Будь на страже своего разума

Перевод
PG-13
Завершён
154
переводчик
bestbest бета
Kefiskiel бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
93 страницы, 17 805 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 14 Отзывы 42 В сборник

Глава 4. Сделки с дьяволом

Настройки
Фред: Сяо Вэй? 13:56 ДобраяВедьмаСевера: Да? Фред: Тебе нравятся песни о любви? ДобраяВедьмаСевера: Мне нравится любовь, мне нравятся песни, мне нравишься ты Фред: Ты мне тоже нравишься, милый Хэллоуин: Вы слышите, как я плачу? Каспер: Шшш, тут что-то интересное Фред: Но ты когда-нибудь слушал музыку? ДобраяВедьмаСевера: Да, но это было очень давно... Фред: Что если мы заставим Е Цзуня выплюнуть ту воронью подружку и попросим ее написать песню для тебя? ЗлаяВедьмаЗапада: К вашему разочарованию скажу – мне кажется, я ее уже переварил в прошлом месяце. Но у меня остались все ее навыки Фред: Мне не нужна твоя помощь, варвар ЗлаяВедьмаЗапада: И это было бы обидно, если бы ты буквально только что не попросил меня тебе помочь ДобраяВедьмаСевера: Вы говорите о той девушке из Дисина, которая играла на гитаре? Франкенштейн: А-ха-ха... (•‿ •) Фред: Да ДобраяВедьмаСевера: Я умею играть на гитаре Канкуро: Вот это поворот Книжный червь: Я лубить музику и Гэ Лань Каспер: Спасибо, любимый, но сейчас не наш момент, ладно? Книжный червь: Ладно <3

Луч света: Мило

Фред: Так почему мы до сих пор не написали песню о любви? Я могу петь ДобраяВедьмаСевера: Я тоже могу петь Фред: Мой парень такой талантливый Хэллоуин: Я чувствую себя гордой мамочкой Медуза: Эта песня будет хитом только из-за профессора ЗлаяВедьмаЗапада: Рад, что мы выяснили, что моего брата интересует только... Медуза: Внутренний мир? Канкуро: Внешность? Франкенштейн: Х? ЗлаяВедьмаЗапада: Скорее всего Х, да ДобраяВедьмаСевера: Что такое Х? Хэллоуин: Сяо Го, настало твое время Каспер: А-ха-ха!

Луч света: Нет!

Канкуро: Точно нет! ЗлаяВедьмаЗапада: Х – это то, что ты получаешь, когда говоришь мне, что будешь дома поздно

Луч света: ⎿(・o・)⏌

Хэллоуин: ⎿(・o・)⏌ Франкенштейн: ⎿(・o・)⏌ Медуза: ⎿(・o・)⏌ Каспер: ⎿(・o・)⏌ ДобраяВедьмаСевера: Когда я проверяю домашние задания? Фред: ПОЧТИ! ЗлаяВедьмаЗапада: Я собираюсь обнять тебя, мой драгоценный наивный брат Фред: Нет, этого не будет ЗлаяВедьмаЗапада: Глупый смертный, я умею телепортироваться. И вот уже мой Гэ-гэ прямо у меня в руках Фред: Я его просто ненавижу Франкенштейн: Говоря о вещах в руках... Франкенштейн: Куда ты ушел сегодня утром, Сяо Цин? Медуза: Сяо Цин? Каспер: Сяо Цин??

Луч света: Сяо Цин???

Книжный червь: Жареное?* Канкуро: Жареное!* Хэллоуин: АХАХА МНЕ НУЖНО ИДТИ, РЕБЯТА Фред: Куда ты собрался? Нам нужно закончить с расследованием, а тебе нужно закончить с отчетом Хэллоуин: Ой, лучше займись своими делами Фред: Я твой хозяин Хэллоуин: Перестань проецировать на меня свои кинки Франкенштейн: Что происходит???

Луч света: Линь Цзин-гэ, возможно тебе стоит взять паузу

Франкенштейн: Паузу? Медуза: Да, пойди, подыши воздухом, прогуляйся, там, покорми бездомных котят Каспер: И, может, заткнись Канкуро: Лол

_____________________________

*Линь Цзин создал(а) групповой чат*

*Линь Цзин добавил(а) Юньланя, Лао Чу и Е Цзуня в групповой чат*

Линь Цзин: Я сделал что-то не так? 15:10

Е Цзунь: Почему ты добавил меня?? Юньлань: Не, ты не сказал ничего плохого... сегодня Лао Чу: А вот вчера все было совсем иначе

Линь Цзин: Я так и знал. Где я напортачил?

Лао Чу: Не знаю, бро, а ты как думаешь? Юньлань: Согласен со стариной Чу, сам-то ты что думаешь?

Линь Цзин: Я смотрю вчерашнюю переписку, но не вижу, что пошло не так

Е Цзунь: Он действительно такой тупой или прикидывается?

Линь Цзин: Заткнись, мудила

Е Цзунь: А-ха-ха-ха

Линь Цзин: Девочки и даже Сяо Го весь день на меня косо смотрят

Лао Чу: Серьезно? Е Цзунь: Это потому, что ты тупой

Линь Цзин: ЗАТКНИСЬ!

Е Цзунь: Да ты же сам меня добавил в этот чат!

Линь Цзин: Я думал, тут будет адекватная мужская беседа

Е Цзунь: Милый, кто сказал, что я адекватный? Юньлань: Да уж, ты какой угодно, но не такой Е Цзунь: Тебе ли не знать Лао Чу: Так, пока меня не стошнило, давай вспомним, что случилось в промежуток между вчерашним вечером и сегодняшним утром?

Линь Цзин: Вчера вечером Да Цин пришел ко мне, потому что почувствовал себя одиноко из-за того, что шеф Чжао валялся полузадушенный Е Цзунем

Юньлань: Не самый мой удачный день, я признаю

Линь Цзин: Ну, и вот, он пришел, и, в общем-то, он вам и так уже все рассказал, но в какой-то момент он начал плакать. Я не знаю, почему, возможно, это из-за мультика, мы смотрели «Ох уж эти детки», и там была та сцена, когда они говорят про маму Чаки

Е Цзунь: Да, сцена душераздирающая, вполне объяснимо

Линь Цзин: Так что я решил его обнять, пока он не перестанет плакать. А потом я понял, что ужасно устал, и, похоже, отрубился прямо с печенькой во рту, и следующее, что я помню - уже утро, и его нет рядом. И он даже не забрал ту худи, которую я ему дал.

Лао Чу: А ты хотел, чтобы он ее забрал?

Линь Цзин: Ну хз

Юньлань: Ладно, давай откатимся еще немного назад. Что ты почувствовал, когда Да Цин пришел к тебе в гости?

Линь Цзин: Радость! Я его не видел, мне кажется, сто лет!

Юньлань: Так, и это ощущение радости сохранялось весь вечер?

Линь Цзин: Ну, наверное? Мне никогда с ним не скучно

Е Цзунь: Хмм Лао Чу: А когда на нем была твоя худи? Что ты чувствовал?

Линь Цзин: Эм

Линь Цзин: Эмммм

Е Цзунь: Да скажи ты уже, господи!

Линь Цзин: Я думаю!

Линь Цзин: Ничего плохого. Он выглядел даже мило, потому что он такой маленький

Юньлань: Ну или это ты почти два метра ростом, но ладно Лао Чу: То есть, ты просто подумал, что он милый?

Линь Цзин: Ага

Юньлань: Это будет длинный день Е Цзунь: День, частью которого я быть не хочу. Пока

_____________________________

Вы получили сообщение от неизвестного номера

Неизвестный: Это Е Цзунь?

Е Цзунь: А кто спрашивает?

Неизвестный: Это я, Да Цин

Е Цзунь: А, котеночек, чего ты хочешь?

Контакт сохранен

Е Цзунь переименовал(а) Неизвестный на Котенок

Котенок: Я слышал, ты знаешь, как соблазнить мужчину?

Е Цзунь: Ах, так вот в чем причина. Твой принц не понимает намеков?

Котенок: От слова совсем. Так что впервые в моей наполненной проблемами жизни мне нужна твоя помощь

Е Цзунь: Ничего не дается в этой жизни бесплатно, котенок. Попроси, и, возможно, я тебе помогу, за определенную плату, конечно

Котенок: Я знаю, что ты придурок. Но если ты научишь меня искусству соблазнения, ты получишь все, что захочешь, в разумных пределах, конечно, если это будет законно, и в итоге не навредит никому физически и психологически.

Е Цзунь: Я хочу твоего первенца

Котенок: Очень смешно, Румпельштильцхен, чего ты на самом деле хочешь?

Е Цзунь: Нет, я серьезно. Ты последний представитель Кошачьего клана Яшоу, ты представляешь, насколько сильным может быть ребенок от дисинца и яшоу?

Котенок: Если ты вдруг забыл, я парень. Я не могу родить ребенка

Е Цзунь: А магия на что?

Котенок: Ага, но я скорее умру, чем у нас с тобой будет общий ребенок

Е Цзунь: Справедливо Е Цзунь: Но раз эта мысль вызывает в тебе такую враждебность

Котенок: Скорее отвращение, но продолжай

Е Цзунь: Ты можешь позволить мне просто наполнить вашего ребенка некоторым количеством дисинской энергии

Котенок: У тебя есть конкретный план?

Е Цзунь: Не особенно, пока что. Но мой брат осквернил свою дисинскую кровь человеческой, так что и ты тоже можешь. Так почему бы не посмотреть, что выйдет из ребенка, в котором будет три типа крови?

Котенок: У меня есть условия - ты не будешь приближаться к моему ребенку после этого, я должен буду присутствовать во время ритуала, если ты навредишь моей семье каким угодно способом, я позабочусь о том, чтобы ты вернулся в тот ад, из которого сбежал. И, если что-то пойдет не так, на тебе полная ответственность по исправлению ситуации.

Е Цзунь: Я согласен

Котенок: Круто. Но не думай, что я не знаю про все традиционные формальности такой договоренности. В ближайшее время жди в гости меня и представителей совета кланов.

Е Цзунь: Да, да, теперь давай перейдем к важным вещам. Насколько ты здоров?

Котенок: Милый, не дай моему кошачьему облику сбить тебя с толку. Я в прекрасной форме.

Е Цзунь: Сверху или снизу?

Котенок: А ты как думаешь?

Е Цзунь: Просто уточняю, не даю внешности себя обмануть.

Котенок: Что-нибудь еще?

Е Цзунь: Только один вопрос – мы хотим, чтобы это было милое соблазнение или нам надо, чтобы он потерял голову?

Котенок: А можно и то, и другое?

Е Цзунь: Знаешь, а ты ничего, котеночек

Котенок: Мяу~

_____________________________

Шэнь Вэй: ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ???

Да Цин: Вау, спасибо тебе, коварная змея, которая не знает, как вовремя закрыть свой рот

Чжу Хун: На случай, если ты забыл, я вместе с профессором Шэнем и министром Хайсина – член совета! Он бы все равно узнал

Да Цин: Ага, но ему не нужно было ничего подписывать, так что он бы и не узнал. Две трети совета могут засвидетельствовать договор, даже не ставя в известность остальных

Шэнь Вэй: Эй, я все еще здесь и все еще расстроен. Ты отдал своего первого ребенка Е Цзуню?

Да Цин: Я не отдал его, я только дал ему право наполнить моего первого ребенка дисинской энергией.

Шэнь Вэй: Это звучит как плохая идея Чжу Хун: Очень плохая идея Ван Чжэн: Я не знаю, что происходит, но я согласна с профессором Шэнем Сяо Го: Я тоже

Да Цин: Ну, в любом случае, уже слишком поздно, к тому же, Чжу Хун, ты уже согласилась вообще-то

Чжу Хун: Только потому что ты умолял меня.

Да Цин: Да это даже неважно, я не собираюсь обзаводиться детьми в ближайшее лет четыреста

Ван Чжэн: На случай, если ты забыл, Линь Цзин – обычный человек. А это значит, что он умрет где-то в следующие сорок лет.

Да Цин: О боже

Шэнь Вэй: Не будь как я, не жди десять тысяч лет

Да Цин: Я что, должен ждать, пока он реинкарнирует??????

Да Цин: Нее, я найду фонтан молодости

Да Цин: И мы будем вместе вечно

Да Цин: К тому же, я ему вообще нравлюсь? Я затеял это все зря?

Да Цин: Я сейчас заплачу

Сяо Го: Я думал, ты затеял это все ради любви Ван Чжэн: Я думала, ты затеял это все, чтобы затащить его в постель, ну да ладно Чжу Хун: Ребят, я из библиотеки слышу, как он плачет. Мне кажется, он и правда расстроен

_____________________________

Канкуро: Кто бы там ни плакал в соседней кабинке, передай мне туалетную бумагу Франкенштейн: Время разоблачений Фред: Исходя из того, что только двое отсутствуют, оправдавшись походом в туалет, это, должно быть, Да Цин Медуза: Какого. Хуя? Фред: Что? Каспер: Шеф, возможно, мне придется вас задушить

Луч света: Я пойду проверю, как он там

Хэллоуин: Не нужно Хэллоуин: Лао Чжао, я собираюсь домой Фред: Ладно Франкенштейн: Увидимся, Да Цин Хэллоуин: (ノД`)・゜・。 Медуза: Люди, которым меньше ста лет, захлопнитесь, пожалуйста Каспер: Цин, милый, ты можешь поговорить с нами, если захочешь ДобраяВедьмаСевера: Да Цин, ты можешь зайти ко мне

Луч света: Так и сделай, Цин-гэ, профессор Шэнь очень хорош в утешении людей

ЗлаяВедьмаЗапада: А когда ты закончишь с ним, котенок, можешь зайти ко мне * В оригинале используется слово "tea", что является сленговым вариантом слова "сплетни"
154 Нравится 14 Отзывы 42 В сборник