* * *
Хогвартс стоит на холме, по которому невозможно подняться, окруженный могильными камнями и рвом, который невозможно пересечь. Вихрь магии позади него смазывает очертания замка, из-за чего тот сливается с окружающими его горами. Хогвартс похож на мираж, на далекую иллюзию, и разум отказывается принимать его существование. Гарри стоит на краю рва с кислотой, Ди прямо за ним. На этот раз именно Гарри ведет их вперед. — Видишь его? — едва слышно спрашивает он. В груди пульсирует от боли. — ...да, — спустя мгновение отзывается Ди. — Но все размыто.. Гарри сглатывает, кивая, и вдруг оборачивается. — Что мы здесь делаем? — надломленным голосом спрашивает он. — Ты хотел его увидеть, — Ди переводит взгляд с Хогвартса на Гарри. — Не помнишь? — Я… — Гарри замолкает, начиная обыскивать свои карманы. — Где мой блокнот? Я записал, зачем мы шли сюда? — Ты его больше не ведешь, — говорит Ди и вдруг поднимает руку. Гарри дергается, но остается на месте, когда он кладет ладонь ему на лоб. — Успокойся, пухозад, — раздается сдавленный голос, и в голове проясняется. — Ты знаешь, зачем мы здесь, просто забыл. — Ох, — вздыхает Гарри, и Ди отнимает ладонь. У паразита плотно сжаты губы, он выглядит почти обеспокоенным. — Ага, я… прости. Сейчас я помню, — Гарри потирает шею, опять смотря на замок, где он провел самые счастливые — и самые печальные — годы своего долгого существования. Ди пару секунд смотрит на него, а потом опять на замок. — Как мы пересечем ров? — Просто пройдем, — с этими словами Гарри вытягивает правую руку. В ладони сама собой материализуется Старшая палочка, а на среднем пальце — кольцо Гонтов. Похоронным саваном ложится на плечи мантия-невидимка, обнимая прохладными объятиями. Ключи в Хогвартс. — Будь рядом, — говорит Гарри и делает шаг прямо в ров. Кислота расходится перед ним, открывая путь. Он смотрит только вперед, на замок. Хогвартс, наверно, был именно тем местом, которое он по-настоящему считал домом. Даже когда он был единственным его обитателем, которого окружали только могилы и призраки... он был дома. Хогвартс остался его домом даже тогда, когда жить в нем было почти физически больно. Они пересекают ров, оказываясь на другой стороне. За их спинами кислота опять смыкается. Гарри смотрит на Хогвартс, на вмиг вздыбившуюся магию, которая сворачивается в кольца. Ди падает на колени. — Гарри, — полузадушенно сипит он. Гарри сначала кладет руку ему на плечо, а потом пальцами касается чего-то невидимого, что сжимает шею Ди. — Пожалуйста, отпусти его, — почти приказывает он. — Он со мной. Ди опять кряхтит, но через секунду сдерживающее его нечто ослабляет свою хватку, и он снова может дышать. Невидимая сила возвращается обратно в ров — это призрак того, кто когда-то был гигантским кальмаром. Гарри смотрит ему вслед с болезненной ностальгией во взгляде. Ди быстро встает на ноги, уже успев вернуться обратно к своему обычному бесстрастному состоянию. Гарри, вздохнув, снимает мантию-невидимку и накидывает ее ему на плечи. — Вот. Это должно обезопасить тебя от нападения. Ди мельком оглядывает себя и плотно запахивает мантию. Гарри может видеть сквозь нее, как и чары Хогвартса вместе с защитниками замка, но мантия подчиняется только ему. Она ложится на чужие плечи только тогда, когда он ей приказывает. Удовлетворенно кивнув, Гарри поворачивается к замку и ведет Ди на верх холма, по которому нельзя забраться. Ди медлит, пытаясь справиться с невидимым барьером, пока Гарри не берет его за руку. Магия исчезает. Вместе они ступают на территорию замка. — ...мой господин… — шепчут голоса. — ...лорд Поттер… — ...лорд Поттер вернулся… — ...с возвращением, Старейший... — ...добро пожаловать домой, мой господин... Их окружают призраки. Они вьются бело-голубым облаком, протягивают призрачные руки, чтобы дотронуться до Гарри. Ди вздрагивает под их натиском, но стоит твердо, лишь крепче сжимая ладонь Гарри, когда призраки проходят сквозь него. — ...что это… — ...нарушитель… — ...он вампир… — ...почему вампир здесь… — ...у него мантия господина… — ...вампирам запрещено... — Оставьте его в покое — он со мной, — говорит Гарри, и в то же мгновение призраки вокруг Ди рассеиваются. Гарри вздыхает, улыбаясь им. Некоторые из них когда-то были школьными приведениями, другие присоединились позже. Когда они поняли, что волшебники обречены... многие из них решили остаться в той форме, в которой могли существовать. Они сильно поблекли с тех пор, как он видел их в последний раз, потеряли свою индивидуальность, став неразличимыми пятнами белого, серого и голубого. Но они все еще сильны, все еще защищают Хогвартс. Это хорошо. — Пойдем, — говорит Гарри. — Я тебе все тут покажу. Ди делает медленный вдох, так же медленно выдыхает и только потом кивает. Он явно не особо-то рад происходящему, но когда Гарри крепче сжимает его ладонь, он следует за ним. Вместе они исследуют замок, его длинные коридоры и широкие пустые залы, классные комнаты и факультетские спальни, башни и подземелья. Многое осталось таким же, каким Гарри это запомнил еще со своих студенческих лет. Но не все. В последние годы пришлось столько всего добавить, чтобы разместить в замке увядающую нацию волшебников. Новые башни, новые коридоры — целые пристройки. Нынешний Хогвартс — населенный только призраками — практически в три раза больше, чем он был в детстве Гарри. Какое-то время Гарри молчит, просто разглядывая картины, которые перестали двигаться сотни лет назад. Он наблюдает за доспехами и статуями, что бессознательно патрулируют коридоры, следуя по каменной колее. — Мы учили здесь магии, — говорит Гарри. Его слова эхом разлетаются по темному заброшенному замку. — Каждый год сотни волшебников и волшебниц выходили из этих залов выпускниками Хогвартса. Это было так давно. — Именно здесь была Блокада, — тихо говорит Ди. — Ты знаешь о ней, — Гарри смотрит на него. — Ты был там? — Только слышал, — признается Ди, качая головой. — Я думал, что потом замок уничтожили. — Я убедился, чтобы этого не произошло, — Гарри поднимает голову, вглядываясь в сводчатый потолок. Это старая часть замка. Он бегал по этим коридорам сотни раз , спеша на тренировку по квиддичу. Квиддичное поле убрали первым, когда начали расширение Хогвартса. Тогда уже ни у кого не было на игры ни сил, ни времени. Держась за руки, они опять идут по коридору, оставляя следы на многовековой пыли. — Что с ними случилось? — вдруг раздается голос от левой ладони Ди. — С волшебниками? — уточняет Гарри. — Аристократия, можно сказать, стерла нас, когда экспериментировала с человечеством. Они нашли ген, отвечающий за магию, и искалечила его. У магглов перестали рождаться волшебники, а все чистокровные к тому времени уже были мертвы. — Магглы, — повторяет Ди. — Люди без магии, — Гарри пожимает плечами. — Их тоже не осталось. Если точнее, магглы уже не те, что были тогда. Человечество сейчас и человечество тысячи лет назад кардинально отличаются. Ди ничего не говорит, смотря вперед. Они стоят в вестибюле прямо под часами, которые до сих пор ходят, отсчитывая время. Похоже, что даже точно. Гарри разглядывает большой циферблат, вспоминая, как он когда-то прятался за ним. В голове всего на секунду мелькает эхо боли — ему снова четырнадцать, он помнит Гермиону и Рона… и узника Азкабана. Азкабан сровняли с землей задолго до того, как началась Губительная Блокада. — Что мы здесь делаем? — шепчет Гарри, смотря на часы и отчаянно желая повернуть их вспять, желая вернуться назад в тот момент, когда он был не единственным, а одним из многих. Ему больно. Зачем он здесь? Ди со вздохом снимает с него остроконечную шляпу. Он встает за его спиной, правой рукой обнимая за плечи, а левую кладя ему на лоб. — Пребывание здесь делает только хуже, — мрачно бормочет он. Гарри проглатывает всхлип и закрывает глаза, когда паразит вдыхает немного жизни в его увядающие воспоминания, освещая их так, чтобы их мог видеть человек. — А почему, ты думаешь, я ушел? — спрашивает Гарри, опираясь спиной о Ди, позволяя ему держать себя. Когда он уверен, что снова может стоять самостоятельно, то говорит: — Еще одно место. Пойдем. Ди опять берет его за руку и следует за ним через тихий, пронизанный призраками замок, через пустые коридоры и залы, вверх по лестнице, которая не двигалась уже очень много лет, все выше и выше, пока они не доходят до золотой статуи грифона. Статуя, громко скрипя, медленно отодвигается в сторону. За ней лестница, ведущая в кабинет директора. В нем пусто сейчас. На стенах висят выцветшие неподвижные картины, чьи обитатели безжизненно сидят в своих рамах. Большинство портретов утратили магию, когда спали. И теперь это скорее напоминает огромную коллекцию спящих волшебников и волшебниц. Это даже немного забавно, но… это не так. Гарри подходит к портрету в золотой раме. Его обитатель не спит — Альбус Дамблдор смотрит вдаль с беспокойным выражением на лице, и на мгновение кажется, что он вот-вот... но он не двигается. Ди молчит, наблюдая за Гарри. Дамблдор не был худшим или лучшим директором Хогвартса, и, как и все портреты, ему не удавалось идти в ногу со временем, когда вампиры господствовали над Землей... но он пытался. Гарри совсем не удивляет, что Дамблдор не спал, когда магия покинула его портрет. — Десять тысяч лет, — бормочет он. — А я до сих пор хочу, чтобы он объяснил мне, какого черта произошло. — Когда? — спрашивает Ди. — Я не знаю, — Гарри со вздохом проводит ладонью по лицу. — Я ничего не знаю. Почему я здесь? Зачем я сюда пришел? Во взгляде Ди мелькает что-то болезненное. Понимание, печаль сочувствие… это ужасно. — Ты пришел попрощаться, — тихо говорит он. Вдох, выдох. Кажется, так и есть. — Прощай, — шепчет Гарри. — Вот, я это сказал. Теперь мы можем уйти? — Зависит от тебя, — Ди подходит ближе. Гарри смотрит на него неуверенно, когда тот касается его руки своими холодными пальцами. — Ты готов идти, Гарри? — спрашивает он, поднося руку Гарри к холодным губам и целуя костяшки пальцев. Гарри, совершенно пораженный, смущенно моргает. — Ты красивый, — бормочет он и поднимает другую руку, чтобы коснуться лица Ди. — Что ты здесь делаешь? — Я с тобой, — Ди со вздохом прикладывает левую ладонь ко лбу Гарри. — Попробуй вспомнить. — Ничего не могу с собой поделать — твоя красота затмила сознание. Выбила все чувства из моей головы. Ты со мной? — чересчур недоверчиво спрашивает Гарри. — Уверен? — Да, думаю, теперь нам точно пора, — усмехается паразит. — Мы его теряем. Ди раздраженно-ласкаво смотрит на Гарри и кивает. — Пойдем, — наконец-то говорит он, переплетая их пальцы. — Пора возвращаться. Гарри в последний раз окидывает взглядом кабинет и мертвые портреты. — Да, — почти шепчет он, — пора.* * *
Ди стоит на том самом месте, где когда-то был Запретный лес, и ждет Гарри, у которого до сих пор болит голова — от Хогвартса, от магии и воспоминаний. У него на плечах по-прежнему лежит мантия-невидимка. У Гарри в голове каша, но он помнит. Он знает. — Передумал? — тихо спрашивает Ди, пока Гарри все трет и трет ладонями лицо. — Укуси меня, Ди, — просит Гарри, сдавливая виски. — Голова болит. Ди кривит губы в странной улыбке, такой мрачно-довольной и сожалеющей одновременно. — Это стоило того? Приходить сюда? Гарри поднимает на него глаза, а потом оборачивается на свое прошлое. Хогвартс — холодный и пустой — высится на фоне темнеющего ночного неба. Одинокий и жуткий. Снимок времени, которое никогда не вернется, прошлое, которое действительно следует оставить в прошлом. Может быть, однажды Гарри сможет отпустить его, позволит ему умереть, но сейчас... Но сейчас он сохранит его в памяти именно таким. — Да, — он опять смотрит на Ди. — Ну? Ди смотрит на него в ответ, скользя взглядом по шее. — Ты закончил? — серьезно спрашивает он. — Уверен? — А ты? — Гарри наклоняет голову, всего чуть-чуть, сильнее открывая шею и показывая бьющийся под кожей пульс. — В смысле, уверен ли ты, что хочешь и дальше терпеть нахлебника... — Хороший аргумент, — встревает паразит. — Он и правда нахлебник. Ди демонстративно вздыхает. Гарри улыбается, но его улыбка тут же исчезает, а сердце в груди ускоряет темп, когда Ди подходит ближе. — Я все еще хочу тебя, — соглашается Ди, касаясь его шеи. — Мерлин, нельзя же вот так прямо это говорить, — Гарри почти всхлипывает, позволяя Ди еще сильнее наклонить свою голову. — Теперь я напуган, взволнован и возбужден. Для моего маленького человеческого сердца это чересчур. Ну же, избавь меня от страданий. Ди почти смеется, согревая теплым дыханием его шею. — Ты уверен? — в последний раз спрашивает он. — Я доверяю тебе, Ди. Я знаю, что ты не поработишь меня, — говорит Гарри и закрывает глаза, чувствуя на своей коже губы Ди и его удлиннившиеся клыки. — Хотя, — шепчет он, — кажется, я уже порабощен. — Ты совсем не смешной, — хмыкает паразит. — Нам стоило бросить тебя много лет назад. — Тишина на галерке, — говорит Ди. Он крепко берет Гарри за руку левой рукой, заглушая паразита. Гарри смеется — немного ошалело, ярко, любя свою жизнь, — и Ди кусает.