ID работы: 9005153

Новый Свет - новые традиции

Слэш
NC-17
Завершён
389
Captain Dean соавтор
Размер:
216 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 328 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть десятая. Долгожданный отдых.

Настройки текста
Ощущение беспомощности. Что-то абсолютно странное, чего Лесли ещё никогда не испытывал с Джорджем наедине, а ведь у них за плечами уже очень большой опыт сексуальных утех. Лесли жил ими, дышал. Ему нравилось то доверие, что вопреки всему царит между ним и любовником. Сердце гулко билось каждый раз, когда Джордж становился властным и не давал ему воли. Сковывал не только тело, но и желание пререкаться, подчинял, укрощал его дух. От этого к возбуждению примешивались и другие чувства, ощущения. Доверие на грани страха. Страсть с примесью лёгкой боли. Отчаянное желание отдаться и самый большой страх быть отвергнутым. Лесли хотел получить от Джорджа абсолютно всё, что тот мог ему предложить, поэтому позволил вынести себя из купели, обтереть тканью и уложить на постель. Он пытался соблазнять, постоянно облизывал губы, но Джордж не вёлся на его игру. Он придумал свою. — Просто отдайся в мои руки полностью и наслаждайся, — Джордж наклонился к уху Лесли и поцеловал его, провёл языком по шее, слегка прикусил кожу в районе ключицы и отстранился, — Скоро ты перестанешь видеть и слышать меня, любимый. И будешь только чувствовать. Плотная ткань накрыла глаза, приятно холодя и создавая давление, после Джордж закрыл Лесли уши сложенными туго кусочками льняной материи и крепко зафиксировал повязкой. И, конечным аккордом, лорд Сеттрингтон привязал любовника сперва за руки к изголовью, а после согнул в коленях ноги и начал опутывать их верёвкой. Лесли трепетал от предвкушения и странных ощущений. Он практически ничего не слышал, только неверные шорохи, зато чувствовал каждой клеточкой кожи мягкие прикосновения, горячее дыхание и лёгкие редкие поцелуи. Это распаляло, кожа, разнеженная после воды, практически не оставляла ему шансов держать себя в руках. Он тихо скулил, мечтая, чтобы Джордж сделал ему приятно. Но Джордж намерено тянул, выдерживая длинные паузы между ласками: то наклоняясь к любовнику и сжимая зубами сосок, то отстраняясь и начиная водить пальцами по внутренней стороне бедра, едва касаясь и лаская шею жарким дыханием. Держаться было трудно, но Джордж хотел довести Лесли до изнеможения и мучал себя вместе с ним. Было очень жарко, Лесли чувствовал, как стекают капельки пота по вискам, но не мог их убрать, это раздражало. Он был словно оголённый нерв и очень сильно хотел внимания к своему члену, но не отказался бы и от члена во рту. Он бы мог умолять, но знал, что этим только отсрочит удовлетворение на ещё больший срок. — Какой послушный мальчик, мне так нравится, — Джордж не мог справиться с голосом, который стал ниже — хриплым и возбуждённым. Желание наброситься на Лесли и отыметь его до звёзд перед глазами становилось все более навязчивым. Но Джордж не был бы собой, если бы поддался. Поднявшись с постели, он принёс свечу со стола и запалил, дожидаясь, пока расплавится воск. Было важным с первого, самого неожиданного раза, попасть Лесли точно на сосок. И он справился, обдавая чувствительную кожу любимого жаром, делая паузу и снова капая, в этот раз на живот, а после на пах и второй сосок. Сначала внутри всё сжалось и Лесли вскрикнул от испуга, но тёплая рука на бедре успокоила и позволила собраться с мыслями. Джордж делал что-то новое, отличное от их игр и ласк. Какая-то субстанция сковала сосок, и Лесли застонал, ощущая облегчение и лёгкое стягивание кожи. И тут снова контраст — сначала очень горячо, а потом прохладно и хорошо. Он попробовал понять, что это, и вспомнил похожие ощущения от воска свечи, когда тот попадал на руки, если неаккуратно нести подсвечник. Лесли немного вскинул бедра, чтобы привлечь внимание Джорджа, и капли упали ему на выбритый пах, что заставило стонать в голос и желать, страстно желать более развратных ласк. Джордж, довольный реакцией своего мальчика, обхватил пальцами его возбужденную плоть и несколько раз провёл рукой вверх-вниз. А после наклонил свечу и уронил пару капель на чувствительную головку, тут же начиная дуть, чтобы воск застыл быстрее. Лесли кричал. От смеси боли и восторга, не замечая, что начал плакать. Ему было так странно, что он попытался вырваться, забыв, как надёжно умеет привязать его Джордж. Верёвка впилась в нежную кожу, добавляя боли. Джордж в первый момент дёрнулся, испугавшись, что сделал любимому слишком больно, но после замер, заставив себя не пороть горячку и помня о том, что Лесли всегда может попросить его закончить. Взяв себя в руки, Джордж ещё несколько раз капнул воском на чувствительные бёдра любимого и крепко поцеловал его, закончив, перебирая волосы и вкладывая в поцелуй всё восхищение. Лесли растворился в поцелуе и ощущениях на бедрах, сосках и в паху. Он ещё никогда не был так беспомощен перед фантазией Джорджа, и от этого кровь внутри вскипала и заставляла его желать большего. Он пытался оставаться в трезвом уме, но не мог. Он падал в пучину каких-то неведомых доселе страстей и тянулся за губами Джорджа, как за спасением. Вплетя пальцы в волосы Лесли, Джордж принялся мягко перебирать их, при этом снимая застывший корочкой воск — сперва с живота, паха и бёдер, а после с сосков и, в самом конце, с члена, при этом не забывая ласкать любимого, а закончив, в награду поцеловал нежную кожу головки. Лесли хватал воздух губами, когда Джордж добрался до его естества. Он слышал только шум крови и ощущал собственное тело, как одну пульсирующую артерию. И вот, когда его головки коснулись тёплые губы, он не выдержал. Оргазм накрыл его такой оглушающей и неожиданной волной, что он выгнулся на кровати, насколько это позволяли путы, и глухо кричал, выплёскивая семя толчками. Джордж не успел отстраниться, да и не захотел этого, ловя губами сперму Лесли и вылизывая его после оргазма, не сдерживая стонов, которые любимый всё равно не мог слышать. Собственное возбуждение требовало выхода, и Джордж ослабил узлы на ногах Лесли, чтобы приподнять их выше и войти на всю длину в любовника — без растяжения и подготовки, пользуясь его расслабленностью после оргазма. Целуя, как в последний раз, задыхаясь от возбуждения. Вторжение было желанным, хоть и немного болезненным, но Лесли не роптал, принимая долгожданное соитие и сожалея только, что не может обнять любовника. Он тянулся за мокрыми поцелуями, сбивался с дыхания и хныкал, когда Джордж проходился членом по чувствительному бугорку. — Глубже, Джорджи, — не выдержал лорд Корнуолл и прохрипел в очередной толчок. — Хочу тебя. Джордж усмехнулся и выполнил просьбу любимого, ускоряясь и действуя грубее, чем обычно, не жалея Лесли и оставляя на его теле засосы и следы зубов. Хотелось разорвать его на кусочки от безумной, болезненной любви и сделать своим окончательно и бесповоротно, оставить след на теле, в душе, и в сердце. Лесли давно смирился с тем, что в этот раз всё будет совсем не так, как ему хотелось, однако кончить второй раз без помощи он не мог. — Возьми его в руки, помоги мне, — попросил он шёпотом, когда Джордж немного сбавил темп. — Хочу кончить с тобой. Джордж рыкнул и заткнул любимого поцелуем, обхватив ладонью его снова бодро торчащий вверх член и принимаясь надрачивать в такт сильным толчкам, из последних сил сдерживаясь, чтобы дождаться Лесли. Второй оргазм был менее бурным, но Лесли и не требовал от себя многого. Джордж довёл его до разрядки, двигаясь в нем, чуть снизив темп. Кончая второй раз за ночь, Лесли успел подумать, что они перебудили всех в округе, но это не помешало ему провалиться в сон. Джордж едва нашёл в себе силы, чтобы позаботиться о любимом — обмыть его, развязать и укрыть тёплым одеялом, крепко прижимая к себе и засыпая — полностью удовлетворенным и счастливым. *** Лесли проснулся от того, что не мог нормально глотать. Во рту было сухо, как на дне старого колодца, и он вылез из-под руки Джорджа, чтобы поискать воды. Всё тело прострелила судорога и он покачнулся, не успев сделать даже шаг. В заднице тоже саднило и немного хлюпало, значит, Джордж кончил в него и это вызывало скорее трепет, чем недовольство. Однако пить хотелось всё больше и больше, а за окном было ещё темно. Джордж недовольно заворчал, потеряв тепло лежащего рядом Лесли, и открыл глаза, глядя на обнажённого любовника, который шатался, как деревце на ветру. — Тебе чем-то помочь, любовь моя? — голос был хриплым ото сна, и подавлять зевки удавалось с трудом. — Пить хочу, — просипел Лесли, слегка вздрогнув. — Ложись, я принесу тебе воду и еду, — Джордж поднялся с постели и подошёл к Лесли, мягко обняв его, а после подтолкнув к кровати. Сам же пошёл за едой и водой для любимого, о котором как никогда хотелось позаботиться. Вздохнув, Лесли с удовольствием вернулся в тепло, поджимая пальцы на ногах, которые успели замёрзнуть. Джордж зажёг свечу на столе, застучав тарелками и глиняными крынками. Лесли же ощутил такую нежность, что чуть было не задохнулся. Всё-таки ему очень сильно повезло встретить когда-то лорда Сеттрингтона и схлестнуться с ним за руку Клариссы. — Я больше всего люблю смотреть на тебя, когда ты только проснулся, любовь моя. Ты такой домашний, родной, тёплый и ещё сонный. У меня сердце сжимается от нежности, — Джордж произнёс это шёпотом, оглянувшись на Лесли. Закончив с приготовлениями, он влез обратно в постель и притянул любовника к себе, крепко обнимая и принимаясь целовать в шею. — Ешь, прекрасный мой, пока у меня не проснулись другие желания. Лесли первым делом выпил воды, а затем впился зубами в ножку какой-то птицы и буквально за минуту обглодал косточку. — Ммм, я такой голодный, боже. Хочу съесть это всё и ещё немножко. Кстати, ты капал на меня воск? Откуда такие фантазии? Глядя на то как Лесли, забывшись, облизывает пальцы, Джордж едва не пропустил вопрос, но вовремя опомнился и ответил, смущённо отводя взгляд. — Я ещё в юности понял, что когда воск попадает на кожу — это приятно будоражит, а отковыривать его для меня было особым удовольствием. Я подумал, что если капать на особенно чувствительные места — это будет приятно. И, судя по твоей реакции, не ошибся. — Не ошибся, да. Я, правда, чуть горло не сорвал, но мне понравилось. Ты у меня такой затейник, — и рука Лесли потянулась ко второй ножке. — Ты как знаешь, а я завтра весь день проведу в постели. Я устал, как собака. И я не про секс, он был изумительным, а про всё, что творится с нами в последнее время. — Да, я, признаться, тоже утомлён не меньше твоего. Хочется добраться до места и устроиться там, не выезжая хотя бы полгода. А завтрашний день ты собираешься провести в постели отдыхая, или с пользой? — Джордж придвинулся ближе и легонько прикусил кожу на плече Лесли. — Ну, если ты признаешь за мной право самому решать как и что делать, то с пользой, — хитро улыбнулся блондин, предвкушая лёгкую победу. — Однако я ещё не знаю, как там моя задница, ты был весьма коварен, Джорджи. — То есть тебе, моя любовь, не достаёт свободы? — Джордж вскинул брови в притворном возмущении. — В таком случае, я готов отдать инициативу в твои руки и посмотреть, что ты придумаешь. Благо высокий лорд Корнуолл не обделён фантазией. Что же до твоей задницы, Лесли — если нужно, я смажу её лечебным бальзамом. — Ты как дитя, Джордж, — вздохнул Лесли. — Дай ещё воды, пожалуйста. И моей фантазии до твоей явно далеко. Воск на член, придумаешь же. У меня до сих пор фантомные ощущения на теле. — Ты говоришь так, будто недоволен этим. А выглядишь при этом, как объевшийся сливок кот, — Джордж быстро сбегал за водой и снова нырнул в тёплую постель, прижавшись к любимому. — Мне нравится наш секс, милый. Нравится настолько, что я готов прямо сейчас подставить тебе зад под мазь, однако, я бы поспал, — Лесли зевнул, но развёл немного бёдра, позволяя Джорджу приласкать свой пенис. — Мне было бы приятно начать утро не с завтрака. — С чего же? — понимающе мурлыкнул на ухо Джордж, сжимая ладонью член вместе с яичками. — Одно твоё слово, Лесли, и я это исполню. — Мм, что насчёт моей нереализованной идеи? Хочу, чтобы мы одновременно брали друг у друга в рот. Джордж всхлипнул тихонько и сильнее сжал пальцы на начавшем наливаться члене Лесли, принимаясь целовать и слегка прикусывать плечи любимого. — После того, как ты поспишь, до, или вместо? Меня заводят одни мысли об этом. — Мм, как получится, но я был бы не против позавтракать твоим семенем, — Лесли облизал палец и жарко выдохнул, чувствуя завитки желания в паху. — Если ты продолжишь, то я буду вынужден покормить тебя собственным прямо сейчас. — Я не знаю, есть ли польза от такого завтрака, но слышал истории о том, что некоторые леди в каких только целях семя не использовали. А чем мы хуже, любовь моя? Иди ко мне… — Джордж отбросил в сторону одеяло и перевернулся, устраиваясь напротив паха Лесли. Слегка подув на головку и облизнувшись в предвкушении, он обхватил плоть любовника губами. Довольный, словно он действительно кот, Лесли сильнее развёл ноги, согнутые в коленях и с наслаждением наблюдал за тем, как умелый рот любовника вбирает в себя его плоть. Джордж никогда не упускал таких моментов, чем радовал лорда Корнуолла и поощрял его развратную натуру. Вплетая тонкие пальцы в шелковистые волосы любовника, Лесли уже слегка двигал бедрами, желая вогнать свой член чуть глубже. В конце концов, он заслужил много качественных ласк за все лишения, что уже выпали на его долю. А он всего лишь лорд, пусть и не сильно избалованный в детстве, зато разнеженный самим лордом Сеттрингтоном. Лесли привык к удобствам, к ласкам, к поклонению и нежности. Он хотел не так уж и много — любви и заботы. Джордж сжимал пальцами упругие ягодицы любовника. Ласкал их, слегка разводя в стороны и скользя указательным пальцем между, не проникая внутрь, но обводя по кругу вход. В то же время он вбирал плоть Лесли уже до основания, судорожно дыша через нос и расслабляя горло, чтобы доставить ему как можно больше удовольствия. Это было почти так же хорошо, как секс, и намного лучше, чем быстрая дрочка в повозке. Лесли мурчал и плавился от того, как хорошо Джордж знает его тело. Каждое прикосновение было идеальным дополнением к минету. Лесли даже позволил себе надавить Джорджу на голову и заставил его взять в глотку на пару секунд. — Ах, Боже, Джорджи, я хочу большего. Я тоже хочу твой член, к черту завтрак, дай мне в рот. Требование слетело с языка вместе со всхлипом, и Лесли дёрнул бёдрами, а затем пережал собственный член у основания. Резко остановившись, Джордж выпустил блестящий от слюны и смазки член Лесли изо рта и перевернулся, ложась так, чтобы касаться своим полностью возбужденным достоинством губ любовника. Снова жадно взяв плоть Лесли в рот, он принялся сосать, периодически пережимая член у основания, чтобы не дать кончить раньше времени. Дорвавшись до желаемого, Лесли без колебания обхватил горячую головку и сочно облизал её. Движения Джорджа на собственном члене подхлестывали взять тот же ритм, и Лесли принялся активно сосать ему, помогая немного одной рукой. То, что творил с ним лорд Сеттрингтон, сводило с ума, и Лесли пожалел, что они не достали те милые деревянные фаллосы, что взяли с собой из дома. Решив оставить это на завтрак, Лесли полностью отдался своему любимому навыку — брать толстый ствол Джорджа в горло. Собственный член пульсировал желанием во рту у любовника и слал по телу всполохи необузданной страсти. Было трудно не отвлекаться и не замирать, когда ловкий язычок Лесли особенно чувствительно проходился по стволу. Джордж надавил пальцем на вход в тело любовника, проникая внутрь, и ускорился, чувствуя, как обильно потекла смазка из кончика члена Лесли и поджались ягодицы. Как бы ни хотелось продлить этот момент, но Лесли довольно быстро сдался и только успел сам довести Джорджа до оргазма, как начал кончать ему в рот. Чужая сперма также полилась в рот к нему, и Лесли выдоил любовника, глотая каждую каплю. Усталые, они оба откинулись на спины и тяжело дышали, приходя в себя. — Надеюсь, что не растолстею на таком питании, — усмехнулся Лесли, стирая капельки спермы с уголков губ. Джордж протяжно застонал и замер без движения, обхватив пальцами изящную лодыжку любимого. — Тебе не грозит растолстеть, потому что с такой интенсивностью занятий любовью ты будешь приводить себя в форму мгновенно. Нужно было перевернуться, но Джордж буквально чувствовал, как проваливается в сон. Лесли улыбнулся, думая, что ответить, но так и уснул. *** Утро было поздним, и завтрак они благополучно проспали. Слуги, зная о них больше, чем нужно, не стали будить и настаивать на приёме пищи, тем более, что отсутствие хозяев давало им свободу, которой они распоряжались по своему усмотрению. Именно поэтому, выйдя из дома в одном халате, Лесли узрел только Джастина, который как раз вернулся от индейца. — Вот и прекрасно, что ты здесь, как спалось? Впрочем и сам вижу, что отлично. Мы хотим есть, очень сильно хотим, поэтому чем скорее ты сходишь на рынок, тем лучше. — В доме оставались продукты, милорд, — хотел было возразить юноша, но лорд Корнуолл взмахнул рукой и улыбнулся. — А мы их ночью съели. Нам нужны свежие яйца, фрукты, хлеб, бекон и всё, что сможешь найти. Лорд Сеттрингтон умирает от голода, Джастин. Ты ведь не допустишь этого? — и Лесли подкинул слуге небольшой мешочек с деньгами. Джастин поражённо смотрел то на лорда Корнуолла, то на мешочек, а заглянув в него, помотал головой. — Я не думаю, что вам понадобятся золотые яйца или бриллиантовый бекон. Я возьму несколько монет и принесу всё, что необходимо. У вас будут какие-то особые пожелания? Джастин сжал губы в тонкую ниточку, недовольный тем, что любовник лорда Сеттрингтона потешается над его привязанностью к господину. Даже тот факт, что Джастин великолепно выспался и получил отличный завтрак, чуть ли не в постель, не улучшал настроения. — Боже, Джа, ты всегда такой колючий. Особое пожелание — быстро. Одна нога здесь, вторая там. И купи ещё котелок, тот, что здесь, слишком старый. Лесли вернулся в дом, не обращая внимание на кислую физиономию слуги. — Джастин пошёл на рынок, — доложил он Джорджу, всё ещё валяющемуся в кровати. — Поднимайся и помоги мне развести огонь. Джордж недовольно застонал и накрыл голову подушкой, делая вид, что снова уснул. Лесли, покачавший головой на поведение этого большого ребёнка, подошёл к нему и звонко приложил ладонью по ягодице, заставив вскрикнуть. — Ну мне так хорошо, пусть всё сделает Джастин! Лесли тяжело вздохнул. — Давай поднимайся, а то я смотрю, ты слишком устал, чтобы продолжать после завтрака. Джордж вскочил мгновенно, правда, пошатнулся в процессе и вынужден был схватиться за Лесли. — Ты тиран! Лесли рассмеялся и позволил увлечь себя в поцелуй, но стоило рукам любовника залезть под халат, как он тут же настучал по ним и отошёл на безопасное расстояние. — Мне нужно привести себя в порядок, Джордж. Поэтому разводи огонь, погреем остатки воды, а потом Джастин натаскает холодной. — Иногда мне кажется, что кроме Джастина у нас нет слуг. Они больше занимаются своими делами, чем нами. Джордж завернулся в покрывало и пошёл делать то, что велено, больше из желания посмотреть на то, как моется Лесли, чем из чувства долга. — Можем выпороть их, когда доберёмся до места, — пожал плечами Лесли и открыл шкатулку. Доставая расчёску, он перебрал пальцами бриллиантовые запонки и заколку для волос и усмехнулся сам себе. — Что? Представил, как их будут пороть? — тут же рядом возник Джордж с подозрительно ревнивыми щелочками вместо глаз. — И не думал, просто вспомнил, что сказал Джастин на мою щедрость с монетами. Странный он всё-таки парень, но его преданность тебе заслуживает восхищения. Надеюсь, что он больше не метит на моё место. Хотя с капитаном ему тоже ничего не светит, а жаль… Лесли погрузился в собственные рассуждения и немного забыл о ревности лорда Сеттрингтона, тот же просто вздохнул, видя его отрешённость, и вернулся к огню. Очаг удалось оживить очень быстро. Огромное ведро с водой встало прямо в камин, и Джорджу оставалось только присматривать за ним. Он опустился в кресло и наблюдал за водой оттуда, периодически поглядывая на задумчивого любовника и, не выдержав, подошёл к Лесли ближе, притянув его к себе за талию. — Никто и никогда не сможет занять твоё место, любовь моя. Даже не думай ревновать меня к Джастину. И кстати, в чём, по-твоему, его странность? Очень исполнительный и верный парень. И расскажи уже, наконец, про Гарриду, я устал ощущать себя дураком. — Ты не дурак, Джордж, — поправил его Лесли и улыбнулся. — У капитана Гарриды свои скелеты в шкафу. Когда-то под его парусом ходил юный и прекрасный юнга, они тогда пиратствовали и были вне закона. Уж не знаю, как у них это произошло, но они делили одну постель, как и мы с тобой. С одной лишь очень ощутимой разницей. — Какой же? — Бернардо абсолютно неотёсанный мужлан. Ни красивых слов, ни красивых жестов. Однако юнгу он любил и любит до сих пор. — А Джастин? — А Джастин просто интрижка. Хотя надо отдать должное капитану, за ним он хотя бы немного ухаживал. — Не сказал бы, что можно отдать должное в том, что он потащил юного парня в постель, не испытывая к нему ничего, кроме похоти. Мало ему, что ли, других вокруг было? —Джордж вздохнул, проводя ладонью по лицу и успокаиваясь. — Ладно, даже до меня дошло, что Теодор и капитан друг к другу неровно дышат. Предлагаю оставить Гарриду здесь и двигаться дальше без него, ему нужен отдых и, может быть, Теодор оценит не красивые жесты, а те чувства, что остались у Бернардо к нему. — Я склонен согласиться с тобой, любовь моя, но ты слишком романтизируешь секс в океане. Уверен, что там и матросы не брезговали друг другом, и ни о каких чувствах речи не шло. Однако Джастин получил опыт, и как я понял, не самый ужасный. Бернардо не распоследняя сволочь, насколько я успел его узнать. Пусть теперь разбирается со своим Тео. Мальчик очень горяч, они друг друга стоят. А Джастин, — Лесли взял в руки расчёску и провёл по волосам. — Ему нужно влюбиться. — Причём в кого-то, кто не я? — Джордж улыбнулся уголком губ. — Это не так уж просто, любовь моя. Мне, чтобы найти тебя, понадобилось много лет. И я знаю, что Бернардо не негодяй. Просто волнуюсь за Джастина, я обязан за ним присматривать. — Ты не обязан, но всё равно будешь, — вздохнул Лесли, продолжая расчесываться. — Наша милая забава связала тебя с ним слишком крепко, но однажды ты увидишь то, что вижу я — Джастину нужна свобода. Не твоё покровительство, любовь моя, а собственные сильные чувства. И да, конечно же, не к тебе. Тут лорд Корнуолл отложил расчёску и взял атласную ленту, чтобы подвязать волосы перед купанием. — Ты не мог бы помочь мне? Джордж тут же оказался рядом, прижимаясь губами к пульсирующей венке на шее любимого и притягивая к себе. — Всё что угодно. — Всего лишь собрать мои волосы, — со смехом Лесли подставил под поцелуи шею, а затем и чуть обнажённое плечо. Желание тут же дало о себе знать, словно они не посвятили сексу всю ночь. Пожар внизу разгорался с невероятной силой и лорд Корнуолл сам обнажил сосок, чтобы привлечь к нему внимание. Джордж уже хотел собрать волосы, как Лесли и просил, но соскользнувшая с плеча, а потом и с груди ткань нарушила все планы. Сжав ладонями бедра Лесли, Джордж наклонился и приник губами к соску, обводя языком и лаская. Лесли счастливо охнул и закусил губу. Его соски чувствительно набухали, как и член. Джордж одним прикосновением возбуждал его снова и снова. Он развёл ноги шире, приглашая к дальнейшим ласкам. Халат распахнулся и явил миру торчащий член. Осознание того, что скоро вернётся Джастин, ещё сильнее распаляло лорда Корнуолла, и он всхлипнул от накала страстей. Джордж протяжно застонал и прикусил зубами второй сосок, ладонями стискивая крепкие ягодицы, а потом плавно опускаясь перед Лесли на колени, глядя снизу вверх. — Хочешь немного поиграть, Джорджи? — лукаво улыбнулся Лесли. — Только не забудь, что скоро нам принесут провиант, а я всё-таки мечтаю принять ванну. Говоря это, он смотрел Джорджу в глаза и развязывал пояс на халате, чтобы распахнуть его. — Рядом с тобой я ни о чем не помню, любимый. Особенно, когда ты меня соблазняешь. Джордж медленно облизнулся и склонился к паху Лесли, как только полы халата разошлись в стороны. Хотелось снова взять его член в рот и ласкать так, пока любовник не начнёт умолять о пощаде. В дверь раздался предупредительный стук, и Лесли досадливо цокнул языком. — Подожди минуту, — крикнул он слуге и погладил Джорджа по щеке. — Отложим это ненадолго, любовь моя. Джордж тяжело вздохнул и поднялся с пола, поправляя покрывало, в которое был замотан. Дав Лесли время поправить одежду, лорд Сеттрингтон открыл дверь, тут же перехватывая у Джастина одну из объёмных корзин и пропуская в дом. — Доброе утро! Тебе удалось отдохнуть? — Доброе утро, лорд Сеттрингтон, — улыбнулся Джастин такой заботе. — Ска был очень любезен и даже покормил меня завтраком. Я полностью отдохнул и готов выдвигаться в путь. Лесли на это улыбнулся и снова взял расчёску в руки, даже не пытаясь скрыть возбуждение. Ему нравилось дразнить парня, особенно узнав его порочную натуру и склонность к подглядыванию. — Мы решили задержаться ещё на день, Джастин. Отдохнуть не помешает, тебе в том числе. Я позабочусь о том, чтобы тебя разместили, а пока помоги нам с завтраком и ванной. Джордж бросил быстрый взгляд на любимого и покачал головой, мгновенно понимая, что он сейчас дразнит не только его, но и Джастина. Юноша же закусил губу и кивнул своему лорду, начиная заниматься готовкой и стараясь не слишком откровенно разглядывать лорда Корнуолла, который был во всём лучше него и не стеснялся этого показывать. Лесли сам подвязал волосы лентой, рассматривая себя в небольшое зеркало на крышке шкатулки. Острое желание постепенно спадало, и он решил достать кое-что приятное из сундука. Прошлёпав голыми ногами по дощатому полу, он попробовал поднять крышку сундука, но на ней оказался замок. — Эм, а кто-нибудь знает где ключ? — повернулся он и уселся на запертое имущество. Джордж нахмурился, потому что понятия не имел, где ключ и вообще не знал, что сундук заперт. Джастин же, оторвавшись от сервировки завтрака, кивнул и подошёл к стоящей в стороне шкатулке: — Я убрал все ключи в скрытое отделение, чтобы они не потерялись, сейчас найду нужный. Пока Джастин возился с ключами, Джордж вскинул брови и стрельнул глазами в Лесли, показывая, как горд таким слугой и явно ища одобрения. Лесли снисходительно покачал головой и с любопытством перевёл взгляд на Джастина. С некоторых пор тот не вызывал в нём жгучую ревность, скорее желание пошутить и растормошить. Он прекрасно видел и помнил, как непросто пришлось им на корабле, а Джастину ещё и в плену, но всё равно ощущение, что юноша носит маску, раздражало его сверх меры. — Тогда открой и достань, пожалуйста, деревянную шкатулку. Такая с резным узором из красного дерева, — лорд Корнуолл спрыгнул с сундука и потянулся. — Хочу мыться и есть, одновременно. Как думаешь, Джорджи, мне это подвластно? — Тебе подвластно что угодно, Лесли, особенно, если я буду кормить тебя, когда ты будешь мыться. Смешав воду в ванной, Джордж подал руку любовнику, помогая переступить бортик и прижимаясь губами к тонким пальцам. Лесли изящно скинул халат и с блаженством опустился в горячую воду. — Что его сиятельство предпочитает на завтрак? Джастин нахмурился и поспешно принялся выполнять поручение. Хотелось скорее уйти, чтобы не смотреть на игрища лорда Сеттрингтона с любовником. Обнаружив искомое, Джастин жарко вспыхнул, вспоминая, что это та самая коробка, что он нашёл в ванной, когда подглядывал за лордами в особняке в Сассексе. — Что бог послал, — усмехнулся Лесли. — Что там было на рынке, Джастин? Юноша повернулся с коробкой в руках и увидел приглашающий жест подойти. Испытывая неловкость от происходящего, он приблизился к купели и передал лорду Корнуоллу его имущество. — Так что послал нам Господь, Джастин? Фрукты? Я чувствую запах свежего хлеба. А сыр в этой варварской деревне делают? — Это не варварская деревня, Лесли, что ты, в самом деле, — Джордж хлопнул Лесли по плечу и пошёл к столу, кладя на тарелку хлеб, сыр и ягоды, которые Джастин успел помыть. — Джастин, а ты не голоден? Поешь, если хочешь. Юноша покачал головой. Было крайне неловко и беспокойно. — Я могу идти, если уже не нужен? Лесли забрал шкатулку, поставил её на бортик купели и любовно погладил ладонью. — Кстати, было бы неплохо нагреть ещё воды, — вмешался несносный лорд. — Мне нужно хорошенько отдраить своё тело перед очередным переходом до дома. Джастин почти умоляюще посмотрел на Джорджа: — Сможешь принести? А дальше я сам. Лорд Сеттрингтон говорил это мягко, а когда Джастин вышел, приблизился к Лесли, задумчиво его оглядывая. — Если бы я знал тебя хуже, то подумал бы, что ты хочешь в нашу постель третьего. Чего ты добиваешься, любимый? — Чтобы он взорвался и перестал выглядеть, как мальчик для битья. И ты очень хорошо знаешь меня, Джордж. Я тебе яйца оторву за третьего в нашей постели. Даже не сомневайся, — ласково пропел лорд Корнуолл и щёлкнул хитрым замочком на шкатулке. — Только им позволено быть с нами в постели для придания остроты нашим играм. Он продемонстрировал любовнику два деревянных дилдо и улыбнулся. — Вот так сразу и яйца? И что потом, позволь спросить, ты будешь делать, если я останусь без яиц? Джордж бережно провёл пальцами по деревянным фаллосам, а после прижался к губам Лесли, целуя его глубоко и не слыша, как открылась дверь и вернулся Джастин. Увидев, что происходит, юноша с громким стуком поставил вёдра на пол и вышел, громко хлопнув дверью. — Такой милый мальчик, — поддел Лесли любовника. — Я думаю, что тебе найдется, чем меня удивить и без яиц, но надеюсь, что до этого не дойдет. Ты обещал покормить меня, милый. Джордж тяжело вздохнул. — Ты добился того, чего хотел, так что не делай вид, что недоволен. Мне кажется, что я должен не только накормить тебя, но ещё и наказать, чтобы твоё желание поддевать Джастина улеглось. Отломив кусочек ароматного хлеба, Джордж поднёс его к губам Лесли, сам облизываясь, но больше от сексуального голода. — Вот уж не угадали, лорд Сеттрингтон, — Лесли взял губами хлеб, пережевал его и проглотил. — Моё желание никуда не денется, а вы перегибаете с наказаниями. Мне они, конечно, нравятся, но даже лошадям нужен не только кнут, но и ласка. Чем больше ты его оберегаешь, тем меньше он будет стремиться жить своей жизнью. И тем больше я буду играть роль стервозной сучки. — Тебе просто нравится эта роль, а вот твоё обвинение в недостаточной ласке и вовсе оскорбительно. Джордж даже отошёл на полшага, но продолжил кормить Лесли с рук. — Мм, я — тиран, любовь моя. Ты знал это, когда звал с собой, — облокотился на край купели лорд Корнуолл. — А ласка, она ведь разная бывает. И я знаю, что купаюсь в твоих чувствах, наслаждаюсь всем самым лучшим… Не дуйся, Джорджи, я обязательно разрешу тебе меня наказать, но только после того, как исполню те фантазии, что ты сам позволил мне вчера. Давай раздевайся и залезай ко мне. Только воду погреться поставь и еды побольше возьми. Устроим обед в купели. Просто обед, милый. Порадуй меня. — Просто обед, Лесли? С тобой так бывает? Джордж улыбнулся и пошёл ставить воду на огонь. А после, набрав на поднос еды и приставив к купели табурет, скинул одеяло и забрался к Лесли, притягивая его к себе и глубоко целуя. *** Джастин вылетел из домика так стремительно, что и не подумал придержать дверь. Ноги сами понесли его к дому Ска, в котором он оставил сушиться колет. Это, конечно, было предлогом, но ему было необходимо хоть с кем-то поговорить на отвлечённую тему. Гнев на злокозненного лорда Корнуолла и на лорда Сеттрингтона, который всё ему позволял, буквально клокотал внутри, ища выход. Индеец был оплотом спокойствия и отрешённости. Он не задавал глупых и пустых вопросов, не пытался показать, что он умнее и хоть в чём-то превосходит слугу лордов. Джастин, проснувшись этим утром, обнаружил, что отлично выспался и полон сил, а на столе уже стоит завтрак. Такая забота была в новинку, тем более от того, чьи соотечественники были варварами. Сейчас Ска сидел на крыльце своего дома и медленно точил нож. Рядом фыркал его конь, уткнувшись мордой в корыто с водой. Джастин невольно залюбовался спокойным и надёжным мужчиной. Это было странно, ведь он практически не знал этого человека. — Я могу посидеть рядом? — уже приблизившись к мужчине, Джастин ощутил привычную робость и сомнения в том, что имеет право навязываться. Ска поднял на юношу взгляд, глядя внимательно, будто пытаясь понять для себя что-то важное. — Ты можешь не спрашивать, когда хочешь чего-то. На твой вопрос я мог бы ответить «только ты знаешь, что можешь», но я чувствую твои сомнения, потому не буду смущать. Пока. Садись, Джастин, и расскажи мне что-нибудь. Какое твоё самое счастливое воспоминание?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.