***
Забив трюмы до отказа, Рейн и его наёмники, как и было обещано, забрали с острова и всех рабов. Разумеется, было много несогласных с таким решением, однако авторитет Рейна вкупе с угрозой со стороны восстановившего силы Эмии заставили всех проглотить свои возмущения и молча следовать приказам. Тот факт, что Эмия в одиночку перебил Магистров, просто не оставлял возможностей для споров. Однако, как оказалось, кучка наёмников была далеко не главным препятствием для вывоза рабов с острова. Куда больше проблем доставляли они сами. Большая часть пленников настолько глубоко впала в отчаяние и свыклась со своей участью, что даже когда им прямо говорили, что Магистры мертвы и все они теперь свободны, те наотрез отказывались в это верить. Доходило до того, что некоторые из них как зачарованные, стоило только первым лучам солнца озарить своды пещеры, поднимались со своих мест и шли получать инвентарь для нового рабочего дня. И даже снятые оковы далеко не всегда позволяли убедить детей в их вновь обретённой свободе. Лишь титаническими усилиями Роба и двух других оставшихся среди них взрослых, всех детей удалось погрузить на корабли. А это и при других обстоятельствах было бы не самой простой задачей, учитывая, что в сумме всех людей, покинувших берега злосчастного острова, насчитывалось около полутора сотен. Две бригантины (одна, принадлежавшая наёмникам, и одна, реквизированная у Магистров) едва ли не лопались под напором груза, провизии и людей, что на них перевозили. К счастью, путешествие обещало быть недолгим, и всего через полтора дня корабли встали на якорь близ необжитой бухты у северо-восточного побережья королевства Фиор. — Вот и конец, — констатировал Рейн, когда Эмия подошёл к борту корабля и приготовился спускаться к подплывшей шлюпке. Оных было не столь много, так что перевозить бывших рабов на берег приходилось небольшими группами по шесть-восемь человек, из-за чего весь процесс довольно сильно затянулся. Эмия, разумеется, решил отправиться в числе последних. — Не можешь нарадоваться, что наконец-то избавишься от моего назойливого присутствия? — хмыкнул в ответ Эмия, остановившись на самом краю. — И это тоже, — не стал лукавить Рейн, окинув взглядом свою команду, что уже вовсю готовила корабль к отплытию. — Хотя не могу не признать, наше сотрудничество оказалось на удивление прибыльным, — почёсывая подбородок, хитро улыбнулся он. — Для обеих сторон. — Да, пожалуй, так и есть, — развернувшись, Эмия ухватился за подпорки и ступил одной ногой на верёвочную лестницу. — Но ты не захочешь его продолжать. — Ни за что на свете, — ещё шире улыбнулся Рейн. — Однако, пока мы не расстались окончательно, я хотел бы задать тебе последний вопрос. Не откажешь, малец? Застыв в несколько неудобном положении, Эмия с секунду обдумывал свой ответ, после чего утвердительно кивнул. — Только быстро, — сказал он. — Да-да, конечно, — отмахнулся Рейн, приседая, чтобы его слов не услышали остальные. — Почему ты выбрал меня? — спросил он, приблизившись к Эмии почти вплотную. Глаза Эмии слегка сузились, а сам он застыл настолько неподвижно, что лишь мерное покачивание корабля придавало ему хоть какую-то видимость жизни. — Не надо так, — положил руку ему на плечо Рейн. — После всего, что было, только полный идиот не догадался бы, что это именно ты прикончил Финна и Уэса. Зла не держу, они оба заслужили и куда худшего… Собственно, как и все мы. Мне лишь интересно, почему ты решил объединиться со мной, а не с моим предшественником? Уверен, Финн бы тоже согласился на столь заманчивое предложение. Да и Магистров он недолюбливал ничуть не меньше. Будь так добр, утоли любопытство, — продолжая смотреть Эмии прямо в глаза, Рейн всем своим видом давал понять, что не отпустит его, пока не получит удовлетворительный ответ. — Причин много, — спокойно сбросил с себя его руку Эмия, не дав себя обмануть этой напускной браваде. — Но, если тебе нужна какая-то одна… — задумчиво посмотрел он на Рейна. — Ты нашёл выброшенного на берег парнишку, подобрал его и сделал, всё что мог, чтобы спасти тому жизнь. Дав свой ответ, Эмия невозмутимо продолжил спуск, пока Рейн с раскрытым от удивления ртом молча смотрел ему в затылок. — Что, и это всё? — взяв-таки себя в руки, окликнул Рейн Эмию, когда он преодолел уже половину пути. — Из-за такой мелочи? — Это куда больше, чем сделал бы любой из твоих прихвостней, — не останавливаясь отозвался Эмия. — И да, раз уж на то пошло, — поднял он голову, ступив на дно лодки. — Лучше бы тебе больше не попадаться мне на глаза. В следующий раз у меня не будет причин мириться с вашими преступлениями, — с этими словами Эмия оттолкнул лодку от борта корабля и, заняв место гребца, налёг на вёсла. «Интересно, это было предупреждение или угроза?», — задался мысленным вопросом Рейн, выпрямляясь и продолжая смотреть Эмии вслед. — «Странный он всё-таки», — сделал он запоздалый вывод. — «Из-за подобной глупости…» Впрочем, всё это уже не имело никакого значения. Рейн встал во главе собственной банды, прилично заработал и, ко всему прочему, разжился дополнительным кораблём. Его ближайшее будущее обещало быть на редкость безоблачным. — Всё парни, отчаливаем! — скомандовал он, пересекая палубу и поднимаясь к штурвалу. — Как будем в порту всем выпивка за мой счёт! — Есть! — отозвался ему хор обрадованных голосов. «Да», — подумал Рейн, вдыхая полной грудью и не отрываясь глядя на идеально ровный горизонт. — «Так определённо лучше».***
Провожая разворачивающиеся суда молчаливым взглядом, Эмия, несмотря на всё ещё побаливающую руку, очень энергично орудовал вёслами, желая как можно скорее добраться до суши. Поскольку его новое тело было совершенно непривычно к морским путешествиям, последние полтора дня дались ему крайне тяжело. — Даже не верится, что всё и вправду закончилось, — произнёс вдруг Роб. Голос его был настолько тихим, что едва различался за ритмичными всплесками воды. — Что? — выйдя из полумедитативного состояния, переспросил Эмия. — Спасибо тебе, Эмия, — ответил Роб, мягко поглаживая по голове спящую у него на коленях Эльзу. После произошедшего в башне она всего два раза приходила в себя, и то лишь на пару минут. Роб только и успевал, что дать ей немного воды, дабы не допустить обезвоживания. — Спасибо тебе за всё. — Не стоит, — неохотно отозвался Эмия, глядя на Эльзу. — В конце концов, я обещал тебе больше, чем смог дать в итоге. — Жаль, что пришлось оставить его там, — понурил голову Роб, с трудом сдерживая слёзы. — Одинокая могила на безымянном острове… Джерар заслуживает большего… — дрожащим голосом произнёс он. — Ничего не поделаешь, — передёрнул плечами Эмия. — Не могли же мы взять его мёртвое тело с собой. — Знаю, — тяжело выдохнул Роб, чуть сильнее прижимая к себе Эльзу. — И при этом мы должны были взять с собой его, — старик скосил пылающие от гнева глаза на связанного по рукам и ногам Рульфа, что, как и Эльза, уже довольно долгое время пребывал в забытье. Правда, его причины для этого сильно от её отличались. Едва добравшись до Роба и остальных рабов, Эмия не церемонясь парой пощёчин привёл Рульфа в чувства и заставил его, во-первых, исцелить, на сколько это было возможно Эльзу, а после отправил помогать всем, чьё состояние было особенно удручающим. Таких было очень много, в том числе и сам Эмия, состояние которого, за исключением Эльзы, было самым худшим. Впрочем, первую помощь Эмия мог оказать себе и сам. Но он был лишь каплей в море, так что из Рульфа всё равно выжали все силы и даже сверх того. Закончив с последним неотложным пациентом, бледный, как сама смерть, Рульф просто рухнул на месте и вот уже на протяжении восемнадцати часов оставался в таком состоянии. Однако его страдания не волновали абсолютно никого. — Доберёмся до ближайшего города и сдадим его, куда полагается, — равнодушно констатировал Эмия. — А там уж пусть сами решают, что с ним дальше делать. Роб ещё с полминуты сверлил беззащитного Рульфа взглядом, прежде чем, громко выдохнув, смог наконец отвернуться. — Надеюсь, он сполна заплатит за всё, что они натворили, — пробурчал Роб себе под нос. — А ведь если задуматься, — решил сменить тему слегка запыхавшийся Эмия, — ты же так ни разу и не сказал мне, чем планируешь заняться после освобождения, Роб. Мы столько с тобой разговаривали, но этой темы так и не коснулись. Подходящий момент, чтобы это исправить, не находишь? — с лёгкой полуулыбкой спросил Эмия. — И тебе правда это интересно? — усмехнулся в ответ Роб, на мгновение отвлёкшись от мрачных мыслей. — Не худший способ скоротать оставшееся время, — Эмия коротко глянул на быстро приближающийся берег. — Ну так что? — вновь спросил он. — Я вернусь в гильдию, — ответил Роб. — Хоть он и сказал, что с глазом уже ничего не сделаешь, — Роб в очередной раз прошёлся по Рульфу испепеляющим взором. — Там есть одна поистине замечательная целительница. Уверен, она сможет помочь Эльзе. — Значит, решил взять её с собой, — понимающе кивнул Эмия. — Только, если она сама согласится, — уточнил Роб. — Я больше никому не позволю заставлять эту девочку делать что-то, чего она не хочет. Хотя бы это я ещё могу для неё сделать. При взгляде на Эльзу лицо Роба исполнилось горечи, стыда и сожаления. И, как хорошо знал Эмия, эти чувства грозились ещё очень долго мешать ему спокойно спать по ночам. С этим уже ничего нельзя было поделать. — Что ж, вполне достойная цель, — произнёс Эмия, выводя Роба из транса. — Чего-то такого я от тебя и ожидал. В ответ на это заявление Роб снова улыбнулся. — А что до тебя, Эмия? — спросил он. — Не хочешь отправиться с нами? С твоими-то способностями вступить в гильдию будет легче лёгкого. Да и я свою рекомендацию предоставлю с радостью. Хочу напомнить, — гордо вздёрнул Роб подбородок, — что Хвост Феи небезосновательно считается сильнейшей гильдией во всём Фиоре. Стать её волшебником — это очень большая честь и не менее огромные возможности. Вступив к нам, ты сможешь… — Мне это неинтересно, — сразу же отказался Эмия, прервав хвалебную оду Роба. — У меня нет никакого желания вновь становиться наёмным магом. К тому же… — Эмия поднял голову к небу, — мне ещё нужно выполнить приказ одной слишком нахальной леди. Разочарованный сперва столь резким отказом, Роб быстро переменился в настроении, стоило ему только увидеть лицо Эмии в этот короткий миг. За всё то время, что они были знакомы, он ещё ни разу не видел у него ничего подобного. Роб даже не мог подобрать слов, чтобы описать это выражение, но сразу понял, что спорить с ним бессмысленно. Более того, спорить совершенно не хотелось. — И что же это за приказ такой? — только и поинтересовался он, возвращая Эмию в реальность. — Должно быть что-то очень сложное, раз уж его дали именно тебе. — Сложное? — усмехнулся Эмия, очередным гребком зацепив песчаное дно пляжа. — Да, пожалуй, так и есть. Видишь ли, старик, — сказал он, выпрыгивая за борт и начав тащить лодку руками. — Мне приказали стать счастливым.