразумевая сбежавшего паука. — Я пытался помешать ему это сделать, но, вижу, старался недостаточно хорошо.       Элис еще не до конца проснулась, а потому просто не нашлась, что ответить. Кроме этого, резкий, громкий голос сантаранского воина неприятно раздавался у нее в голове. Потому она смогла зацепиться лишь за одну деталь его приветственной речи.       — Ты сказал инопланетной? — переспросила она. — В смысле, инопланетный паук?       — Леди Вастра сообщила, что инопланетный захватчик, напавший на эту нечистую планетку имеет вид неких земных насекомых. И велела уничтожать их по мере появления!       Элис невольно приложила руку к голове и усмехнулась. Этот инопланетянин, должно быть, сущий ребенок. Хотя по нему и не скажешь. Но кто она такая, чтобы судить о возрасте сантаранцев? Может, они с рождения выглядят как злые, коренастые продавцы фруктов.       — Стракс, они выглядят только как майские жуки. Не летающие насекомые их не интересуют. — произнесла она, посильнее кутаясь в шаль.       Улыбка слетела с лица картошкоголового. Элис, конечно, не эксперт, но, похоже, он был смущен.       — Вы уверены? — вопросил он.       — Да, абсолютно. — поджала та губы.       — В таком случае… — прокашлялся сантаранец. — С добрым утром, мисс Вуд!       — С добрым утром, Стракс. — улыбнулась она, сознавая, что теперь уже точно не уснет снова.       — Вынужден сообщить, что вы выглядите сегодня еще ужаснее, чем вчера.       Еще ужаснее? Элис могла это представить. Полученные вчера незначительные травмы и ушибы неприятно ныли, горло драло отвратительным привкусом выпитого вчера противоядия. Ночью она долгое время не могла уснуть, думая обо всем произошедшем (она с трудом представляла, как с таким обилием событий засыпает Доктор), а утром ее разбудило сражение сантаранца с букашкой. Чувствовала она себя не менее ужасно. Но несколько лучше, чем после студенческой попойки.       — Спасибо, Стракс. — покачала она головой. — Я приму это к сведению.        — Тогда я вас оставлю! — громко отрапортовал инопланетянин.       — Постой-ка. — ударил Элис в голову сарказм. — А как же моя порция утренних комплиментов?       — Леди Вастра запретила с вами беседовать. — сообщил он, тем не менее, остановившись.       — Почему это? — в свою очередь недоумевала девушка.       — Потому что ты все забыл! — обвинительно ткнул в нее пальцем инопланетянин. — По какой-то причине, мне нельзя вернуть тебе память!       — Так ослушайся Вастру. — девушка прислонилась к косяку, сложив руки на груди. — Неужели ты во всем ее слушаешься?       — Не во всем. — буркнул Стракс, все больше напоминая своим поведением подростка.       — Так расскажи мне, что произошло между нами в прошлую нашу встречу, что я непременно должна помнить.       Инопланетянин было открыл рот, чтобы что-то сказать, но быстро опомнился.       — С чего это я должен говорить тебе то, что ты должна помнить без меня? Это, что, тест?       — Нет никакого теста. — вздохнула Элис. — Просто мне кажется, что все скрывают от меня что-то важное, связанное с моим будущим. Даже ты не в силах помочь мне с этим.       — Что-то важное? — сантаранец фыркнул. — То, о чем вы меня просили не может быть настолько важным!       — Что именно? — зацепилась за эти слова девушка. — О чем я тебя просила?       — Вы просили напомнить…       Инопланетянин почти произнес это, но тут рядом появилась Дженни с полотенцами в руках, пугаясь стоящего посреди коридора Стракса.       — О Боже! — воскликнула она. — Ты меня напугал, Стракс! — заметив вставшую Элис, она улыбнулась. — Доброе утро, соня.       — Доброе утро. — разочарованно вздохнула девушка, протирая правый глаз. — Который час?       — Самое время для позднего завтрака. — усмехнулась землянка. — Без пятнадцати десять.       — Десять?! — переспросила Элис, мгновенно просыпаясь. — А Доктор так и не появлялся?       — Нет, двор все еще пуст. — ответила та, собираясь продолжить свой путь. — А что?       — Нет, ничего… — пробормотала Элис, чувствуя, как сердце уходит в пятки. — К утру, говоришь?..       — Приводи себя в порядок и спускайся в столовую. — посоветовала Дженни. — Надеюсь, ты любишь яичницу.       Элис относилась к яичнице с безразличием, но все равно решила поторопиться.       — О! — казалось, что-то вспомнила Дженни. — И я приготовила тебе новую одежду. Твоя уже несколько лет как устарела.       — Все претензии к Доктору с его внезапным гардеробом. — буркнула Элис и захлопнула дверь в комнату.       Поначалу она не отметила этого, но за ночь комната и вправду стала раз в десять холоднее. Настолько, что ноги под ночнушкой озябли за то время, что она беседовала со Страксом. Она припомнила его последнюю фразу. О чем это он хотел ей напомнить?       Новое платье оказалось намного удобнее, так как размер явно был больше, да и цвет был немного приятнее: синий всегда нравился Элис. Она не могла не отметить, что корсета ей не дали, лишь верхняя часть платья была немного уплотнена, имитируя его. Хотя, для такой прогрессивной семьи было бы странным носить женское орудие пыток. Но так же ей нужно было как-то собрать волосы. Предприняв несколько жалких попыток, Элис решила, что никто ей ничего не скажет, если она их распустит, собрав заколкой на затылке только крайние пряди. Оставшись удовлетворенной своим видом, девушка поспешила спуститься к завтраку.       Очевидно, что ее уже дожидались. В хорошо обставленном помещении, предназначенном исключительно для принятия пищи, во главе стола восседала леди Вастра. По правую руку от нее были разложены столовые приборы для кого-то еще. По всей видимости, Стракса все еще не было, как и Джекила. Должно быть, паренек впервые спал на такой удобной кровати. В остальном столовая была пуста.       — А, доброе утро, Элис. — улыбнулась она ей. — Доктор велел не будить тебя до его прихода. Присаживайся.       Она указала рукой на место слева от нее и девушка послушно заняла его. Но тогда оставалось непонятным, для кого предназначается место справа. К счастью, голод не дал Элис об этом думать слишком долго и она приступила к нехитрой английской трапезе. Вскоре в столовой появилась и Дженни, принося последние ингредиенты традиционного утреннего рациона: лепешки. Как и ожидалось, она и заняла место подле хозяйки.        — Надеюсь, ты спала хорошо? — снова обратилась она к Вуд.       — Да, спасибо за беспокойство.       Завтрак был очень вкусный. Да и Элис давно не ела с такой тщательностью. Но ее не покидало странное ощущение, словно не так должен был начаться этот день. Но Вастра и Дженни выглядели так, как будто ничего необычного не происходило. Девушка невольно посмотрела на окна, ведущие во двор. Конечно, они выводили не на ту сторону, где вчера исчезла ТАРДИС, но ей, почему-то, казалось, что она должна там появиться.       — Прошу прощения. — прокашлялась она. — Возможно, я слишком беспокоюсь, но разве Доктор уже не должен был вернуться?       — Может быть, и все же, его пока нет. — так же спокойно, как и на всё остальное отвечала она. — Пока не вижу причин для паники.       — Да, но, — продолжала Элис. — разве это не значит, что с ним что-то произошло?       — Что произошло, милая?       — Ну, не знаю. Его могли вычислить, пока он вошел в их телепатическое поле. Что если в ТАРДИС пробились жуки?       — Жуки? — рассмеялась силурианка. — Сразу видно, что ты впервые путешествуешь на машине повелителей времени.       — В ТАРДИС не может пробраться ни один из ныне живущих. — пояснила Дженни. — Точно не силой.       — А пока они с Доктором вместе, никто не сможет стать для него помехой.       Вуд, почему-то, этот ответ не удовлетворил. Учитывая все свойства ТАРДИС, теперь его отсутствие казалось еще более подозрительным. Ей не хотелось подозревать его в этом, но все было слишком похоже на то, как он впервые оставил ее. По-своему истолковав ее молчание, Вастра поспешила утешить гостью.       — Не стоит так беспокоиться, дорогая. Доктор вернется рано или поздно. Здесь есть кое-что, что ему нужно.       — И что же ему нужно? — поинтересовалась девушка.       — Ты, конечно. — как нечто очевидное, сообщила Дженни.       После этих слов защита Элис дала незаметную трещину и она нервно усмехнулась. Она-то ожидала услышать что-нибудь о долге перед землянами или, на худой конец, приключениях. Но не это.       — Я? — тупо переспросила она. — Почему?       — Ну, ты ведь прилетела с ним. — принялась пояснять Вастра. — Ты отличаешься от остальных. У тебя есть определенные качества, что ему нравятся. Смелость, находчивость, доброта…       — Доброта? Это обычное качество. — зачем-то возразила она. — В мире не так уж мало добрых людей.       — И все же, меньше, чем должно быть. — Дженни улыбнулась этой фразе. — Доктор был тем, кто показал нам, чего стоит один единственный добрый человек. Не будь его, не было бы нас.       Элис пыталась сделать вид, что произнесенное ее не задевает, но получилось, наверное, не очень хорошо. Доктор не выглядел как тот, кому может понадобиться какой-то человек.       — Значит, вас он тоже спас? — нашлась она. — Поэтому может на вас положиться?       — Ну, может, мы и должны ему. — чуть обиженным тоном произнесла силурианка. — Но его доверие заслужить не так легко. И я…мы. — она взглянула на Дженни. — Можем похвастаться им. Мы друзья Доктора. Он не покровитель нашей судьбы и в его помощи мы нуждаемся редко. Но если ему самому нужно перевести дух или собраться с мыслями, он всегда может рассчитывать на кров в нашем доме. Этот дом — одно из немногих его пристанищ.       — В каком смысле? — не поняла Элис.       — Мы всегда оставляем свет включенным, в ожидании Доктора.* — охотно пояснила она. — Поэтому с уверенностью могу сказать, что он редко отсутствует без причины.       Элис кивнула, вяло продолжив завтрак. Теперь ей было немного стыдно за себя. Раз Вастра так говорит, значит волноваться не о чем. Но где-то на задворках сознания все еще билась мысль о том, что машина времени должна избавлять от таких казусов.       Но, к счастью, не успел завтрак окончиться, как все в столовой услышали привычное жужжание, оповещающее о прибытии чего-то явно прямоугольного и синего. Вопреки всем мыслям до этого, Элис тут же подорвалась с места, спеша на улицу. Она даже не соизволила доесть свой завтрак. Вастра неодобрительно вздохнула, убирая с колен салфетку.       — А манеры в прошлый раз были получше, нет? — спросила она у Дженни.       — Не-а. — помотала головой Дженни. — Ничего не изменилось.       Девушка выбежала на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Доктор открывает дверцу и выходит с довольной улыбкой на губах. Заметив Элис, он помахал ей рукой.       — Ты опоздал. — с ходу бросила ему Вуд.       — Разве? — слегка смутился тот. — Месяц точно тот же, да и год…       — Нет, ты опоздал. — настаивала девушка. — Говорил, что будешь утром, а уже почти полдень.       — Ох… — нахмурился он. — Я не настолько пунктуален. Хотя мог бы и настолько… Но, знаешь, эти тахионовые кочки во временном потоке…вечно промахиваюсь из-за них.       — Нашел что-нибудь полезное? — следом поинтересовалась девушка, заметив, что нет смысла его понукать, если он боялся промахнуться годом.       — Ха! — все еще довольно улыбаясь, хохотнул он. — Не то слово! Что-то определенно полезное, определенно брошенное и совершенно точно человеческое!       Он чуть отворил дверцу ТАРДИС и оттуда показалась белобрысая макушка. Девочка с любопытством выглянула и ее глаза удивленно расширились. Он привез Клэр. Как и обещал. ***       Воссоединение сестры и брата было очень трогательным зрелищем. Девочка тут же бросилась на шею Джеку, а тот прижал ее к себе, целуя в обе щеки. Элис могла себе представить их облегчение. Клэр ждала брата, боясь, что его отсутствие связано с тем, что его уже убили, а Джек боялся, что его сестру покарают вместо него. И в итоге они оба здесь, счастливые, живые и невредимые. Элис вдруг ощутила какую-то необъяснимую тоску, созерцая эту картину. Как бы ей хотелось, чтобы точно так же когда-нибудь вернулся Мэтью…       — Что-то не так? — словно из ниоткуда появился Доктор.       Он выглядел несколько иначе, чем вчера ночью. Его волосы снова растрепались, пиджак обрел несколько масляных пятен и прямо сейчас, спрашивая это, он накручивал на локоть какие-то светящиеся провода из ТАРДИС. Что-то она, все-таки, пропустила.       — Нет, ничего. — отмахнулась она, понимая, что пока не готова это обсудить с ним. — Как ты нашел Клэр?       — Нашел это слишком громкое слово. Скорее уж это она меня нашла… Ах, да, я чуть не забыл! — вдруг что-то вспомнил пришелец.       Повелитель времени надел кольцо проводов на шею и принялся рыться в карманах, доставая, наконец, изрядно покоцанный телефон в синем чехле.       — Девочка сказала, что ты обронила это на землю, когда убегала. — пояснил мужчина. — Выглядела очень виноватой.       — Ох, черт, ну и досталось ему! — приняла девушка свой истерзанный телефон, экран которого сейчас больше напоминал крошево. — Наверное, выпал из юбки. Должно быть, очень твердая была земля.       — Очень хорошо, что мы его вернули. — забрасывая свернутые провода в ТАРДИС, заметил он. — Я знаю одного парня, который собирается создать сотовый на пару столетий раньше положенного. Он был бы очень рад этой находке.       — Так может, стоит пожертвовать ему его? — усмехнулась девушка.       — Не-ет! — неожиданно бурно отреагировал Доктор, возвращаясь из машины. — Ты не знаешь о чем говоришь! Твиттер раньше на столетие это то же самое что дать неандертальцам гильотину. Последствия будут ужасны!       — Ты видел неандертальца с гильотиной?       — Если бы и видел, это было бы и в половину не так ужасно, как англичане с сотовыми.       — Что там об ужасных последствиях? — подошла Дженни. — И что такое сотовый?       — Я тебя предупредил… — выразительно поглядел на Элис Доктор и тут же скрылся в ТАРДИС.       Продавщица книг рассмеялась его интонации и, коротко извинившись перед Дженни, зашла в машину времени. Осмотрев зал управления, она поняла, что в полном беспорядке находится не только хозяин, но и сама ТАРДИС. То тут то там валялись куски каких-то деталей, а из-под панели торчали какие-то провода. Доктора не было видно, но о его присутствии выразительно говорило валявшееся на полу пальто (видимо, он его быстро забросил на панель управления, но покатая поверхность его не удержала).       — Знаешь, тебе бы не помешала здесь домработница. — заметила девушка, поднимая атрибут одежды с пола. — Что у тебя тут произошло? Тахионовый айсберг? — она нахмурилась и тише добавила. — Что вообще такое тахионы?       — Не повезло с точкой приземления. — резко вышел из-за лестницы он, слегка напугав тем самым Элис. — Случайно столкнулись с пароходом. Надеюсь, рулевой не лишится работы из-за меня.       — Да уж… — усмехнулась девушка. — Трудно будет объяснить столкновение с синей полицейской будкой посреди Темзы.       Тем временем Доктор наклонился над торчащими из-под панели проводами и, соединив их между собой, попросил Элис проверить экран над панелью. Тот работал и показывал довольно интересную картину. Улицы Лондона, покрытые маленькими светящимися точечками, словно конфетти.       — Красиво. — оценила девушка. — Почти как на Рождество. Что это?       — А… — услышав вопрос, пришелец заглянул ей через плечо. — Это расположение жуков на карте Лондона. — он снова куда-то исчез, видимо, в поисках пальто.       — Оу… — перестала улыбаться Вуд, готовая вернуть свои слова назад. — Это все?       — За ночь я просканировал всю поверхность Лондона, так что могу с уверенностью сказать, что основная масса инопланетного вида находится в этом районе. — он обвел пальцем ту часть, где они встречали Клэр и Джека.       — Так это и есть эпицентр? — нахмурилась девушка. — Не верится, что мы были так близко. К тому же, они только на улицах.       Элис указала на скопления точек, показывая, что они действительно есть только на улицах, обходя дома.       — Я тоже так подумал. — согласился он. — Никакой особенной активности ни в одной точке Лондона я не обнаружил. Разве что… — Доктор увеличил изображение в одной из точек. — здесь.       Элис присмотрелась к приближенной части карты, не обнаруживая там вообще никаких признаков инопланетных жуков. Там было абсолютно пустое пространство.       — Но…там же ничего нет. — удивилась она. — Ты не смог там просканировать? — до нее внезапно дошло. — Это не там тебя сбил пароход?       Она указала на участок Темзы, неподалеку от того пустого места.       — Вообще-то, да… — оперся на перила мужчина, наблюдая за девушкой.       — Но поверхностное сканирование ничего не показало. — пробормотала, скорее для себя, чем для Доктора Элис. — Значит ли это, что там действительно ничего нет…или же что мы что-то упускаем?       Шестеренки в голове у Элис снова заработали в ускоренном режиме, пытаясь отыскать информацию, которую они могли пропустить. Все, что произошло с самого начала их маленького расследования промелькнуло у нее в голове.       — А что если… — наконец, произнесла она, растягивая слова в нерешительности. — их база находится не на поверхности Лондона, а под ним? — она обернулась на Доктора, озаренная внезапной догадкой. — Не зря же тот жук, который напал на тебя, убежал в канализацию, хотя мог просто скрыться. Возможно, его защита спала случайно и он поспешил в убежище. Тогда ясно, почему никто их так и не заметил!       Воодушевленная этой догадкой, она обернулась на Доктора, довольно наблюдающего за ее мыслительным процессом со странной улыбкой.       — Почему ты так смотришь на меня? — невольно улыбнулась она.       — Я как-то на тебя смотрю? — слегка растерялся он.       — Ты ведь все это и без меня понял, верно? — догадалась она. — И смотрел, смогу ли я.       — Что ж, — протянул он, снова подходя к экрану и что-то на нем щелкая. — Не мог отказать себе в удовольствии.       — И как я справилась? — усмехнулась девушка.       — На первый раз отлично.       Изображение того дома изменилось, а на его месте появилась зеленоватая воронка, обозначающая поток энергии. Видимо, он и нарушил системы ТАРДИС. И стало ясно, что если и есть на этой карте самое подозрительное место, то это оно.       — Значит, под этим домом и находится тот агрегат, для которого нужны были краденные вещи? В таком случае, почему бы нам не отправиться прямо туда? — со внутренним трепетом предложила девушка. — Пока не стало слишком поздно.       — Да! — оторвался от панели Доктор, углубляясь куда-то в низ ТАРДИС. — Нужно немедленно выяснить, что там происходит. Узнай они, что их тайную базу заметили, кто знает, что может пойти не так. Но сначала не помешало бы что-то для защиты, не так ли?       — Если это не большая мухобойка, я только за. — пробормотала девушка. — Еще могло бы подойти какое-нибудь силовое поле в полный рост или, не знаю, огромный противо-комариный спрей, что скажешь?       — Есть кое-что получше. — на свет снова вышел Доктор, держа в руке какое-то приспособление, похожее на пистолет, с красными огоньками на верхней ее части.       — Лазерная пушка? — выдвинула свою догадку девушка, поднимая брови вверх. — Да, тоже пойдет.       — Это не просто лазерная пушка! — начал просвещать ее Доктор. — У него есть режим оглушения. — он переключил что-то на корпусе и красные огоньки сменились синим. — Он-то нам и нужен.       — То-есть, нужно просто навести его на жуков и они оглушатся? — уточнила Элис.       — На несколько часов. — подтвердил пришелец. — А что?       — Мы их, вообще-то, не видим. — напомнила девушка. — Как ты будешь стрелять в то, чего не видишь?       — Неверно! — вдруг возразил мужчина. — Они становятся видимы, когда нападают. Нужно просто смотреть в оба.       — Хорошо, но если мы, все-таки, пропустим их? Или они передумают быть такими удобными противниками, показывающимися перед атакой? — не унималась Элис. — Это все еще очень рискованно!       — Без риска было бы уже не так интересно! — мужчина улыбнулся и снова ушел куда-то вниз, возвращаясь еще с двумя бластерами. — Не волнуйся. Все будет отлично.  ***       — Скажи, почему никто в упор не замечает синюю полицейскую будку, внезапно появившуюся на дороге? — поинтересовалась Элис, уже в который раз встречая безразличный взгляд прохожего.       — Не знаю. — честно признался мужчина, не отвлекаясь от сканирования. — Вероятно, удивление — это слишком трудно. Вот и делают вид, что не удивлены.       — Неужели во все времена так? — вспомнила она, как кроме нее в Манчестере никто так и не обратил внимания на ТАРДИС. — И все реагируют одинаково?       — Нет, не все. — улыбнулся Доктор. — Пока есть люди, которым не все равно на исчезающие будки, ваш вид не безнадежен.       — О, спасибо. — повернулась она на пришельца. — Приятно быть причиной человеческой небезнадежности.       — Так, не отвлекайся. — кажется, смутился мужчина.       — А что именно ты ищешь? — озадаченно спросила она, наблюдая за тем, как Доктор сканирует пол у них под ногами.       Они уже были рядом с тем самым домом, который отметили на карте, но на его месте была масштабная стройка, так что пройти на ее территорию было невозможно.       — Что-нибудь необычное. — ответил он. — Что-то аномальное, странно выглядящее…       — Как ты, например, сэр Бабочка-галстук? — не удержалась она от подкола.       — Я не странно выгляжу! — на мгновение распрямился он, чтобы возмущенно посмотреть на девушку и поправить бабочку на шее. — Бабочки не странные. Бабочки это круто!       — Вот бы все остальные так считали. — рассмеялась Элис.       — О, ты думаешь ты такая смешная? — угрожающе приблизился он к ней. — А сама носишь… — он скосился на ее одежду, видимо, только сейчас замечая, в чем она. — синее!       — Какие-то проблемы с синим, владелец синей будки? — приблизилась она к нему в ответ, глядя на мужчину снизу верх.       Но тут пришелец замолчал, нахмурился, отходя на полшага назад, а потом снова вперед, почти прижимаясь к Элис. Вуд невольно отстранилась, не понимая, что происходит.       — Эм… — протянула она. — Хочешь станцевать?        Повелитель времени проигнорировал этот выпад и направил отвертку в то место, где она только что стояла и его лицо озарила улыбка.       — Очень слабое гравитационное поле. — определил он. — Внизу что-то определенно есть.       Он быстро оглянулся, натыкаясь взглядом на канализационный люк. Элис, еле за ним поспевая, оглянулась вокруг, надеясь, что никто не смотрит на то, как двое незнакомцев открывают вход в Лондонскую канализацию. Вряд ли они выглядели как водопроводчики.       — Вход здесь. — определил он. — Могло быть хуже.       — Надеюсь, ты знаешь, кто такой Пеннивайз и чем он знаменит. — буркнула Вуд, вместе с Доктором заглядывая в темноту. — Как будем спускаться?       — По лестнице. — непонимающе ответил мужчина. — На всякий случай, я первый.        — А… одну секунду. — схватила она Доктора за пиджак. — Я в юбке. Глаза вперед, солдат.       — Я всегда смотрю вперед! — чуть оскорбился он.       — Угу, конечно. — саркастично усмехнулась Вуд. — Проверять не будем. Я первая.       Все, о чем могла в тот момент думать Элис, это о том, что они будут делать, если кому-то в голову придет закрыть распахнутый люк. Внизу было очень прохладно и воздух вокруг казался липким от влажности. Внизу слышался плеск воды, но увидеть ее, равно как и понять, сколько им осталось спускаться, было трудно, ведь звук воды многократно отражался от стенок люка. К счастью, вскоре Элис преодолела последнюю ступеньку и она, не без страха шлепнуться в воду, спрыгнула вниз. Ноги ударились о вполне твердый пол, а звук текущей воды теперь раздавался откуда-то справа.       — Надеюсь, ты подумал о том, что нам может понадобиться фонарик. — обратилась она к пришельцу.       — Фонарик? — послышалось из люка. — Без проблем.       Доктор вскоре тоже бухнулся рядом с ней, тут же доставая отвертку и начиная над ней шаманить. Элис, немного привыкнув к темноте, начала различать какие-то зеленые огоньки у стены. Она протянула руку в сторону, желая почувствовать опору в темноте и вскоре наткнулась на шершавый, влажный камень, ведущий вдоль зеленых огоньков под потолком.       — Кажется, здесь что-то висит. — сообщила она. — Посвети сюда.       — Сейчас…       Чистый, белый свет из отвертки вспыхнул у нее за спиной и выхватил из темноты висящую серую округлую корзину с двумя десятками маленьких углублений, подсвеченных зеленым. В каждом углублении сидело по маленькому существу с крылышками и лапками — это были майские жуки. Не успела Элис даже вскрикнуть, как тут же оказалась отдернута сильной рукой за спину Доктора. Испуг не давал ей дышать, но проходили мгновения и ничего не происходило. Существа не только не напали на них, но даже не пошевелились, словно даже не заметили.       — Что это значит? — прошептала девушка пришельцу. — Они, что, спят?       Доктор не ответил, незаметно приближаясь к своеобразному улею, нажимая что-то на отвертке, от чего та начала тихонько жужжать.       — Стой, ты их разбудишь! — яростно прошептала она, вцепляясь в его широкую ладонь.       Но тот даже и не думал ее слушать. Получив данные сканирования, он перешел на нормальную громкость голоса.       — Все в порядке. Это доращивающий сон. — сообщил он. — Они нас не слышат и не видят. Такой используется при размножении некоторых рас. Просто не трогай их и все.       — Доращивающий сон? — переспросила Элис, еще невольно говоря тише Доктора.       — Да. — согласился он. — Я уже говорил, что они используют генетический код майских жуков, чтобы выращивать новых сторонников. Видимо, в этих доращивающих камерах они и создают своих шпионов. Теперь мы знаем, откуда шел импульс: на Сагаре уровень притяжения несколько меньше, чем на Земле, что должно им мешать передвигаться по планете. Еще бы, их должно прижимать к земле. Так что такие камеры создают искусственное гравитационное поле для малышей, обеспечивая им иммунитет. — протороторив все это, пришелец радостно обернулся на спутницу. — А для насекомых они очень даже разумны. Интересно, с ними можно пообщаться?       Отойдя от испуга, Вуд поняла, что у нее кружится голова. Разумные ядовитые жуки. Да, хуже ее страх не мог воплотиться. Возможно, всему виной была темнота вокруг, но теперь ей уже не казалось хорошей идеей лезть в центр жучьего улея. И почему она думала, что сможет так просто справиться с давней фобией? Она схватила с бедра бластер и наставила его на камеру доращивания, собираясь выстрелить оглушающим импульсом.       — Нет! — заметив махинации девушки с оружием, Доктор поспешил опустить ее руку. — Что ты делаешь?       — Нам нельзя рисковать! — как нечто очевидное, произнесла она мужчине в лицо. — Ты же говорил, что это для защиты.       — Да, а еще я говорил, чтобы ты их не трогала. — напомнил он ей слова минутной давности. — Не надо этого делать.       — Перестань! — рассердилась она. — Сколько ты еще будешь их выгораживать? Разве мы пришли сюда не для того, чтобы остановить их?       — Да, для этого. — согласился повелитель времени. — И всё же я бы на твоем месте не стал стрелять в них сейчас.       Одной рукой держа девушку за руку с бластером, другой он осветил потолок. За той камерой, которую они смогли заметить, в ряд на равном расстоянии висели и другие камеры, подсвеченные зеленым. Их было так много, что, наверное, можно было бы собрать столько же, сколько было в том улье, что напал на Элис. Она почувствовала, как у нее в висках застучало. Но руку с бластером она, все-таки, опустила, пристраивая оружие обратно. Хватка Доктора ослабла и он вдруг взял ее за плечи, вынуждая смотреть ему в глаза. Даже в темноте она могла бы сказать, что его глаза горят беспокойством.       — Послушай, я должен был сказать тебе об этом раньше, но не сделал этого. — его тон был спокойным, но Элис все равно внутренне напряглась. — До сих пор ты встречалась только с пришельцами, желающими тебе смерти. Но это не значит, что абсолютно все пришельцы, прибывшие на Землю хотят ее поработить, захватить или уничтожить.       — Ты хочешь сказать, что я не должна была делать выводов об инопланетных ядовитых жуках, убивающих кого не попадя? — заново рассердилась она. — Зачем еще им было прилетать? Неужели им не сиделось на своем дурацком Сагаре?!       — Элис, к этому времени Сагар уже десять лет как уничтожен! — громко перебил ее Доктор. — Им больше негде отсиживаться. Единственный дом, который у них был, ресщеплён на миллион кусочков армией далеков.       — Их это не оправдывает. — помотала головой Элис. — Только не смерти людей.       — Ты так уверена? Хорошо. Тогда задай один вопрос себе самой. — Доктор снова направил фонарик на потолок, подсвечивая вереницу камер с насекомыми. — Разве ты не готова их убить только лишь потому, что они могут причинить тебе вред?       Элис вдохнула, чтобы ответить, но выдохнуть так и не посмела. Она вдруг совсем иначе посмотрела на Доктора. Он был прав. Она бы не задумываясь убила. Это было как отрезвляющий удар по лицу. И как она не заметила этого раньше? Эту перемену в ней увидел и сам повелитель времени. Сейчас не было времени для полной версии этого разговора. Но пищу для размышлений он ей дал.       — Не давай страху завладеть тобой. — уже мягче произнес он. — Ты должна пообещать мне, что не позволишь страху управлять твоими мыслями. С этого момента ты будешь использовать оружие ради защиты, а не атаки.       Немного побледневшая Вуд кивнула, глядя на технические ульи.       — Обещаю. — бесцветным тоном произнесла она. — Надеюсь, ты знаешь, что говоришь.       Уверенности в этих словах было мало, но зато теперь можно было двигаться дальше.       — Хорошо. — он отпустил ее плечи, светя фонариком вперед. — Теперь пора бы найти их базу. Она должна быть недалеко.       Дорога и впрямь не должна была быть долгой. Они двое шли по направлению ульев, в ту сторону, где на поверхности должны были находиться стройки. Больше всего их удивляло то, что они не встретили проснувшихся жуков. Элис было жутко даже представить, что они невидимы для них. Но в таком случае не ясно, для чего они скрываются. Разве они не убивали тех, кто попадал в тюрьму по их вине? Разве они не должны были умереть в ту же секунду, как спустились сюда?       — Возможно, ульям не нужна защита. — предположил Доктор. — У них ведь есть телепатическая связь. Навреди одному и на тебя набросятся все остальные.       — Так они все уже готовы к атаке? — переспросила девушка, немного отойдя от их разговора. — Это уже взрослые особи?       — Полагаю, что так. — отозвался Доктор. — Но почему мы все еще одни? Так как вошли мы, может войти кто угодно. Почему вход не охранялся?       — Может, у них общий сбор где-то? — предположила землянка. — Вчера их было очень много, когда они на нас напали.       — Да… — ответил мужчина. — Должно быть, так и есть.       На самом деле, он так не думал. Они прошли уже около полумили, но вереница ульев не прекращалась ни разу. Если эта жучиная ферма выпускает по одной партии, скажем, в неделю, то стоит удивиться тому, что они еще не захватили весь Лондон. А ведь действительно. Почему они не торопятся переходить к решительным мерам? Раньше он думал, что это из-за того, что они здесь всего пару месяцев, как раз с тех пор, как появились воры-смертники. Но раз они здесь уже год…       Пришел черед очередного поворота, но на этот раз дорогу им преградила железная дверца со старым замком.        — Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? — вопросила Элис, подергав дверцу. — Не похоже, чтобы здесь ходил кто-то кроме нас.       Доктор подергал замок и обнаружил, что он не закрыт на ключ. Однако пройти они, почему-то, тоже не могли. Хитрый механизм, а главное старомодный. С ним пришлось повозиться подольше, чем обычно.       — Дай мне пару минут. — попросил пришелец.       — Что, магия требует времени? — нервно усмехнулась девушка. — Ладно, признаю, шутка не очень.       — Я слышал и хуже. Ты не представляешь, какое ужасное чувство юмора у Наполеона.       Вдруг под отверткой что-то промелькнуло. Доктор заметил это по изменившемуся на мгновение звуку излучения. В голове пришельца возникла не очень хорошая мысль. Ему нужно было отвлечь Элис.       — Не получается. Попробуй ты. — как можно более непринужденно произнес он.       Элис, конечно, что-то недовольно пробурчала, но послушно начала дергать замок и пытаться расщемить скрепляющие прутья кольца цепи. Воспользовавшись тем, что она отвернулась, Доктор тихонько настроил отвертку и, направив ее на пространство вокруг них, послал сигнал, снимающий маскировку. Как он и думал, результат был неутешительный.       — О нет-нет-нет… — протянул он.       — Что не так с этим замком? — ворчала девушка, ничего не подозревая. — Может, просто прострелить его лазером? Я слышала, что это срабатывает. Можешь посветить?       — Элис… — осторожно позвал ее мужчина.       — Что?       — Ничего не бойся и медленно повернись. — как можно спокойнее попросил он. — Только осторожно.       Только сейчас напряженность в голосе повелителя времени заставила и саму Вуд напрячься. Она очень медленно оставила дверь в покое и так же медленно, стараясь не делать лишних движений, повернулась. В то же мгновение всё внутри неё похолодело. Рядом с ними, в коридоре, по которому они шли, висело около полусотни майских жуков, перебирающих лапками и мелко гудящих крыльями. Все они неотрывно глядели на двух людей. Ближайший жук висел перед ними всего в нескольких дюймах. И Элис не хотелось думать, почему они их не трогают.       — Доктор… — тихонько позвала она. — Нам надо бежать.       — Да, но нам некуда. — ответил тот так же тихо.       — Тогда открой дверь. — взмолилась она.       — Это слишком долго. К тому же, не имеет смысла…       В ту же секунду ступор Элис сменился бешено несущимся потоком мыслей. Она принялась дергать за переключатель на бластере, не отрывая взгляда от жуков, а затем резко развернулась к замку, выстреливая в него лазерным снарядом наугад. Из-за темноты даже не посмотрев куда попала, она толкнула дверцу, увлекая за собой Доктора.       — Бежим! — только и крикнула она.       Они оба сорвались с места, шлёпая по влажному полу. Доктор бежал впереди, освещая влажные стены и таща девушку за собой по одному ему известному маршруту. Никому из них не хотелось оборачиваться, но судя по жужжанию, отдающемуся от стен, жуки были достаточно далеко, но не отставали, все время следуя за ними.       — Мы не можем бежать вечно! — напомнила девушка. — Нужно что-то придумать!       — Почему они не пытались укусить нас, когда мы еще стояли?! — в свою очередь поинтересовался Доктор на бегу. — Словно ждали чего-то.       — Тебя интересует это?! — не унималась Вуд. — Хочешь остановиться и спросить у них, почему они не попытались нас прикончить?!       — Хорошая идея! — вдруг согласился мужчина и затормозил перед развилкой.       — Ты чего? Они же нас догонят! — на фальцете испуганно выкрикнула землянка, не решаясь бежать без него.       — Ну и что с того? — удивительно спокойно ответил он вопросом на вопрос. — Я окружил нас силовым полем. Мое идет от отвертки, а твое от бластера. Даже если они приблизятся к тебе, не смогут пробить его.       Элис уставилась на пришельца как на безумного и Доктор невольно нахмурился, удивляясь такой реакции.       — Я, что, не сказал тебе об этом? — на всякий случай переспросил он.       — Нет, инопланетная ты башка! — девушка со всей силы ударила его в плечо кулаком. — Ты как-то упустил эту неважную деталь!      Мужчина схватился за ушибленное место с обиженным «ауч!». И тут же из коридора, по которому они бежали послышалось приближающееся жужжание. Даже зная теперь, что жуки не могут ее достать, Элис еле удержалась от желания снова припустить куда глаза глядят. Но Доктор крепко держал ее за руку, придавая ей таким образом немного смелости. Его широкая ладонь каким-то образом внушала ей спокойствие, когда майские жуки были уже близко. Но приблизившись достаточно, они остановились, снова глядя на двух людей.        — Все будет в порядке. — проговорил Доктор, чувствуя, как женская ладошка вцепляется в его собственную, когда некоторые насекомые принялись облетать их.       Повисев так напротив них, инопланетные животные вдруг пришли в движение, формируя вокруг людей прочный круг.       — Мы пришли не ради того, чтобы причинить вам вред. — уверенно начал вещать Доктор. При этом Элис потихоньку спрятала бластер за платьем, чтобы не противоречить его словам. — Но и вы должны понимать, что причиненный вами вред не может оставаться без внимания. Это полностью сложившаяся планета пятого уровня и у вас не было права нападать на нее. Нам нужно переговорить с главным… — он запнулся. — жучьим предводителем или кем-то вроде этого…      Вуд незаметно закатила глаза. После его уверенного начала это странное окончание звучало неубедительно. Однако насекомые, видимо, понимая его, вновь пришли в движение, расступаясь перед ними, словно бы приглашая пройти. Немного помедлив, Доктор шагнул по коридору из жужжащих крыльев, а за ним последовала и девушка в синем платье. От общей массы жуков отделился отряд из пяти насекомых, улетая чуть вперед. Очевидно, они указывали дорогу, в то время как остальные следили за тем, чтобы «гости» не отставали.       — Я же говорил. — произнес повелитель времени, обращаясь к Элис.       — Что? То, что жуки выстроятся в живой коридор и добровольно отведут нас к своей базе? — уточнила та. — Нет, такого ты не говорил.       Остальной путь они преодолели в молчании, боясь спугнуть странную благосклонность инопланетного вида. Отвертку приходилось держать направленной на летящих впереди насекомых, иначе тьма скрывала их. Вуд надеялась только на то, что батарейки у нее не кончатся. Тем временем Доктор напряженно считал повороты, стараясь запомнить дорогу. Минут через десять они снова были у той отпертой калитки. Теперь было видно, что выстрел пришелся как раз на переплетение цепи с прутьями.       — Неплохой выстрел. — заметил Доктор.       — Я старалась. — без гордости ответила девушка. — И не видела, куда стрелять.       — Значит…неплохая интуиция.       Закончить этот разговор им так и не удалось. Потому что, повернув за очередную каменную стену, они обнаружили себя перед новой решеткой. Она вела в просторное помещение, видимо, образованное четырьмя расходящимися в разные стороны тоннелями. Их встретило просто огромное количество жуков. Они даже временами мешали видеть, столько их было в воздухе. Они летали либо организованными ульями, либо потоками перемещались от одного конца комнаты до другой. Особенно много их было вокруг чего-то скрытого колоннами.        Здесь было намного светлее, чем в остальных коридорах канализации. Сверху шел какой-то свет, очень напоминающий солнечный. Элис сначала решила, что ей показалось, но потом, присмотревшись к приподнятому потолку, поняла, что тонкие лучи света поступают из щелей между деревянными досками, образовывающими довольно неумело сделанный навес на месте кривой дыры неправильной формы. И по посвежевшему воздуху, девушка поняла, что это выход на поверхность Лондона.       — Так они прямо под стройкой! — тихо проговорила она. — Как их до сих пор не заметили?       — Они используют отличный фильтр восприятия. — ответил ей Доктор. — Наверное, они заставили кого-то застроить эту дыру.       — А зачем им нужны мы? — задала она давно мучающий ее вопрос. — Тоже что-нибудь застроить?       — Нам как раз предстоит это выяснить. — кивнул в сторону Доктор. — Не торопи события. Вдруг это сюрприз.       Вуд посмотрела туда, куда показывал мужчина. Он указывал на несколько жуков, возящихся с замком, облепив его своими тельцами. Через несколько секунд замок щелкнул и дверь приоткрылась. Жуки отлетели в сторону, позволяя Доктору и Элис самим войти. И, все еще не расцепляя рук, они вошли в жучиное царство. У Вуд было такое впечатление, что она вот-вот задохнется от такого обилия насекомых на квадратный метр. Стоило им приблизиться, рой расступался перед ними. Это ее очень радовало. Потому что иначе им бы пришлось разгребать тучи жуков прямо руками. А ей этого, очевидно, не хотелось. У обоих было четкое ощущение того, что они всего лишь гости по принуждению и стоит им сделать шаг не в ту сторону, как их тут же атакуют. Хоть Доктор и сказал, что оба они защищены, тем не менее, в безопасности Элис себя не чувствовала. Особенно тогда, когда увидела уже знакомого ей мужчину в грязном сюртуке среди жучиного хаоса. Он стоял к ним спиной, заложив руки за спину и словно любовался чем-то, закрытым от него завесой из равномерно двигающихся туда-сюда майских жуков. Сквозь их стену пробивался какой-то свет, но он явно не был солнечным.       — Это он. — одними губами произнесла землянка и Доктор все понял.       — Сэр Мавро, я полагаю? — обратился он к хозяину «торжества».       — Нет. — спустя мгновение ответил мужчина, начиная поворачиваться к ним. — Вы говорите лишь с его оболочкой.       — В таком случае, не соизволите ли вы представиться? — преувеличенно вежливо попросил он.       Ответ пришел несколько с опозданием, словно у существа уходило некоторое время на обработку информации.       — А разве вы еще не знаете? Нам казалось, что наша тайна уже раскрыта. Лишь поэтому мы пригласили вас в гнездо.       — Боюсь, на этот раз меня обхитрили. — признался Доктор. — Не у каждого хватит духу убивать абсолютно всех свидетелей, попадающих в руки закона. При чем не щадя ни детей, ни стариков. — в вежливом тоне Доктора вдруг появилась угрожающая нотка. — Не каждый решится.       — Увы, — снова с задержкой последовал ответ. — По нашим данным, на этой планете слишком дотошные обитатели.        Все жуки, до этого находившиеся между беседующими, теперь собрались за спинами Доктора и Элис, от чего последняя вздохнула с облегчением. Ей уже начинало надоедать мельтешение перед глазами. Тем более, что это мешало сосредоточиться на разговоре и рассмотреть, что же такое скрывает стена жуков за бывшим мистером Мавро.       — Мы Карсии с погибшей планеты Сагар. — с весом произнес одержимый мужчина. — Мы рады приветствовать вас в нашем гнезде.       — Приятно познакомиться. — ответил Доктор и Вуд смерила его удивленным взглядом.       Какой к черту «приятно познакомиться»?! Однако пришелец не шутил.       — Меня зовут Доктор. — в свою очередь представился он. — Это Элис Вуд.       — Мы знаем, кто ты. — вдруг произнесло существо. — Последний повелитель времени. Мы прекрасно знаем кто ты и чем ты знаменит.       Девушка невольно зацепилась за эти слова. Последний повелитель времени? Она решила, что захочет спросить его об этом позже.       — Знаете? — немного удивленно переспросил он. — Что ж, в таком случае, вы должны знать, что планета, которую вы атаковали, находится под защитой.       — Мы знали об этом, когда попали сюда. — согласился тот. — Но мы не атаковали Землю. Мы лишь потерпели крушение.       — Вот как? И на чем же? — уже с интересом спросил повелитель времени.       Существо странно повело головой в неестественном порыве и повелительно подняло руку, как будто что-то приказывая. И правда, по строю карсий, кружащихся над загадочным «чем-то», прошелся свистящий звук и тут же завеса немного приоткрылась, являя их взгляду невероятное зрелище. Элис пораженно вздохнула, глядя на небольшой постамент, окруженный грубо сработанными деревянными панелями с несколькими рядами лампочек. От панелей шло множество проводов, то и дело искрящихся в некоторых местах, и лампочки кое-как горели, освещая большую, светящуюся тушу. Присмотревшись, можно было понять, что это какое-то большое, покрытое светло-коричневой шерстью, животное, отдаленно напоминающее дракона. Оно лежало спиной к гостям, от чего сложенные, перепончатые коричневые крылья было особенно хорошо видно. Только увидев явно спящее существо, Доктор воодушевился и, отпустив руку Элис, подбежал к постаменту, надеясь получше рассмотреть его. Удивительно, но насекомые пропустили его и девушке не осталось ничего, кроме как последовать за пришельцем.       — Поразительно! — восторженно произнес мужчина. — Светло-хвостый гармут! Я читал о них в детстве, но никогда не видел, они ведь вымерли несколько сотен лет назад! — он смущенно посмотрел на одержимого карсиями, произнеся это. — В смысле, пока еще не вымерли. Через пару столетий вымрут, но вы только посмотрите!       Подоспевшая к этому времени Элис, смогла лучше рассмотреть светло-хвостого гармута. Сложенные на животе лапы существа были толстыми и также волосатыми, но вот живот был лысым и гладким, как у геккона. Голова была совсем не земной. Слегка приплюснутая морда была такой же гладкой, как и внутренняя часть лап и живота, но от носа к продолговатым ушам шла расширяющаяся шерстяная полоска. В целом впечатление от гармута было как от толстого, дружелюбного, пушистого слона. Он, конечно, не открывал рта, но Элис могла бы подумать, что его зубы не очень большие и предназначены чаще для пережёвывания пищи, чем для агрессивного нападения.       — Позвольте выразить искреннее восхищение! — проговорил Доктор, осматривая животное с неподдельным интересом. — Я и не надеялся увидеть живого гармута здесь, на Земле.       — Это хищник? — спросила Элис.       — Нет, это одно из самых миролюбивых существ Сагара. — ответил ей повелитель времени, с горящими глазами. — О них писали как о величественных предвестниках лета, выползающих из пещер только с первыми лучами третьего солнца… Как тебе такая легенда, Вуд?       — Действительно. — согласно протянула девушка. — Очень красивая.       Доктор бросил на ее заинтересованный взгляд. Видимо, это существо и вправду смогло ее удивить. А опасения Элис насчет того, что поведение Доктора спровоцирует насекомых, не оправдались и все оставалось как раньше, пока он внимательно осматривал и оборудование и самого гармута. Значит, они действительно не против того, чтобы он все это увидел. Или им нужно, чтобы Доктор все это увидел. Но стоило ей подумать, что карсии, наверняка, держат безобидное существо в плену, как диалог с сэром Мавро возобновился.       — Так значит вместе с ним вы и прилетели сюда? — поинтересовался Доктор.       — Вместе? — удивилась девушка. — Как это «вместе»?       — Очень просто. — ответил он ей. — Это самый обыкновенный симбиоз. Насколько я помню, гармут дает карсиям убежище у себя в шерсти во время космических перелетов, а те в ответ защищают его и очищают от паразитов. Почти как семья, только роль мужа выполняет целый выводок насекомоподобных существ.       — У тебя довольно странные представления о семье. — шепотом заметила девушка, но тут же заткнулась, когда Доктор на нее шикнул.       — Все верно, Доктор. — заторможено отвечал одержимый. — Мы многие десятилетия жили в союзе с нашим носителем, пока Сагар не уничтожили. Находясь в долгих странствиях, мы наткнулись на неприятеля и раненный гармут упал на эту планетку.       Мужчина указал рукой на неровную дыру в потолке, намекая, что здесь и произошло крушение.       — Могу себе представить. — наконец вышел из-за постамента Доктор, доставая из кармана отвертку. — Ни пищи, ни помощи носителя, ни малейшего представления о том, как выжить на чужой планете.  — с этими словами он указал отверткой на панели, оснащенные всяческими непонятными деталями, лампочками разных размеров, одновременно с этим сканируя. — Это было нужно для того, чтобы пробудить гармута от сна.       — Да. — чуть кивнул наместник карсий. — Чтобы восстановить силы гармуту нужны прямые лучи света. Но так как мы не могли вытащить его, пришлось экспериментировать.       — Всё намного проще, чем я думал. — заметил Доктор.       — Даже спрашивать не буду, что ты там думал. — отозвалась Элис.       — Как видите, мы не собирались наносить вред этой планете. — резюмировал бывший мистер Мавро. — Всё, чего мы хотели, это выжить.       — Прошу прощения? — тихо начала Элис, резко повернувшись на эти слова и чувствуя, как внутри нее закипает злость. — Хотите сказать, что смерть десятков человек это не вред?! Захваченное тело невинного человека и порабощение детей это не вред?!  — Эти обвинения беспочвенны. — перебил ее наместник карсий. — Нам нужен был доктор, способный спасти нашего носителя, для этого и понадобился этот человек. Мы собирались освободить его износившееся тело, заменив его вашим. Но, к сожалению, нам помешали.       Одержимый мужчина смотрел на нее теперь с выражением явного пренебрежения, хоть его глаза и оставались пустыми, но губы слегка скривились, выдавая отношение наместника карсий к ней. Тут же она почувствовала руку Доктора на своем плече. Она обернулась на него, собираясь отбросить ее. Но лишь взглянув в его глаза, она поняла, что повелитель времени разозлен не меньше. Но тогда ей было не понятно, почему он ее останавливает. Вместо того, чтобы ответить на ее невысказанный вопрос в глазах, мужчина вышел вперед на пару шагов, становясь прямо напротив существа, которого раньше Джекил и Клэр с гордостью могли назвать дядей.       — Вы прилетели на эту планету не намеренно, и тем не менее, на вас лежит вина. — почти спокойно произнес он, хоть в его тоне и проскакивали нотки нетерпимости. — Заставляя людей воровать запчасти для своей машины, вы следом обрекали их на страшную смерть. Пользовались их знаниями и телами, ничего не предлагая взамен, а потом безжалостно прекращали их существование. Лишь ради того, чтобы как можно меньше народу узнало о вас. Во-истину, я считаю вас одной из самых умных и одновременно самых… бессердечных рас. А потому я хочу, чтобы вы немедленно покинули эту планету и никогда больше не возвращались.       Элис почти чувствовала его собственный гнев и пренебрежение к карсиям. Да, он назвал их умными, но не было видно, чтобы он действительно так думал. Она вдруг увидела, насколько сильно ему самому хочется выместить на них свою злость. И тем удивительнее было то, как он сдержанно говорил все это. Девушка вдруг поняла, что вела себя малодушно, злясь на карсий за убитых людей. Она самонадеянно думала, что Доктор останавливает ее из-за того, что не понимает ее чувств. Ведь он инопланетянин тоже, пусть и выглядит как человек. Теперь же ей было совершенно ясно, что это суждение о нем было ошибочным. Его тоже возмущало то, какой ужасной смертью погибли те люди. И несмотря на это он сумел не только выслушать историю их крушения, но и понять их в некоторой мере. Сделал то, на что ее, охваченное страхом сердце было не способно. Ей мгновенно стало неуютно от этой мысли.        — Сейчас это невозможно. — тем временем бесстрастно ответило существо. — Этого света недостаточно для того, чтобы пробудить гармута. И мы знаем, на что ты способен, так что просим твоей помощи.       Доктор замер, словно обдумывая эти слова. На его лице теперь не было и тени улыбки. Карсии за их спинами беспокойно зажужжали, ожидая его ответа.       — Хорошо, я сделаю все, что смогу, чтобы спасти это легендарное животное. — наконец, ответил он, послушно подходя к ветхому оборудованию. — Но все равно ваше спасение будет оскорблением моего имени.       — Как пожелаете. — спокойно произнес наместник карсий. — Мы знали, что вы сможете понять нашу беду.       — Не ровняйте меня с собой. — буркнул мужчина. — Я просто хочу избавить от вас планету.              Элис поймала взгляд Доктора с нечитаемым выражением на лице. Возможно, он ожидал, что она возмутится или начнет обвинять его. Но она молчала. Насекомые оставили их в покое, но она не ощущала прежнего облегчения от этого, а лишь смотрела на то, как он работает, пытаясь сделать из груды запчастей работающее устройство. И она знала, что у него получится. У него не могло не получиться. Но работа не приносила ему удовольствия. Ведь это было для тех, кто убил столько людей…        Вуд невольно вспомнила, как это было в начале. Доктор позвал ее с собой, предложил выбрать любую точку времени и пространства и ей показалось, что это фантастическая сказка. Она помнила, какой восторг испытала, когда поняла, что они в прошлом. Пускай Шерлок Холмс оказался и не таким, каким она ожидала его увидеть, но зачем же жить на свете, если всему есть объяснение и нет места неожиданностям? Но сейчас происходило то, что совсем не напоминало добрую сказку, где всегда знаешь, кто злодей, а кто герой. И…она не могла этого объяснить, но… это тоже было хорошо. И Элис поняла, что такой мир ей нравится не меньше.       Доктор пытался пристроить какие-то провода к самой верхней панели и, не удержав их в руках, уронил все на пол. И по выражению его лица Элис вдруг поняла, что нужна ему. Ему нужен был хоть кто-то.       — Воу, не нужно так злиться на провода. — произнесла она, не зная, что еще может сделать, кроме как поднять несколько и протянуть ему. — Они не сделали ничего плохого.       — Они — нет. — он хмуро принял помощь. — Но кто знает, что сделают те, кого они спасут.       — Ты о карсиях? — поняла Элис. — Почему ты задумался об этом сейчас? Ведь ты уже решил, верно?       В ответ мужчина промолчал, с мрачным выражением лица набрасывая провода на плечи для удобства. Девушка вспомнила, как он делал это для ТАРДИС. Тогда его не мучило чувство вины.       — Я много раз думал об этом. — ответил он, пристраивая детали панели на нужные места. — И не сейчас, много, много раз до этого. В течении всей своей жизни. И даже если хоть раз нашел ответ на этот вопрос, каждый раз его приходится искать снова.       — Какой вопрос? — спросила Вуд.       Мужчина не ответил, словно бы погрузившись в работу. Но Элис догадывалась, о каком вопросе он говорил по его упрямому выражению лица: не было ли это ошибкой? Он не мог задать этот вопрос сам, ведь действительно уже решился и не может отступить. Но это не значит, что он не сомневается.       — Эй, — ободряюще позвала она. — Насколько я знаю, ошибки совершать очень легко. А добраться сюда было довольно трудно.       Она усмехнулась, произнеся это. Так ей когда-то говорил Мэтью. Но на этот раз это делала она. Однако все эти мысли оставили ее голову, когда она поймала на себе странный взгляд Доктора. Бывали такие моменты, когда она не могла понять, о чем он думает. Почему в его глазах сейчас читается сожаление?       — Почему ты так на меня смотришь? — прямо спросила она. — Что не так?       Он снова отвернулся, чтобы закрутить лампочку в предназначенное ей место и Элис уже подумала, что он проигнорирует ее вопрос, но чуть погодя он ответил.       — Прости, я виноват. — внезапно извинился он. — Ты должна была увидеть лучшую сторону этого времени. — проговорил он. — Познакомиться с Шерлоком Холмсом, попробовать викторианские сладости, увидеть звезды… — он запнулся. — Должна была быть в безопасности. Ты не должна была быть здесь и помогать тому, кто итак причинил боль и, кто знает, какое зло совершит в следующий раз.       Это была правда. Он всего лишь хотел показать ей немного прекрасного, удивительного в благодарность. Возможно, немного отвлечь от потери любимого человека. В конце концов, отвлечься самому. Он знал, что ей это нужно. К тому же, рядом с ней он тоже, как и всегда, видел вселенную по-новому. Ему вовсе не хотелось, чтобы это путешествие превратилось в что-то настолько прозаичное. Но, к его удивлению, Элис не согласилась с ним. Она рассмеялась. В канализации, в окружении итак сильно пугающих ее агрессивных насекомых, она рассмеялась.       — Тебя волнует это? — переспросила она. — Тебя в последнюю очередь должно волновать, что думаю я.       Некоторое время они смотрели друг другу в глаза, пытаясь прочесть мысли собеседника. Первой тишину нарушила Элис.       — Слушай, — вдруг посерьезнела она. — ты не можешь знать, что произойдет в следующий раз, когда они потерпят крушение. Это правда. Но разве ты не знаешь, что должен дать им второй шанс?       Эти слова неожиданно ударили в цель. Доктор даже смутился. Он ведь действительно всегда давал вторые шансы. В каком-то смысле, это было тем, что делало его им. Милосердие. Как она могла это знать?       — Пусть ты и путешественник во времени, но ты не можешь знать будущее каждого. — продолжала она. — Они и вправду хотели выжить, поэтому сделали все это. И в данном случае ты должен сделать то, что зависит от тебя: позволить им исправить свои ошибки. К тому же, — ее тон сменился на игриво-обиженный. — зачем ты взял меня с собой, если не хотел показывать мир настоящим? — она впилась в его лицо своими глазами, словно пытаясь выбить ответ. — Будь добр, в следующий раз считаться и с моим мнением тоже. Не могу поверить, что мне нужно это тебе говорить.       После этих слов она стукнула его по плечу и, вопреки обиженному тону, на ее лице снова появилась улыбка. И ведь это она только что убеждала его в том, что карсии слишком безжалостны для милосердия. Что в ней изменилось? Все, что она сказала не было удачной догадкой. Это было действительностью, которую забыл повелитель времени. Ей нужно было лишь напомнить о ней. Вопреки желанию, он ощутил облегчение от ее слов, словно утвердился в том, что должен был сделать.             — Ну, я думал, что ты больше не захочешь меня видеть после этого. — уже спокойнее признался он. — Это ведь твой иррациональный страх. Думал ты и пяти минут не продержишься.       — Значит ты снова меня недооценил. — самоуверенно усмехнулась она.       От ее уверенного тона Доктор рассмеялся. Ему определенно не стоило жалеть о том, что он взял ее с собой. Вуд отлично скрывала свои слабости. Но только когда не держишь ее за руку. Она может хорошо держаться сейчас, когда карсии на расстоянии, но вряд ли будет так же спокойна, если вновь окажется посреди роя. Элис бы с ним согласилась.       Как бы то ни было, работа уже почти была сделана. Технология была не слишком-то сложной. Всего лишь нужно было сделать все устойчивым и «подкрутить» мощность, чтобы оживить гармута одним сильным, ярким излучением. Приводил в действие все это устройство обычный рычаг (видимо, повелители времени любят рычаги). Об этом Доктор позаботился, впрочем, использовав для этого немного инопланетной технологии. Первое, о чем он ее предупредил перед тем, как сообщать карсиям об окончании починки, это о том, чтобы она не трогала провода и всю конструкцию. Он мотивировал это тем, что силовое поле, окружающее ее тело, перегрузится от прикосновения и пропадет. Элис ничуть не возражала, но ее беспокоило кое-что другое.       — Как быть с тобой? — поинтересовалась она, силясь разглядеть невидимое поле вокруг него. — Ты ведь тоже прикасался к проводам. Разве твое поле мощнее?       — Не-а. — ответил он, словно это не было проблемой. А оно было.       — Доктор… — назидательно проговорила девушка, но была прервана.       — Не волнуйся. Вряд ли нам еще что-то угрожает. Не будут же они на самом деле нападать без причины. — он ей ободряюще улыбнулся. — И потом, мы уже выяснили, что их яд на меня не действует.       Вуд это не казалось убедительным, но мужчина не дал ей шанса возразить, выходя из-за массивной фигуры гармута и обращаясь к наместнику карсий.       — Внимание! — огласил он, сцепляя руки в замок. — Все готово для пробуждения вашего большого, античного друга. Советую не терять времени и быть с ним рядом, когда он проснется. — он сделал небольшую паузу прежде чем продолжить. — И под «быть рядом» я подразумеваю немедленное возвращение тела и воли сэру Мавро. Его как раз ожидает парочка белобрысых бегунов где-то на Патерностре.       Выйдя из-за гармута Вуд поняла, что наместник карсий медленно приближается к Доктору ломанными движениями ног. Она все ждала, когда же он послушается и отпустит мужчину, в глазах которого все еще можно было различить человеческое сознание. Но тот, почему-то, не спешил этого делать. А жуки угрожающе окружили их.       — Ты прав. — наконец, вымолвил наместник. — Пора освободить это тело. Мавро был нам полезен. Пусть его тело было не очень послушным и гибким, но его знания и связи сослужили нам хорошую службу.       С этими словами наместник поднял руку к помятому цилиндру на голове и осторожно снял его, открывая взгляду неприглядное зрелище. На его голове, там, где после сорока начинает образовываться лысина, сидело белое, явно инопланетное существо с тонюсенькими крылышками и длинными членёнными лапками. Существо было несколько больше майских жуков, но Элис стало ясно, что это и есть настоящий представитель расы карсий, родившийся на планете Сагар, до того, как им пришлось использовать майских жуков для размножения. Но лицо мужчины оставалось неизменным.       — Мы благодарим тебя за помощь, повелитель времени. — со странной интонацией проговорил он. — И нам очень жаль, но следующим моим носителем станешь ты.       Сердце в груди у Элис упало и разочарованно замерло. Всякая надежда на то, что им удастся уйти отсюда без происшествий угасла так же быстро, как и появилась. Ну конечно они не отпустят их так просто! Как что-то здесь могло быть простым?! Девушке показалось, что она вот-вот задохнется от возмущения и страха. Если прямо сейчас на них нападет весь этот рой со всеми их лапками и жалами, у нее не будет даже мгновения, чтобы перед глазами пронеслась жизнь. Их просто сомнет этой массой. Она тихо чертыхнулась, глядя на спину повелителя времени, не покрытую силовым полем. Только, казалось, Доктор вовсе не удивлен и даже не напряжен.       — Кто бы мог подумать! — всплеснул он руками. — Так значит вам, все-таки, хочется все усложнить в самом конце.        — Нам очень жаль. — повторил мужчина, пока карсия у него на голове начала подавать признаки жизни. — Но ты понимаешь, каково это, знать, что ты последний в своем роде. Каково это — вечно желать возвращения домой! — впервые за всю их встречу в голосе наместника звучали эмоции. — Мы должны попытаться вернуть все назад. Попытаться предотвратить падение Сагара!       — Вы не имеете на это права. — быстро, но твердо произнес Доктор. — Нельзя изменять настолько значимое событие. В случае неудачи время даст трещину и уже никогда и ничего не будет как раньше. Подумайте еще раз. Я предупреждаю вас. Один шаг в эту пропасть и вы уже ничего не сможете спасти.       Элис уже держала в руках бласер, переключив режим на оглушение. Мгновение наместник молчал, возможно, обдумывая все произнесенное Доктором. Но уже через несколько секунд заговорил снова.       — Тогда так тому и быть. — обреченно произнес он.       Дальше все стало происходить очень быстро. Карсия мгновенно взмыла в воздух, оставляя обмягшее тело мужчины на полу. Одновременно с этим Элис Вуд вскинула бластер, целясь в карсию и выстреливая синим сгустком энергии, чудом пролетевшим мимо цели всего в сантиметре. Но тут в воздухе появились зеленые помехи, словно на телевизоре и она вдруг осознала, что они находятся на участке земли, окруженной зеленой полупрозрачной силовой стеной. Карсия затормозила в воздухе, так и не долетев до нее. А за ней собрались и все остальные жуки этого подземелья, но приблизиться, как и раньше, не могли.       — Что за фокусы? — пораженно выдохнула девушка, подсознательно удивляясь тому, что все еще жива с такими всплесками стресса.       — Никаких фокусов. — ответил Доктор, оголяя часть предплечья, на которой красовался браслет с зеленым дисплеем и какими-то непонятными надписями. — Силурианский защитный механизм. Прости, что не говорил раньше. Боялся, что нас могут подслушать.       — Ты безумец! — процедила она, начиная злиться.       — Ты тоже ничего. — ответил он, бросив взгляд на своевременно выставленный для выстрела бластер.       Зеленая стена вновь пошла рябью, когда пара жуков попыталась через нее пробиться. Тогда Доктор вновь обернулся к туче насекомых.       — Итак, вы, все же, решились на открытое противостояние мне и это было вашим худшим решением за все время вашего существования. — начал он, поправляя бабочку. — Да, я был готов к этому. Еще в то мгновение, когда вы заикнулись о том, что знаете меня. Было вопросом времени, когда в ваши хитиновые головки придет мысль о том, что мои знания смогут вернуть вам беззаботное прошлое. К счастью для времени, вы бы не смогли даже подчинить мою волю. Но об этом некогда думать, когда твоя раса вымирает, верно?       — Прости, вымирает? — поперхнулась Элис. — То есть, все эти полчища инопланетян мне мерещатся?       — Ну и сколько из них ты видишь чистокровных карсий?       Элис посмотрела на сплошную стену насекомых, отделяемых от них лишь какой-то тонкой стеной энергии. Среди всего месива жуков она отметила только трех насекомых, похожих на ту карсию, которой был одержим сэр Мавро. Спустя пару секунд разглядывания, она обнаружила еще около четырех существ, отдаленно похожих на инопланетян.       — Семь? — переспросила она.       — Именно. — согласился Доктор. — Результатом скрещивания с земными особями стала потеря индивидуальности вида. И это в лучшем случае. Но даже так у вас есть шанс на спасение. Хотя, одну секундочку… — мужчина посмотрел на свой браслет, словно на часы. — Я хотел сказать был.       И прежде чем Элис смогла хоть что-то спросить, в комнате раздался грохот, всполошивший стан жуков. Какая-то их масса отхлынула, видимо, проверяя, что там случилось. Девушка удивленно посмотрела на Доктора, гадая, как он смог это провернуть. Но тот лишь загадочно улыбался, когда в общем гуле и жужжании послышался знакомый женский голос:       — Ох, какого черта?! Откуда их здесь столько?!       Губы Вуд сами собой растянулись в улыбке. Голос Дженни был лучшим, что она могла сейчас услышать.       — Когда вы все это спланировали? — с восхищением в глазах посмотрела она на Доктора.       — Мы это не планировали. — пожал плечами Доктор. — Просто они всегда приходят вовремя.       Элис удивленно взглянула на него. То есть он не знал, что они придут, но доверял им и даже не беспокоился. Теперь она видела, что все, о чем они говорили правда. Они действительно друзья Доктора. Слишком долго думать об этом не пришлось. Рой сорвался с места и, похоже, атаковал непрошенных гостей. Элис бы даже начала волноваться, если бы тут же из гущи жуков не вылетел сгусток энергии, уносящий с собой десяток карсий. Затем выстрелы повторились еще пять раз, пока сплошная завеса не отступила.       — Доктор! — позвала уже Вастра.       — Мы здесь! — крикнула Элис.       Первой из роя показалась Дженни. Увидев их, она подбежала, но замерла, заметив гармута. И вновь спасение, казалось, уже близко. На этот раз Элис надеялась, что на совсем. Вастра тоже уже показалась из пелены ножек и крылышек. И она тоже была удивлена видом массивного животного.       — О Боже, неужели это светло-хвостый гармут? — удивилась она, глядя на Доктора.       — Ага. — радостно ответил он. — Сколько тысячелетий ты таких не видела?       — С тех пор как впала в крио-сон. — ответила она. — Так значит эти насекомые…       — Карсии, да. — быстро закончил за нее мужчина. — Осторожнее!       Со спины на Вастру напала та самая первая карсия, теперь походившая на отвратительного лысого чужого. И как бы силурианка не целилась, каждый раз снаряд улетал мимо. Наконец, у бластера закончилась энергия, как и у Дженни. Заметив это, карсия разразилась победным шипением, не похожим ни на один земной звук. От этого вся масса еще не поверженных карсий напала на них одной разозленной, шипящей волной. К счастью, Доктор соображал несколько быстрее, чем все остальные, так что когда двум леди пришлось отступить, он проворно обновил силовое поле, теперь заключая в островке безопасности и их тоже.       — Боюсь, такого мы не ожидали. — выдавила Вастра. — Почему ты не предупредил нас о том, что это карсии? — обратилась она к Доктору.       — Я…об этом не знал. — признался он.       — И все равно полез в самое пекло. Это так на тебя похоже!       — Прекратите! — выпалила Дженни, с широко раскрытыми глазами глядя на новую атакующую волну насекомых.       Если раньше нападение жуков не имело никакого эффекта, то на этот раз зеленая стена ощутимо сотряслась. Всем и без слов стало ясно, что у этой защиты тоже есть конец.       — Сколько прочности у этой штуки? — сразу же поинтересовалась Элис.       — В конце концов нам придется искать другое убежище, так что советую вам побыстрее найти решение этой проблемы! — нервно ответила леди Вастра.       Все принялись внимательно оглядывать все вокруг и пытаться придумать способ выхода из этой передряги. Выбежать за барьер было возможно, но это бы значило, что обратно дорога будет закрыта. Если они в ближайшую минуту не придумают, куда можно спрятаться, изо всех закоулков канализации слетятся спящие карсии, так что проблем с подмогой у них не будет. Зато у тех четырех с подмогой глухо. Раздался новый удар по барьеру, заставляя его пойти белыми трещинами.       — Вверху! — выкрикнула Дженни.       Все мгновенно задрали головы, обнаруживая себя под той самой дырой, закрытой деревянными досками. Элис не нужно было повторять. У нее был последний работающий бластер. От ее выстрела вверх разлетелись щепки, но дыра была как раз подходящего размера, чтобы мог выбраться человек. Новая атака оказалась сильнее предыдущих, так что сомневаться в том, что подоспела подмога не приходилось.       — Вперед! — Доктор подставил руки, видимо, намереваясь поднять Дженни наверх.       Однако Элис все не могла отделаться от странного ощущения, что для побега еще рано. Она обернулась в ту сторону, где всего несколько минут назад они говорили о том, что Доктор должен сделать. И о том, чего он так и не сделал. К этому времени Дженни подтягивалась наверх. Видимо, следующей должна была быть она, Элис, но девушка вдруг замотала головой.       — Нельзя их так оставлять. — вдруг заявила она под пораженный взгляд Доктора.      В ее зеленых глазах как в тот день, на корабле гидролианцев блестела уверенность, губы были упрямо сжаты. Только этим утром она была готова убить любого инопланетянина, а теперь говорит это. По-истине он впервые видел, чтобы так быстро меняли свое мнение. Особенно такая как Вуд.       — Элис! — воскликнул он. — У нас нет выбора!       — Нет есть! — возразила она. — Иначе гармут так и не проснется!       С этими словами она выпрыгнула из круга и помчалась к постаменту. Доктор было рванулся вслед за ней, но Вастра перехватила его. Ни на нем, ни на ней не было силового поля. Единственным, кто мог сейчас выйти из-под силурианской защиты хотя бы на секунду, была Элис. Им же оставалось только смотреть на ее спину и развевающиеся на бегу черные волосы.       — Она выживет, Доктор. — убежденно произнесла она, обращая на себя внимание повелителя времени. — Это то единственное, что ты можешь знать.       Доктор это понимал. Как и понимал то, что на этот раз Вуд единственная, кто может рискнуть жизнью. До этого мгновения карсии не обращали внимания на Элис, но стоило ей сделать несколько шагов к цели, как почти половина обезумевшего улья отделилась и направилась к ней, угрожающе шипя и готовя жала. Ей было страшно. Все, о чем она могла думать это о том, что же произойдет, когда рычаг будет опущен. К сожалению, жуки настигли ее раньше, чем она надеялась. Она чувствовала волосками кожи, как они долбятся в ее тонкое защитное поле. Перед глазами появлялось все больше насекомых. Оставалось всего несколько шагов. Всего два, один…       Она почти наугад нащупала рычаг и с силой опустила его чуть ли не к полу. В одно мгновение все лампочки вспыхнули ослепляющим светом, застилая все видимое пространство. Элис зажмурилась и закрыла глаза, чтобы хоть как-то защититься от света. Ей вдруг послышался голос Доктора, кричащий ей отойти от постамента. Сделав вслепую пару шагов назад, она споткнулась и упала. Но потом свет снова угас и стало темно. Мощности допотопных лампочек едва ли хватило на пять секунд. Неужели не сработало? Вуд, наконец, осмелилась открыть глаза, чтобы убедиться в том, что все лампочки разбиты или расплавлены.       И на первое мгновение она подумала, что мощности не хватило. Гармут по-прежнему лежал на боку без движения. Но тогда почему карсии отступили от нее? Все встало на свои места, когда глаза огромного зверя открылись и на девушку уставилось два желтых зрачка размером с кулак. Вуд и понятия не имела, может ли быть у гармутов выражение лица, но ей почудился немой вопрос в этих глазах. Что здесь произошло? Почему я спал? Она не могла оторвать взгляда от плавно распрямляющихся лап, от приподнимающейся шерсти. Все, что теперь занимало ее внимание это стаи жуков, покорно собирающихся к своему носителю. Теперь они выглядели несколько иначе. Их брюшка стали еле-заметно светиться, словно они таким образом выражали свое почтение. Когда же гармут полностью поднялся на лапы и лениво встряхнул своими крыльями, жуки один за другим принялись прицепляться к его шерсти, словно покорные пассажиры. В воздухе застыло огромное количество тускло светящихся жуков, ждущих своей очереди.       Элис поднялась с пола, чувствуя себя причастной к странному, но красивому ритуалу. Наконец, когда первая карсия заняла место у загривка гармута, могучие крылья расправились во всю свою длину и одним взмахом подняли величественное животное к потолку. А потом в том месте, где год назад упал израненный искатель, снова забрезжило небо — гармут исчез в нём, пробив доски своим телом. А за ним сплошным потоком взвились майские жуки, вскоре тоже исчезая.       Только тогда она посмотрела на Доктора и Вастру, казалось, пребывающих в том же состоянии, что и она. Очевидно, гармут разрушил их убежище, когда вылетал наружу. На их лицах отразилось выражение некоторого шока. Канализация, всего лишь пять минут назад кишевшая насекомыми, была абсолютно пуста. Или почти пуста.       — Кто это? — спросила силурианка, указывая на лежащего лицом вниз мужчину.       Опомнившись, Доктор с Элис дружно бросились к мистеру Мавро, распластавшемуся посреди помещения после того, как его тело было освобождено. Его перевернули на спину и тут же просканировали каким-то устройством Вастры, видимо, заменяющим детальный медицинский осмотр.       — Он ведь жив? — осторожно спросила она, когда ответ затянулся. — Ему ведь не были нанесены повреждения? Только одержимость…       — Судя по всему, внешних повреждений действительно нет. — подал голос Доктор. — Но что если урон нанесён мозгу?       Девушка невольно похолодела от этих слов. Еще недавно она смотрела в это лицо, разговаривая с наместником карсий. Она с ужасом представила разговор, который ей предстоит с маленькой Клэр, если они опоздали с помощью. Но вскоре Вастра ответила.       — Внутренних повреждений нет. — спокойно сообщила она. — Только истощение. Он будет жить.       После этого Вастра направилась куда-то в сторону, видимо, навстречу Дженни. Элис вздохнула с облегчением и посмотрела на Доктора. Тот же, казалось, смотрел на нее не отрываясь. Она понимала, что это из-за ее выходки, но оправдываться не собиралась.       — Что? — усмехнулась она, замечая, что расслабляется. — Нужно было позволить событиям просто происходить? Ну убежали бы мы и что бы случилось с этими обезумевшими инопланетянами?       — Ты хоть понимаешь, что делаешь, Элис Вуд? — назидательно, словно мамочка, проговорил Доктор. — Ты могла погибнуть.       — В самом деле? — с сомнением в голосе переспросила девушка. — На мне было защитное поле.       — Оно бы не выдержало большой нагрузки.       — Мне нужно было не так много времени, чтобы добежать.       — А если бы споткнулась по дороге? — продолжал предполагать Доктор. — Или если бы мощности лампочек не хватило?       — Ну, тогда бы ты меня спас.       Девушке стало весело от его удивленного взгляда. Действительно, она самой себе сейчас казалась чересчур самоуверенной. На самом деле она была не одной из тех, кто полагается на других и рискнуть она решила вовсе не поэтому. Но теперь, подумав об этом как следует, поняла, что риск был относительно небольшим.       — Противоядие. Помнишь? — пояснила она. — Ты же обещал вернуть меня домой. Так неужели бы не смог спасти от яда перед этим? Знаешь, в перерывах между починкой ТАРДИС.       Доктор все еще продолжал смотреть на нее как на восьмое чудо света. Конечно он бы спас ее. По крайней мере, точно испробовал бы все способы. Но неужели она решилась на это, уверенная, что он сможет ее спасти? После всего, что она говорила и все еще боясь их… Он снова задался вопросом, что за необычную девушку он случайно нашел на улице?       — Ты… — казалось, позабыл все слова Доктор. — Я еще готов поспорить, кто из нас безумец. И, поверь, спорю я довольно неплохо.       Возможно, на ней сказывался стресс или то, что на душе у нее стало спокойно и легко, но от этих слов Элис рассмеялась. Ей казалось, что так весело ей еще никогда не было. Люди спасены, карсии и гармут улетели, а Доктор все еще здесь. И вдруг перспектива быть безумной перестала казаться чем-то отталкивающим. Увидев открытую улыбку девушки, он тоже вскоре рассмеялся, не в силах долго держать серьезный тон.       — Может, ты и не безумец, — наконец, взяв себя в руки, произнесла девушка. — но путешествия с тобой это просто сумасшествие.       «Но мне это нравится.» — мысленно добавила она. ***       По возвращению на Патерностр выяснилось, что дети, Клэр и Джекил, оставленные на попечение лучшей сантаранской няньки, прятались где-то на чердаке, пока Стракс искал их. Если вы никогда не видели сбитого с толку сантаранца, то…в общем, Элис видела. Это было довольно интересное зрелище.       — Нет, мы не играли в игры, леди Вастра! — уверенно заявил он. — Если эти земные детеныши думают, что могут играть со мной!..       — Думаю, ты хорошо справился со своей задачей, Стракс. — спокойно ответила ему силурианка. — В конце концов, дети все еще в доме.       — Только, сдается мне, ты перепугал их до смерти. — заволновалась Дженни, поднимаясь на второй этаж. — Пойду приведу их.       — Не торопись. — посоветовала Вастра, ставя катану на предназначенное ей почетное место в прихожей. — Наверное, они уже нашли галограммный куб. Пусть посмотрят.       — Хорошо. — ответила с лестницы ее супруга.       — Стракс, ты можешь быть свободен. — следом откомандовала она.       — Да, мэм. — кисло ответил инопланетянин, уходя куда-то.       — Как себя чувствуешь? — обратилась она к Вуд.       — Спасибо, отлично! — не стала тянуть с ответом девушка. — Я в порядке.       Со стороны это было не заметно. Ранее красивое, хоть и повседневное, синее платье было в плачевном состоянии. Его подол был мокрым и грязным, а в некоторых местах даже можно было заметить несколько дырок. Сама она выглядела довольно потрепанной. Волосы спутались, на руках и даже лице виднелась грязь. Всё это последствия пребывания в канализации. Но в глазах светилось удовлетворение и даже радость, как от хорошо проделанной работы.       — Тебе по душе такая жизнь. — заметила Вастра.       — Пожалуй, вы правы. — отозвалась Элис. — Хотя я и не рассчитывала на нечто подобное, когда соглашалась полететь с Доктором.       Мистер-бабочка в тот момент трудился над приведением сэра Мавро в подобающий вид. Поэтому они так спокойно говорили о нем.       — А на что ты рассчитывала? — поинтересовалась женщина-ящерица, снимая перчатки. — Надеялась на увеселительную поездку по викторианским достопримечательностям?       Элис сжала губы. Не говорить же ей, что она и есть причина по которой они здесь остались.       — Ну, грубо говоря, да, так и было. — улыбнулась она в ответ. — Хотела увидеть что-то новое. Тем более, что он сам предложил это.       — Не сомневаюсь. — усмехнулась силурианка. — Ему иногда нужно разделить вселенную с кем-то еще.       — В любом случае, не думаю, что я единственная, кому он это предложил. — заметила девушка.       — А какая разница? — пожала плечами леди Вастра. — Раз уж сейчас он путешествует с тобой.       — Да… — неопределенно проговорила Элис, не уверенная в том, о чем они обе говорят. — Да, наверное. Хотя, вообще-то, он просто помогает мне провести отпуск, так что…       Вастра странно посмотрела на нее. Она успела уже привыкнуть к этому взгляду. Он означал, что что-то из произнесенного напомнило им об ее визите полгода назад. Она знала, что если она задаст вопрос, ей не ответят. Вот только на этот раз силурианка, все-таки, решила сказать что-то важное.       — Послушай, Элис. — произнесла она. — Я уже говорила, что мы оставляем свет включенным для Доктора, когда ему это нужно. — женщина смотрела ей в глаза. — Здесь всегда рады друзьям Доктора, так что ты всегда можешь рассчитывать на наше гостеприимство.       Девушка чувствовала, что это важно. Что это будет важно однажды в будущем. Но больше хозяйка дома ничего не сказала, лишь загадочно улыбнулась. И Вуд вдруг очень захотелось узнать кое-что о своем будущем.       — Хорошо. — ответила она, глубоко задумываясь над тем, куда мог подеваться картошкоголовый сантаранец. — Прошу прощения…мне… мне нужно поговорить со Страксом кое о чем.       Оказалось, найти его было не трудно. Стракс был на заднем дворе. Похоже, начищал свою пушку в компании лошадей. Если подумать, какое еще может быть развлечение у солдата на гражданке? Завидев Элис, он поднялся.       — Мисс Вуд! — воскликнул он. — Должен сообщить, что вы…       — Дай угадаю. — закатила она глаза. — Выгляжу еще хуже, чем раньше?       — Э… именно это я и хотел сказать!       — Знаю-знаю. Я пришла не за этим.       — А зачем вы пришли? — грубовато спросил он.       — А как ты думаешь? — как можно более непринужденно улыбнулась она. — Ты ведь должен был мне что-то передать.       — Ах да. Да, вы просили меня в прошлый раз.       Воцарилась тишина, в которую сердце Вуд билось так громко, что отдавалось в висках. Еще бы. Не каждый день получаешь сообщения от себя в будущем! Она помнила, что Доктор просил ни о чем у них не спрашивать, но разве можно было устоять?       — Так что же это было? — поторопила его девушка. — О чем ты должен мне напомнить?       Стракс обежал взглядом все вокруг и наклонился ей навстречу, словно собирался поведать какой-то секрет. Элис наклонилась в ответ, готовясь услышать что-то действительно важное. А затем Стракс раздельно произнес:       — Он не должен знать.       Девушка разочарованно отстранилась. Это все? Судя по лицу инопланетянина, действительно все.       — Что не должен знать? — вопросила она. — Кто?       — Я не знаю. — просто ответил Стракс. — Вы сказали передать только эти три слова*.       — Но… — бессильно пробормотала она. — Ты уверен, что только это? Больше ничего?       — Нет, это все. — более уверенно ответил сантаранец. — Если вы сами что-то забыли добавить, нечего винить меня в этом!       Элис вдруг почувствовала странное опустошение. Она не хотела себе в этом признаваться, но она прекрасно знала, что хотела услышать. Она знала себя достаточно хорошо, чтобы с точностью сказать, что первое, о чем бы она хотела сказать себе из будущего было бы что-то о Мэтью. Что угодно. Ей бы хватило одного имени, хотя бы одного слова о том, что с ним. Это означало только то, что от Мэтью никаких новостей. Тогда ей даже в голову не пришло, что это сообщение может быть важным. Ведь в нем не было ничего, что могло бы ей пригодиться.       — Спасибо, Стракс. — поблагодарила его девушка. — Спасибо, что не забыл.       — Сантаранцы ничего не забывают! — гордо заявил он, заставляя Вуд улыбнуться.       Обычно мы не задумываемся о том, как сильно можем измениться всего лишь от простого принятия теплой ванны. Судя по тому, как выглядел мистер Мавро, выходящий из ТАРДИС, именно это он и испытал. Его лицо, раньше скрытое грязью, оказалось чистым и даже приветливым. Одежда была порядочной, хотя и не самой новой. Ботинок, просящий каши, был починен и в целом мужчина приобрел более представительный вид, наконец-то походя на человека с садом, о котором говорил Джекил. Рядом с улыбающимся Доктором он вел себя слегка сдержанно, даже немного неловко. Все время поглядывал на ТАРДИС, пораженный до глубины души этим чудом техники, как и все. Когда Элис нашла их, оба о чем-то разговаривали. Доктор объяснял что-то, а мистер Мавро внимательно слушал. Когда девушка приблизилась достаточно, чтобы услышать их, Доктор заметил ее и радостно помахал рукой.       — Хэй! Посмотри кто здесь! — воскликнул он, вызывая на лице у нее улыбку. — Томас Мавро, это девушка, которая вас спасла. Элис Вуд.       Девушка невольно смутилась. Ее впервые представляли «девушкой, которая спасла». Ей нравилось это обращение. У нее создалось странное чувство, что она запомнит это знакомство надолго.       — Надеюсь, вы уже в порядке, мистер Мавро? — поинтересовалась она.       — Спасибо, мисс, я чувствую себя совсем другим человеком! — он добродушно рассмеялся. — Настоящие чудеса происходят в этой будке!       Девушка посмотрела на Доктора, довольно улыбающегося. Она могла понять его чувства. Этому мужчине хотелось отплатить хоть чем-то за все, что ему пришлось пережить. На его месте она бы сейчас пребывала в глубочайшей апатии. Но он выглядел так непринужденно…       — Доктор рассказал мне обо всем, что случилось. — вдруг произнес он. — Похоже, вы действительно много сделали для меня и моих племянников. Я благодарен вам обоим!       Рассказал? Так значит…он ничего не помнит? Элис снова взглянула на Доктора и нашла подтверждение этому в его взгляде. Она снова улыбнулась. Это было правильным решением. Если бы он помнил обо всем, что было, вряд ли бы смог оставаться прежним. Его племянникам был нужен их заботливый добрый дядя, а не покалеченный карсиями мужчина-носитель. Поверхностного рассказа ему вполне должно было хватить.       — Прошу прощения, — прервался он. — но, думаю, мне нужно увидеть Клэр и Джекила.       — Да, конечно! — поддержал его Доктор. — Настоятельно рекомендую вам отдать паренька в секцию по бегу!       — Секцию?..       — Да-да, именно! — закивал мужчина. — поторопитесь, наверняка они уже вас ждут!       Элис подождала, когда мистер Мавро отойдет подальше и, все-таки, спросила:       — Ты стер ему память об этом?       — Там и стирать-то было нечего. — ответил тот. — Повреждения мозга, все же, были, но это повлияло только на его психику, так что…я подчистил уже испорченное. Так будет лучше.       — Да. — согласилась девушка. — Иногда лучше забыть.       Доктор взглянул на нее, на этот раз более критическим взглядом.       — Ты точно в порядке?       — Да-да, все нормально. Укусов нет. — она продемонстрировала руки, чтобы доказать это. — Хотя я и несколько этому удивлена. Никогда не думала, что на таких маленьких крылышках можно летать так быстро.       — Как я и говорил, они инопланетяне. — принялся умничать он. —  У них есть свое собственное гравитационное поле, удерживающее их в воздухе.       Элис вдруг напряглась, услышав эту фразу. Она встретилась с понимающим взглядом Доктора и неверяще усмехнулась.       — Нет-нет нет… — протянула она. — Ведь все жуки улетели вслед за гармутом. Мы сами видели.       — Мутировавшие особи не смогли бы самостоятельно пройти атмосферу. — начал объяснять Доктор. — Скорее всего, как только телепатическая связь с чистокровными карсиями оборвалась, оставшиеся жуки вернулись на Землю…       Вуд помолчала несколько минут, взвешивая новую информацию, а затем прыснула и рассмеялась.       — Так значит, разгадка полета майских жуков в том, что они мутировавшие карсии*! Да меня сочтут за сумасшедшую, если я кому-то об этом скажу!       — Неудивительно, что наука зашла в тупик. — смеялся вместе с ней Доктор. — Это даже еще более странно, чем происхождение легенды об Экскалибуре. Никому не приходило в голову, что это может быть инопланетный зонд, а не меч в камне.       — Черт возьми! — охнула девушка. — Ты шутишь?!       — Нет! Клянусь, так все и было…       Они не замечали, что за ними наблюдает вышедшая попрощаться Вастра. Она все не хотела их прерывать. В конце концов, не каждый день увидишь такую воодушевляющую картину. Вскоре к ней присоединилась и Дженни.       — Я оставила их наедине. — сообщила она. — Дети были очень рады, так что, думаю, им не помешает немного времени вместе.       — Хорошо. — кивнула силурианка.       Девушка проследила за взглядом супруги и невольно тоже улыбнулась.       — Подумать только! Доктор смеется. — вздохнула она. —  Давно такого не видела.       — Этой переменой он обязан ей. — Вастра кивнула подбородком на Элис.       — Ему повезло ее найти. — усмехнулась Дженни, беря Вастру за локоть. — Должно же ему повезти хоть раз. Она явно делает его лучше.       — Да. — согласилась та. — Но, мне кажется, что он делает ее лучше тоже.       Прощание получилось довольно скомканным. Никому из прощавшихся не казалось, что это расставание надолго. Все становится относительным, когда заходишь в синюю полицейскую будку с сумасшедшим Доктором. Но Элис совершенно точно хотелось навестить их еще разок. Тем более, что она точно знала, что судьба подбросит ей такую возможность однажды в будущем. И, конечно же, она уже забыла слова, что обещал ей передать Стракс. Фраза «он не должен знать» надежно затерялась в ее сознании до нужного времени.
Примечания:
96 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (9)