Моё дитя

Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 78 694 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник

Хэллоуин

Настройки
       Октябрь. Гарри, 9 лет        Декан Слизерина оторвал взгляд от письменного стола и посмотрел на каминные часы. Он должен накормить ребёнка ужином, чтобы Гарри смог переодеться в свой костюм, прежде чем они пойдут за конфетами.        С тех пор как Гарри вернулся домой из школы, он вел себя очень тихо и был немного угрюмым. Снейп был уверен, что это связанно с утренником, который полдня проходил в его школе.        Мужчина несколько раз настаивал, чтобы ребёнок немного вздремнул. Однако Гарри отказался, сказав, что в девять лет он был слишком взрослым для этого.        Северус откашлялся и повернулся лицом к ребёнку, который лежал на диване, со своей совой. — Иди вымой руки. Мы поужинаем сегодня пораньше, чтобы вовремя пойти за конфетами.        Гарри лег на спину, мягко двигая крыльями игрушки. — Я не хочу идти, — тихо сказал он, крепко обхватив сову руками. Он зажмурился и повернулся лицом к спинке дивана. Он весь день думал только об одном... о своих родителях.        Для него этот день всегда был нелёгким. Он знал, что в такой день нужно веселиться, но он просто не мог. — И я не голоден.        Снейп нахмурился, услышав слова мальчика. — Я думаю, что завтра ты пожалеешь о том, что не пошёл за конфетами, — он встал и направился к дивану. — И как ты будешь чувствовать себя завтра, когда твои друзья будут рассказывать о том, как они веселились сегодня.        Ребёнок не сводил глаз с золотисто-жёлтых глаз своей игрушки, поджав под себя ноги. — Неужели совсем не расстроишься? — Снейп стоял над ребёнком, глядя на него сверху вниз. — Мне всё равно, — тихо фыркнул мальчик, не сводя глаз с чучела совы, несмотря на пристальный взгляд опекуна. Его нижняя губа задрожала.       Северус нахмурился еще сильнее, услышав слова ребенка. Он присел на край кофейного столика, наклонившись, чтобы лучше разглядеть маленькое личико. — Что случилось? — Ничего, — отрезал Гарри, перевернувшись на другой бок и прислонившись лбом к спинке дивана. — Я просто не хочу идти, — он быстро замолчал, положив подбородок на макушку совы. — Почему? — Снейп воздержался от комментария по поводу маленькой истерики. — Ты плохо себя чувствуешь? — Потому что не хочу! — рявкнул Гарри, садясь и пристально смотря на опекуна, моргая и заставляя застывшие слёзы упасть. Ребёнок положил сову себе на колени и лениво погладил мех. — Почему ты плачешь? — раздраженно спросил Снейп. — Что случилось? — он заставил свой голос стать более мягким.        Гарри поднял руку, быстро вытирая слёзы. Если честно, он чувствовал себя виноватым, когда думал о родителях. У него ведь есть Снейп! — Я думал о... маме с папой.        Тихий вздох сорвался с губ Северуса, сопровождаемый чувством вины. Ребёнок всегда выглядел немного расстроенным на Хэллоуин, но ни до такой степени. И всё же Снейп должен был догадаться. Мужчина встал, поднял ребёнка с дивана, сел и посадил его к себе на колени. — Ладно, — тихо сказал он. — Давай поговорим об этом.        Гарри пошевелился, когда опекун поднял его. — Мне не о чем говорить, — пробормотал он, продолжая смотреть на игрушку, в то время когда новые слёзы застыли в его глазах.        Рука мужчины потянулась, чтобы потереть маленькую спинку мальчика. — Я никогда не видел тебя таким расстроенным.        Ребенок прижался щекой к плечу Снейпа и закрыл глаза, вытирая слезы. Он пожал плечами. — Я просто много думал о них. — Ты можешь думать о них столько, сколько тебе хочется, и грустить когда ты это делаешь, — мужчина притянул ребёнка чуть ближе к своей груди. — Я тоже скучаю по твоей матери.        Рука, которая держала сову, поднялась и крепко обняла мужчину за шею. — Ты говорил, что знал её ещё до Хогвартса. — Да, — кивнул Северус. — Мы были хорошими друзьями. — А чем она любила заниматься? — Гарри отстранился, вытирая ещё несколько слезинок. — Она очень любила лазать по деревьям, — ответил Снейп с легкой усмешкой. — Там было озеро, возле которого мы провели довольно много времени, а рядом большое дерево, на которое она любила взбираться.        Гарри поднял глаза, заметив легкую улыбку Снейпа и улыбнулся. Он положил голову на грудь опекуна, лениво поглаживая сову. — А может, мы сможем когда-нибудь съездить туда? — Я думаю да, — кончики пальцев Снейпа мягко постучали мальчика по колену. — Она... хм... они бы хотели, чтобы ты был счастлив.        Гарри почувствовал, как у него задрожал подбородок, и поднял обе руки, поправляя очки и протирая глаза. — Жаль, что я их не помню.        Свободной рукой мужчина снял очки. Он сложил их и положил рядом с собой на диван. Затем наклонился и поцеловал мальчика в макушку. — Может быть нам стоит почаще говорить о них?        Гарри медленно кивнул, наклоняясь ещё ближе к Снейпу. — Да ... Я хочу всё о них знать. — Хорошо, — кивнул Северус. — Может быть, я поищу несколько старых фотографий твоей матери. — У тебя есть её фотографии? — эта новость заставила ребёнка сесть поудобнее и улыбнуться. И слёз в глазах уже не было. — Я поищу их, — пообещал профессор мягким тоном. Когда ребёнок подрастёт, он разрешит ему посмотреть несколько воспоминаний о Лили. — Я часто вижу их во сне, — сказал Гарри. — Не сомневаюсь, — кончики пальцев мужчины мягко похлопали мальчика по спине. — Ну и, что мы будем делать сегодня вечером? Неужели ты и в правду хочешь пропустить праздник?        Ребенок замолчал, явно обдумывая эту мысль в своей голове. Снейп сказал, что его родители хотели бы, чтобы он был счастлив. — Не совсем, — ответил он, ссутулив плечи. В конце концов, сегодня конфеты будут бесплатные.        Северус тихонько замурлыкал при этих словах. — Это нормально скучать по ним, но все равно нужно получать удовольствие. Ты ведь это знаешь, не так ли?        Гарри пожал плечами, снова прижимая к себе сову. — Знаю. — Они не хотели бы, чтобы ты сегодня грустил и остался дома, — мягко сказал Снейп. — Они хотели бы, чтобы ты сегодня повеселился.        Губы мальчика дернулись вверх, медленно кивая в знак согласия, когда Снейп заговорил. — А мы когда-нибудь сходим на их могилы?       Снейп немного помолчал, прежде чем кивнуть. — Я думаю, что мы могли бы это сделать. Это не так уж далеко отсюда, — он никогда не был на могиле Лили, однако ради ребёнка он заставит себя туда пойти. — Спасибо, Снейп, — выдохнул Гарри, широко улыбаясь. — Я думаю, мы можем пойти куда-нибудь сегодня вечером, — кивнул он, начиная приподниматься и вставать. — Сначала тебе нужно поесть, — Северус встал. — Что ты ел на обед? Одни конфеты?        Гарри застенчиво улыбнулся и покачал головой. — Мы ели пиццу! — С каким-нибудь десертом? — Снейп поднял бровь, направляясь на кухню вместе с ребенком.        Улыбка Гарри осталась, когда он последовал за опекуном. — Мисс Макнайт принесла нам огромную тыкву, полную конфет! — Как я и подозревал, — профессор с трудом мог поверить, что собирается взять ребенка с собой за новыми конфетами. Снейп двинулся на кухню, постукивая по столу и заставляя появиться ужин. — Сядь и поешь, а потом можешь переодеться в костюм.        Гарри вошёл на кухню, и сел на своё место. — Ты когда-нибудь ходил с мамой за конфетами? — Насколько я помню, нет. Мой отец не позволял мне этого делать, — мужчина сел за стол и взял вилку.       Услышав эти слова, Гарри нахмурился, взял вилку и принялся за еду. Если честно, он даже не был так голоден. — Моя тетя действительно не любила, когда я задавал вопросы о родителях. — Твои тётя и мать не всегда ладили, — Снейп съел немного еды, сглотнув, прежде чем добавить: — Я думаю, твоя тётя всегда немного завидовала тому, что она не ведьма.        Гарри съел несколько кусочков курицы. — Всё. Я наелся. — Съешь немного овощей, пожалуйста. Когда мы сегодня вернемся домой, будет уже слишком поздно для ужина, — Северус съел еще один кусок курицы.        Гарри жалобно заскулил, но все же прислушался. Он ткнул вилкой в несколько кусочков овощей, и действительно начал их есть.        Снейп внимательно посмотрел на ребенка, прежде чем одобрительно кивнуть. — Можешь идти, переодеваться. — Хорошо, — Гарри мягко улыбнулся, вставая и отодвигая тарелку, прежде чем броситься наверх.        Северус закончил ужинать, пока ждал ребенка. Мальчик настаивал на том, что хочет одеться как волшебник на Хэллоуин, несмотря на то, что делал это и последние два года.        Прошло почти двадцать минут, прежде чем Гарри спустился вниз, широко улыбаясь. Он бросился в гостиную, чтобы схватить свою сову, которая совершенно очевидно была его фамильяром в эту ночь. — Я готов! — Тогда пошли, — Снейп направился в гостиную, задержавшись в дверях, давая ребенку время догнать его. — У нас два часа, а потом мы вернёмся. — Спасибо, Снейп, — Гарри остановился рядом с мужчиной и обнял его так крепко, как только мог, держа вещи в руках.        Рука Северуса поднялась, чтобы крепко обнять мальчика. Он мягко похлопал его по спине, прежде чем отпустить. — Конечно, малыш.
Примечания:
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (4)