3. О радостях жизни.
30 января 2020 г., 11:56
Теперь раза два–три в неделю Гарри в компании нового друга вовсю наслаждался летними днями. Встречи проходили в обсуждениях самых различных тем на прогулках по городу. Гарри никогда не интересовался, и вышло так, что вообще очень мало что мог рассказать про Лондон. Знания же Кайта были по большей части исключительно теоретическими, и, не сказать, чтобы обширными. Поэтому они оба активно и любопытством знакомились с городом. Кайт встречал подростка на автобусной остановке, и они вместе обсуждали планы на день. Уже после первой прогулки было установлено правило – всегда ходить новым маршрутом, который составлялся каждым из них по очереди. Вышло так, что подросток больше ориентировался на известные достопримечательности. Кайт, в свою очередь, придерживался мнения, что чтобы понять город, следует обратить внимание на его наиболее оживленные или старинные районы. Они его особенно привлекали.
Прогуливаясь по Вестминстеру в одну из своих встреч, Гарри неожиданно радостно вскрикнул и потащил Кайта к стоящему в череде других зданий дому.
–Вы поглядите! – воскликнул он, обращаясь к удивленному этим порывом мужчине.
Что поделать, живя с Дурслями, Гарри не посчастливилось принять участие практически ни в одной из школьных экскурсий, а сами Дурсли, если и ездили куда–то, предпочитали оставлять мальчика у миссис Фигг. Соответственно, узнать об интересных местах разного рода он мог только на уроках, пока ходил в маггловскую школу. Как итог, знаний было мало, и все они были основательно подзабыты. Поэтому свободно гуляя теперь по Лондону и слушая Кайта, который по своим словам «просто много читал», а на деле хоть и видел все впервые, оказался неплохим экскурсоводом, Гарри было невероятно интересно. Он внимательно слушал друга, изучал несколько приобретенных ими путеводителей и смотрел во все глаза.
Такой восторг и твердое желание показать что–то, судя по всему ему знакомое, было в новинку. Ничего удивительного, что Кайт был заинтригован. Он с любопытством посмотрел на табличку на двери дома, на которую указывал ему Гарри. Просто номер дома. Кайт озадаченно повернулся к подростку, который явно что–то от него ожидал.
–221b, Бейкер–стрит. – назвал он адрес, все еще ничего не понимая.
–Да! – глаза же Гарри светились от радости. Сейчас Кайт впервые видел его таким: исчезла неуверенность и настороженность, их место занимало предвкушение.
–И? – осторожно спросил Кайт.
Подросток застонал и закатил глаза. Для него этот адрес точно что–то да значил. В отличие от учебников, художественную литературу он любил и порой читал книги запоем. И ожидалось, что и Кайт по идее должен был обрадоваться, произведения, как и их автор, все же известнейшие.
–Вы что, Конана Дойля не читали?
Предполагалось, что сейчас Кайт заверит его, что читал естественно и просто решил пошутить или, на худой конец, признает, что увы, несколько подзабыл, о чем тот писал. Эти ожидания были настолько очевидны, да и сам вопрос был задан таким тоном, которым обычно спрашивают нечто вроде: «Вы что, правда утверждаете, что Солнце крутится вокруг Земли?», что Кайту было неудобно разочаровывать человека, признаваясь, что нет, не читал. Тем не менее он собрался с духом и честно выдал:
–Нет. – и на всякий случай добавил. – Извини.
За прошедшие полторы недели жизнь Гарри успела сильно измениться. Большую часть времени дома он проводил с учебниками, со стыдом признавая за собой лень и легкомысленность, когда понял, что некоторые предметы следует подтягивать с самого первого курса. В первую очередь это касалось Зельеварения и Истории Магии. Да, История оказалась, при близком знакомстве, просто невероятно интересном предметом. В ней часто упоминались ранее незнакомые волшебники, тем не менее, выдающиеся в своих областях, и когда Гарри начал из интереса читать о них дополнительно, то понял, что это просто невероятно полезный источник информации. В биографиях этих магов приводились описания их исследований, открытий и достижений, разбираясь в которых можно было получить новые ценные знания, нередко выходящие за рамки школьного курса. Другим значимым открытым преимуществом были сноски на литературу. Так, учебник по Истории Магии служил отличным указателем на другие, к ней не относящиеся сферы магии, будь то важные достижения в трансфигурации, открытые в определенный момент зелья или изобретенные новые кем–то заклинания, ярко показавшие эффективность.
Но не только его отношения к учебе коснулись изменения. Действительно вспомнив все комплименты Снейпа в свой адрес, после тщательных размышлений, со многими пришлось согласиться. Анализируя свои действия и пытаясь представить их со стороны, Гарри с досадой соглашался с профессором. Не во всем, к счастью, но в большинстве случаев.
Гарри, стал в том числе, заметно собранней, спокойнее, тщательно следя за своими эмоциями и их проявлениями, по опыту зная, что излишняя эмоциональность и поспешность могут сильно навредить. Все получалось до нынешнего момента.
–Вы хотите сказать, что не знаете, кто такой Шерлок Холмс? – пораженно спросил он.
–Нет.
–Но как?!
–Если честно, впервые слышу. – Кайт увидел выражение уже почти ужаса на лице Гарри.
Оглядевшись, Кайт увидел ранее не замеченную им большую надпись прямо над ближайшим окном. «Музей Шерлока Холмса» прочитал он. Гарри тоже только что упомянул этого загадочного мистера Холмса. Мемориальная табличка рядом гласила, что Шерлок Холмс являлся неким сыщиком–консультантом и проживал в этом доме в период с 1881 до 1904 года. Раз это музей и раз Гарри так этому радуется, почему бы и не зайти? Рассудил Кайт и направился к двери. На стекле висело расписание и по всему выходило, что музей открыт.
–Сходим? – спросил он Гарри.
–Обязательно. Только, Вы же не поймете…
–Ты и объяснишь если что.
Они купили билет, и Гарри принялся было рассказывать, но сразу же оказался перебит.
–Что? Так это просто персонаж какой–то книги? – искренне удивился Кайт. – Серьезно? Музей книжного персонажа?
–Это не просто персонаж! – горячо возразил Гарри. – Это гениальный детектив. Он может раскрыть любое преступление просто внимательно посмотрев. Он замечает малейшие детали и по ним воссоздает картину преступления и рассказывает все о любом человеке, которого впервые видит.
Кайт скептически выслушивал сбивчивые объяснения. Потом он также с недоумением наблюдал за Гарри, кружащим вокруг якобы принадлежавшей детективу скрипки, благоговейно садящимся в кресло у камина, облизывающимся на две странные небольшие шляпы на столике. На стене в гостиной были выстреляны буквы «VR» а к каминной полке ножом приколота пачка писем. Мужчина засомневался, точно ли это был детектив, а не криминальный элемент. Кажется, в доме было много оружия.
Соседняя с гостиной комната, которая по виду являлась спальней, привела подростка в не меньший восторг. Они провели в ней достаточно много времени, в течение которого один с величайшим почтением и интересом изучал буквально все, другой все еще пребывал в замешательстве. Поднявшись на третий этаж, было обнаружено еще две личные комнаты, одна из которых принадлежала доктору Ватсону, вроде бы, лучшему другу детектива, вторая – хозяйке квартиры. На этом их небольшая экскурсия окончилась, и Гарри еще некоторое время покрутился возле сувенирной лавки. Кайт не переставал удивляться этому странному музею. Они проторчали в нем больше часа, и все прочие посетители испытывали при этом те же чувства, что и подросток.
–Обещайте, что почитаете, пожалуйста. – уговаривал Гарри.
–Хорошо. – проще было согласиться. Да и подобный культ книжного героя интересовал.
–А еще есть фильмы, и их на самом деле очень много. Можете посмотреть.
–Не обещаю, только если время будет.
–Ничего. Все в любом случае смотреть не нужно. Я посоветовал бы старый сериал, в нем 14 серий, но можно просто глянуть парочку. Он, правда, американский и там действия происходят уже в этом веке. Лучше всего конечно более менее новый британский сериал, он самый точный. Есть еще вроде как неплохой русский, но его трудно найти.
–А ты неплохо в этом разбираешься. – заметил Кайт.
–Просто это невозможно не знать. Просто не представляю, как так вышло, что вы ни разу о нем не слышали.
Даже снобы в лице его слизеринских однокурсников как–то попадались на глаза за чтением о Шерлоке Холмсе, видимо, некоторая маггловская классика признавалась даже консервативной магической аристократией. Тем страннее встретить человека, ничего и не слышащем ранее об этом произведении.
Когда они встретились в следующий раз, Кайт не помахал Гарри в знак приветствия на остановке, как делал прежде всегда. Он полностью его проигнорировал. Чтобы обратить на себя внимание, понадобилось несильно тряхнуть мужчину за плечо. Только это и смогло вернуть того с коварных болот, наполненных жуткими легендами и населенных призраками.
–Это просто потрясающе!
Так мир приобрел еще одного верного почитателя знаменитого сыщика.
***
Иногда они обсуждали проблемы Гарри. Тому было очень приятна ненавязчивая забота, и он быстро перестал стесняться спрашивать мнение своего друга по некоторым вопросам. Часто это приносило неожиданные и хорошие результаты. Однажды, слушая рассуждения Гарри о Малфое, Кайт внезапно рассмеялся.
–Ну чего ты так сурово к нему? Парень же просто добивается твоего внимания.
Стараниями Драко, не оставлявшего его в покое ни на день, Гарри действительно часто вспоминал его. Недобрым словом, но вспоминал. Просто чудесная мысль, надо будет поделиться ею с Малфоем, когда тот снова полезет.
–Стоп. То есть, ты выходит, не нищенствующий школьник? – уточнил Кайт в другой раз, услышав про наследство от родителей.
–Нет, с чего ты так решил?
–Просто, – замялся Кайт, думая, как помягче сказать. – Одеваешься ты так, будто всю свою одежду получаешь от многочисленных старших братьев.
Гарри вспомнил Рона. Сравнил себя с ним и обнаружил, что правда, одевается, как и его друг, в поношенную одежду, перешедшую только от кузена, а не от родных братьев.
–У меня нет своей одежды. Кроме школьной м… формы. – пояснил он.
–Так что не купишь тогда, есть же деньги, сам сказал.
Потому как идиот, привычно уже признал Гарри.
–Вообще не помешало бы. – смущенно согласился он. Он не имел не малейшего представления о моде, что простой, что магической, но на его скромный взгляд, Кайт одеваться умел. – Если тебе не трудно, не мог ты помочь мне с этим? Я ничего кроме стандартной для всех формы для учебы не выбирал.
–С удовольствием.
Попрощавшись вскоре с Кайтом, Гарри не поехал домой как обычно. Он быстро добрался до Дырявого Котла, благо, было не слишком далеко, прикрыл челкой шрам, стоя перед витриной соседнего магазинчика, чтобы точно не было видно, и выдохнув, снял очки. Перед глазами все моментально поплыло, надежда была лишь на то, что дорога хорошо знакома и идти еще не слишком долго.
Никто его не узнавал и не останавливал. Пару раз Гарри чуть не влетел в кого–то, едва не упал, тихо проклиная старую мостовую. Понимая, что если будет щуриться, это может показаться странным, он расслабился и старался копировать уверенную и спокойную походку Кайта. Хм, а если он наденет мантию, то в темноте того легко можно будет спутать со Снейпом и его стремительным шагом. Так, изображая невозмутимость простого обывателя, Гарри добрался до Гринготтса.
В просторном зале банка, судя по всему ничего не менялось. Тут Гарри решил вернуть очки и осмотрелся. Настоящее воплощение стабильности, что, несомненно, располагало к доверию и хранить здесь богатства представлялось надежным и верным решением. Хотя паутину с потолка можно и убрать. Или это для пущей атмосферности, как и перебирающие непонятно зачем драгоценные камни гоблины прямо в этом же помещении, хмыкнул Гарри. И никаких очередей.
–Здравствуйте, я хотел бы обменять галлеоны на фунты. – обратился Гарри к нужному гоблину. К счастью, он помнил, где меняла деньги Гермиона с родителями.
–Деньги с собой или необходимо забрать из хранилища? – глянул на него исподлобья гоблин.
–Ээ, с собой.
Гарри обменял все имевшиеся у него пятнадцать галлеонов, коря себя за несообразительность. Да, и все это время он мог не выменивать по чуть–чуть маггловские деньги у Гермионы, чтобы иметь хоть что–то на грядущее лето, а просто прийти в банк. А в банк зайти еще надо будет, значительно подтянув свои знания, Гарри осознал, что ему нужно в книжный магазин, да и на артефакты глянуть бы неплохо. Оказалось, что они бывают жутко какими полезными. Взять хоть ту же палатку. «Внутри больше, чем снаружи», изумлялся он, увидев это чудо впервые прошлым летом. И это лишь малая часть. Разнообразию артефактов, направленных на обеспечение безопасности владельца, оставалось только поражаться. Чего там только не было! И для защиты мыслей, и для определения ядов, для защиты от некоторого физического или магического урона… Закрадывалось подозрение, что очки Дамблдора вовсе не так просты.
По пути домой Гарри со всем тщанием рассматривал встречавшихся ему людей. Цель его была проста – посмотреть, как те одеваются. Не хотелось чего–то излишне строгого, или наоборот, легкомысленного, современная мода также, не слишком, судя по всему, восхищала его. К тому же, Гарри понимал, что выбирать ему одежду следует с учетом волшебного мира. Несмотря на то, что волшебная мода отличалась большим разнообразием, и в ней находило место порой нечто ну просто не сочетаемое, она отличалась от маггловской. Возникала задача, найти компромисс между двумя этими мирами. И, не нарушая Статут о Секретности, объяснить это Кайту.
То, что Кайт маггл и с ним нельзя обсудить вопросы, связанные с волшебным миром, вызывало неоднозначные чувства. С одной стороны отношение к Гарри как к обычному подростку, а не Избранному, возможность расслабиться и получше изучить простой мир, который за прошедшие пять лет начал отдаляться, заставляло радоваться. Однако, с противоположной стороны это доставляло значительные неудобства. Многие вопросы касательно магии и порядков магического сообщества требовали разъяснений сверх того, что можно было найти в книгах, кроме того, приходилось постоянно подстраивать свою речь так, чтобы не нарушить Статут. Помимо чисто практических минусов, не имея привычки врать и скрывать что–то, было неловко утаивать от мужчины информацию. При этом Гарри чувствовал, неловкость эта не доставляла ему особого дискомфорта. Память о том, что искренность и доверчивость часто до добра не доводит, все еще была свежа.
Встретившись на следующий день, Кайт привел их на улицу одного из центральных районов. Подросток поразился, Брик Лейн, а именно так называлась улица, на которой они оказались, была близнецом Косого переулка, и он не мог бы назвать ее маггловским близнецом, отовсюду почти неуловимо доносились нотки волшебства. Это волшебство было не той природы, что и яркие чудеса, так и притягивающие взгляд своей невозможностью и фантастичностью, можно было пожалуй сказать, что это было какое–то невидимое, не показательное и незаметное Волшебство. Гарри никогда не был силен в формулировках и часто сталкивался с тем, что сложно было выразить свои мысли и чувства словами.
Дома на улице разительно отличались друг от друга, вокруг пестрели уютные торговые лавочки, висели привлекающие внимание вывески и теснились магазинчики. Жизнь вокруг кипела, толпа волнами накатывала то на один магазин, то на другой, люди двигались хаотично. Кто-то спешил, другие, как и Гарри, позволяли себе ненадолго замереть, чтобы попытаться охватить все разнообразие улочки. Отовсюду доносилась разная молодежная музыка, оказывается, и она бывает неплоха, заметил подросток.
И это прекрасное место, чтобы еще раз рассмотреть, как сейчас одеваются его ровесники, отметил он. Мимо прошли две подружки, одетые столь вызывающе, что Гарри почти ужаснулся. А вот те ребята, устроившиеся прямо на ступеньках небольшой кофейни, производили впечатление дисциплинированных студентов, даже неожиданно было увидеть здесь и таких людей. В очередное заведение неторопливо поднялась величественная дама преклонного возраста, напоминающая бабушку Невилла.
–Атмосферненько тут, не правда ли? – обрадовался реакции парня Кайт.
–Волшебно, я бы сказал.
–Рад, что тебе пришлось по вкусу. Не такое уж, кстати, неизвестное место. Я сам, правда, забрел сюда совершенно случайно, где–то с месяц назад, и тоже был очень впечатлен. Почему же мы пришли именно сюда, спросишь ты.
Гарри фыркнул, он давно заметил привычку Кайта в некоторые моменты не отказывать себе в желании покрасоваться, и обычно позволял себе поддержать того. По сравнению с Локонсом, поведение друга его немного умиляло.
–Почему?
–Исходя из своих наблюдений, я заключил, что скорее всего ты мало представляешь себе, чего именно тебе хочется. – самодовольно улыбнулся Кайт. – Поэтому решил, что надо пойти туда, где будет возможность рассмотреть самые разные варианты, сравнить их и выбрать наиболее подходящий. А еще здесь есть карри. Ты пробовал карри? Можешь не отвечать, мы попробуем в любом случае.
–Как продуманно.
–А то!
–Но вообще–то, я примерно представляю, что мне нужно.
–Оу. – не растерялся Кайт. – Растешь.
–Спасибо. – поблагодарил Гарри, ничуть не обидевшись.
Действительно, каких только магазинов с одеждой здесь не было. Некоторые из них Гарри пропускал, понимая, что, например, изображать гота ему не слишком хочется. Бывало и наоборот, тянуло не в неожиданные места. Ну, желание зайти в магазин художественных принадлежностей было легко объяснимо: некоторые стены на Брик Лейн уже долгое время служили холстом для всех, у кого завалялся баллончик с краской. Привыкнув к чудесам магического мира, Гарри теперь заново знакомился с очарованием маггловского. Он и не думал, что без волшебной палочки люди способны создавать нечто столь восхитительное, не уступавшее магии. Кайт разделял его чувства и так же, как и подросток, умел искренне восторгаться всему. Они зашли не только в художественный, но и во многие другие магазинчики, не специализирующиеся на одежде.
При всем при этом, они не забывали и о цели своего путешествия. Кайт предоставил Гарри самому выбирать, с учетом желаний и возможностей, в какие магазины одежды заходить и что мерить. Но и не думал отказывать себе в комментариях. Современные просторные джинсы в сочетании с огромной футболкой были раскритикованы в пух и прах без возможности реабилитироваться. Рубашки постигла та же участь. Гарри не возражал, эти вещи отличались от того, что носил он только новизной, что не помогало им выглядеть прилично. Посмотрев на себя в зеркало, он попытался представить себя в этом среди волшебников, по всем прикидкам, выходило ужасно.
Зато более узкие джинсы и брюки пришлись ему по душе. И в маггловском, и в волшебном мире можно сойти за своего. Кайт одобрил, сказав, что выглядит это сносно, и намекнул, что прекрасно бы было примерить теплые свитера на зиму, которые бы чудесно сюда подошли. Он просто любит свитера, понял Гарри, вспомнив несколько разных, что видел на друге за время знакомства.
–Вот смотри, зеленый. Наверняка ты и сам знаешь, что такой цвет просто идеально смотрится с твоими глазами.
Гарри взял протягиваемую ему вещь, замечая, что цвет ему очень даже нравится. Он снял кофту и отдал ее Кайту, за неимением места, куда можно бы было положить или повесить. Свитер глубокого темно–зеленого оттенка смотрелся правда просто идеально, как Кайт и обещал.
–Красиво. – согласился Гарри, снимая свитер и возвращая себе кофту.
На пол посыпалась мелочь из карманов. Покраснев за свою неловкость, парень бросился подбирать монеты, Кайт не остался в стороне и принялся помогать.
–А это что? – спросил он, вертя в руках небольшую серебряную монетку.
Подобрав ее с пола, Кайту почудилось что–то знакомое, подзабытое ощущение, что–то, с чем он уже когда–то сталкивался. Это было странно, что такого было в простой монетке, заставившее его думать, что он уже сталкивался с подобным раньше… Это же не может…
–Это коллекционная. – быстро придумал Гарри, забирая и пряча выпавший сикль поглубже в карман.
Ну да, люди же постоянно таскают с собой редкие коллекционные монеты из серебра, удивляться нечему.
Зеленый и еще один белый свитера Гарри решил взять, поминая недобрым словом холодные коридоры Хогвартса зимой.
***
Гарри два месяца назад и предположить бы не смог, что будет с удовольствием, словно Гермиона, бродить по библиотеке. Ради справедливости стоит отметить, что бродил он не один, и библиотека была не простая. Когда в очередной раз он завалил Кайта вопросами по наиболее старым европейским городам, тот вздохнул и не смог ответить. И тут же добавил, что он, естественно, очень умен, но всего априори знать не может, а потому есть смысл зайти в Хранилище Знаний. На какую попало библиотеку мужчина не согласился и потащил подростка в Британскую.
Библиотека в центре города просто потрясала воображение количеством собранных в одном месте книг и прочих носителей информации. Казалось, нет в мире того, о чем бы нельзя было узнать здесь. Без помощи каталога искать нужные книги пришлось бы вечность, может даже и не одну. Выбрав искомое издание, Гарри занял место в огромном читальном зале, по размерам не уступавшем Большому залу Хогвартса, а на деле, даже превосходившем. Это было огромное круглое помещение с высоким потолком, все залитое светом. В центре располагалось множество мест, столов и скамеек, на которых посетители библиотеки устраивались с книгами и могли изучать их в комфортной обстановке. Вся нижняя часть стен этого зала являлась рядами заполненных полок. Кайт проявил прямо таки чудеса везения, сумев быстро найти Гарри и присоединиться к чтению уже своей книги, посвященной истории Англии эпохи Средних веков.
Читая книги по школьному курсу истории магии, Гарри обратил внимание, что зачастую в сносках при описании тех или иных событий указывались маггловские источники. Он долго пытался понять, каким боком это относится к тем же гоблинским войнам. Наконец заметил закономерность, чаще всего сноски такого рода присутствовали, если действия затрагивали небольшие, но весьма старые европейские города. Выписав себе названия этих городов, Гарри стал из любопытства искать по ним информацию, а раз уж его занесло в библиотеку с доступом к наверное одному из самых больших количеству книг, то заранее посмотрев и источники литературы, указанные в сносках, теперь изучал их.
Наверное, будь возможность прямо задать интересующий вопрос Кайту, без всяких недомолвок, тот точно бы подсказал, в каком направлении следует работать. Просидев, ломая над книгой голову, не меньше часов трех, Гарри сдался, и, вернув книгу, ненадолго присоединился к другу с его чтением.
–Пойдем уже?
–Если ты не хочешь еще посидеть. – пожал плечами Гарри. – Но я точно еще сюда вернусь когда–нибудь.
–Нет, я закончил.
–Тебе нравится история?
–Да не то что бы. Просто интересуюсь некоторыми моментами, можно сказать, по необходимости. Ха–ха, никогда в жизни не учил этого предмета.
–Я тоже. – улыбнулся Гарри, вспомнив уроки профессора призрака. – Мой преподаватель всегда читает лекции так, что не заснуть невозможно. Даже Гермиона делает на истории задания по другим предметам. А все остальные чаще всего спят.
–А профессор не возражает? – удивился Кайт.
–Нет, он вообще не замечает учеников, по-моему, мы могли бы открыто приходить на пары в спортивной форме и тренироваться, он бы и внимания не обратил. – Гарри попытался представить тренировку по квиддичу, аудитории в замке как раз большие, могло и получиться.
–У вас в школе есть хоть один нормальный преподаватель? Оу, а тут мы не были. – за разговором друзья зашли в пустой коридор, также полный книг, но в нем стояла глухая тишина, несмотря на то, что прямо за аркой входа ходили и переговаривались люди. – Посмотрим.
Кайт потянулся к большой книге, без указания названия на корешке и потянул. Название располагалось спереди на обложке и Гарри, стоящий рядом, успел его прочитать.
–Прости. – поспешил сказать он. – Не проводишь меня до туалета? Я один не хотел идти, боялся заблудиться, все собирался тебя попросить.
–Хорошо. – согласился Кайт, задвигая на место книгу, так и не успев достать ее полностью.
Старое издание «Разумных и полу разумных тварей, Британские острова населяющих» встало на место, рядом с «Зельями на основе русалочьей чешуи», и Гарри поспешил увести друга из помещения, пока тот не успел прочитать название чего–нибудь интересного. Черт, разве тут не должны стоять Магглоотталкивающие чары?
И все–таки, в магическое отделение библиотеки, которое, как потом узнал Гарри, открыто для посещения, как и простое, определенно стоит потом заглянуть.
***
–Она очень древняя. – согласился Гарри.
Подумать только, они находятся практически в центре современного города среди таких же современных зданий, касаясь такой невероятной древней постройки, уже сильно разрушенной временем, поросшей кое–где травой и мхом. Одно дело услышать краем уха в школе много лет назад о построенной еще римлянами веке во втором лондонской стене, простоявшей более тысячелетия и когда–то являвшейся границей сейчас такого разросшегося Лондона. Древняя кладка все еще хранила кое–где очертания крепостных сооружений, и, Гарри понятия не имел о правильном наименовании, но он бы назвал это окнами. Это с трудом вписывалось им в систему представлений о не волшебном обществе.
Кайт с грустью смотрел на остатки древнего мира, он был задумчивее и молчаливее сегодня. Это не походило на обычное его жизнерадостное поведение, но почему–то, не удивляло, как будто Гарри на уровне интуиции понимал, что друг вовсе не так легкомыслен, как хочет казаться.
–Тебя не расстраивает это? Она простояла больше тысячи лет, а теперь, не прошло и трети этого срока, и вот, то, что мы видим, считай все, что осталось. Для кого–то, давным–давно, эта стена была гордостью, величайшим и важнейшим достижением жизни, и что стало с ней теперь?
–Сейчас ее охраняют, водят экскурсии. – постарался мягко ответить Гарри, видя необычное состояние друга.
–А этого ли хотели ее создатели?! Чтобы ее разрушенные останки были развлечением для желающих поглазеть на что–то любопытное? – горячо воскликнул мужчина.
Проходящие мимо люди косились на нарушителя спокойствия с недоумением. Спокойно, твердил себе Поттер, у всех может быть больное место, каждый может расстроиться, если на это место по неосторожности наступить.
–Просто времена меняются, у людей появляются другие заботы и ценности. Не стоит расстраиваться.
–Я не расстроен. – тихо огрызнулся Кайт.
–И подумайте сами, некоторые, хоть и не все, не спорю, но все–таки с огромным уважением относятся к труду построивших эту стену много лет назад людей, хоть стена сейчас и не нужна. Ее оставили на старом месте и помнят ее историю, разве это не хорошо?
–История… ненавижу, почему так быстро все забывается и стирается из человеческих сердец?
Кайт устало сел на скамейку. Эта тема почему–то действительно была для него болезненной, от былой легкости в движениях не осталось и следа.
–Извини, Гарри. Я не хотел тебя обидеть или напугать.
–Ничего. – на самом деле, этот неожиданный всплеск эмоций потряс подростка. Но он быстро напомнил себе, что сам недавно понял, первое впечатление может быть ошибочным, и у всех есть свои секреты. Снейп вот само спокойствие, так и прет холодной невозмутимостью, а стоит упомянуть родителей Гарри, так сразу начинает плеваться ядом и оскорблениями.
–Просто… Как им наверное больно было бы увидеть, что то, во что было вложено так много сил, физических ли, душевных, теперь просто пообтрепанные временем страницы истории. Как мало осталось того, что не утратило свое значение по прошествии да даже пятисот лет.
Вопрос был риторическим, но увлеченный в последнее время историей Гарри начал пытаться найти на него ответ. Действительно, по всему выходило, свою истинную значимость сохранило мало что. Точно! А ведь вот и исключение…
–Хогвартсу то уже около тысячи… – задумчиво пробормотал Гарри.
- Что?