ID работы: 9006922

Сделка с Уорлегганом

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
33 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

3. Заклятые друзья

Настройки текста
      Фрэнсис запечатлел на ее шее еще один влажный поцелуй.       — Маргарет... Моя Маргарет... Я не хочу, чтобы у тебя был кто-то кроме меня.       Она улыбнулась:       — Вот глупенький. Это же просто клиенты. А ты — моя любовь. — Ловкие руки игриво схватили его за уши и прижали губами к левому соску, заставив жадно вобрать его в рот. Заученным движением Маргарет выгнулась ему навстречу и как можно проникновеннее зашептала: — Ну что ты со мной делаешь!.. Я готова не вылезать из постели сутки, если рядом будешь ты...       — Прости. — Он в последний раз широко, по-собачьи, лизнул атласную кожу на груди. — Но мне уже пора.       Пока Фрэнсис натягивал бриджи, Маргарет поднялась, подошла к трюмо и взяла в руки подвеску, подаренную им сегодня. Золото и рубины. Крупные камни переливались кровавыми бликами и выглядели очень дорого. На цену такой подвески спокойно можно жить около полугода по самым скромным подсчетам. Она завязала ленту на шее, повернулась:       — Мне идет?       — Очень идет. — Он на секунду застыл. — Особенно, когда на тебе больше ничего нет. Умоляю, откажись от других, иначе я буду вызывать их на дуэль по очереди.       Последние слова прозвучали угрожающе. Засмеявшись, Маргарет накинула на обнаженное тело пеньюар, пока ее особому клиенту снова не вздумалось лезть к ней с поцелуями. Остановилась у окна с щеткой для волос и грустно произнесла:       — Ты же знаешь, что я люблю тебя и сделаю все, что ты хочешь. И сейчас ты разрываешь мое бедное сердечко. Конечно, я подумаю. Но ты же понимаешь, любимый, это не так просто... И все же мне хочется сделать тебе приятное.       Проводя щеткой по волосам медленно, чтобы не повредить их и не проредить раньше времени, Маргарет смотрела в окно, слушая, как сзади конской сбруей гремят подтяжки. "Красный лев", как лучшая гостиница Труро, находился на главной площади. Сюда же открывались двери дорогих магазинов ткани, галантерейных лавок и шляпных мастерских. Вся площадь словно лежала на подоконнике ее маленькой комнаты.       И сейчас Маргарет заметила внизу Джорджа. Тот беседовал с какой-то дамой. Такого лица она у него еще не видела. Тщательно скрываемое восхищение. Почти подобострастие. Он мягко улыбался, был крайне предупредителен и до невозможности галантен. Вот к ним подошла женщина постарше, судя по похожему профилю мать или другая родственница его собеседницы. Он поцеловал полную руку, затянутую в перчатку, продолжил разговор с обеими, но смотрел только на молодую.       Маргарет выпрямилась, рука с щеткой застыла. Что-то вроде тоски кольнуло грудь. С проститутками мужчины ведут себя проще, в их компании они расслабляются, не удосуживаясь всякими расшаркиваниями. А теперь через стекло она любовалась изысканными манерами мистера Уорлеггана. И какая-то зависть разливалась внутри. Или ревность. При мысли о ревности она вздрогнула и поспешно оглянулась, приклеив на лицо улыбку.       — Я вижу твоего друга. С кем это он разговаривает?       Фрэнсис подошел сзади и тут же отпрянул.       — Проклятье! Это моя жена.       Он заметался по комнате, впрыгнул в туфли, одной рукой застегивая пуговицы жилета, другой приглаживая волосы. Чертыхаясь, притянул ее к себе, мазнул губами по щеке и бросился к двери.       — Выйду через черный ход.       А Маргарет снова вернулась к окну. Она разглядывала молодую женщину с жадным любопытством, пытаясь запомнить как можно больше деталей.

***

      В дверь кабинета постучали так тихо, что Джордж и не расслышал с первого раза. Недовольный тем, что его оторвали от бумаг, он хмуро смотрел на вошедшего клерка.       — Простите, сэр. Дама внизу хочет открыть у нас счет, но требует, чтобы документы оформили вы лично, сэр, — нерешительно забормотал он, чуть согнув спину. — Она очень настойчива...       — У дамы есть имя? — раздраженно поинтересовался хозяин банка. Перо напряженно замерло.       — Госпожа Маргарет Воспер, сэр. Медленно опустив перо в позолоченную подставку, Джордж задумчиво потянул тесемку нарукавника.       — Пригласи ее сюда.       На мгновение ему показалось, что робеющий клерк впустил в кабинет Элизабет: перед ним стояла настоящая леди. В изящном платье, небольшой модной шляпке, с волосами, собранными в аккуратную прическу. Но вот дама подняла вуаль, улыбнулась, и он тут же осознал свою ошибку.       Сморгнув видение, Джордж поднялся, подошел поцеловать руку, разозлившись сам на себя за заминку.       — Маргарет.        Посетительница, кажется, ничего не заметила. Оглядела кабинет, уверенно прошла к большому окну, выходящему не на улицу. В зал.       — О, потрясающе! Любишь наблюдать, как текут к тебе денежки простых смертных, да?       Воспер глянула на него через плечо. А он вдруг заметил, что на ее лице почти нет косметики. Не искаженное затемненными бровями, пудрой и румянами, оно стало удивительно тонким, женственным и... молодым.       Отвернувшись, Джордж прошел к столу и устроился в кресле, закинув ногу на ногу.       — Скорее, это держит в тонусе работников. Они знают, что я слежу за ними, и не смеют бездельничать. Терпеть не могу лентяев.       Кроме дяди только Маргарет могла так спокойно находиться в его кабинете. Совершенно невозмутимо поправив перчатку, она села напротив.       — Фрэнсис требует, чтобы я отказалась от других клиентов.       Джордж поднял брови, кивнул, не глядя на Маргарет.       — Это отличная новость. Содержать тебя ему не по силам.       — Вот именно, — она бросила на него многозначительный взгляд.       — Разумеется, я все возмещу. События развиваются даже быстрее, чем я предполагал, — он на секунду задумался, машинально поглаживая подлокотник. — На следующей неделе в Кардью прием. Когда Френсис пригласит тебя, не отказывайся.       — Не откажусь, — тихо ответила Маргарет, наблюдая за движениями его пальцев.       — Ты действительно хочешь открыть счет в моем банке?       — Конечно, — подняла она взгляд. — У меня скопились кое-какие деньжата. И драгоценности. Не хочу, чтобы Френсис вдруг забрал назад свои подарки.       Брови Джорджа слегка нахмурились. — Он джентльмен. Сомневаюсь, что он совершит такой поступок.       Повисла пауза. — Джентльмен или нет, я больше доверяю твоему банку.       В ее словах сквозило что-то, действительно польстившее ему. Будто речь шла не о банке, а о нем, Джордже Уорлеггане, который лучше всех джентльменов вместе взятых.

***

      Прием выдался довольно скучный. Фрэнсис и без ее помощи прекрасно проигрывал в карты кузену Джорджа. Маргарет поправила платье. Оно было золотистого атласа и как нельзя лучше подходило к обстановке Кардью. Волосы снова были уложены как у жены Фрэнсиса, прическу дополняла темно-красная лента.       Маргарет обольстительно всем улыбалась и вела себя будто хозяйка вечера. Следила, чтобы мужчины не скучали, кокетничала с пожилыми, распоряжалась подливать вина молодым. Впрочем, гостей было немного, около десяти человек, так что эта роль не успела ее утомить. Зато от ее внимания не ускользнули довольные взгляды Джорджа.       Единственный, кто слегка раздражал ее весь вечер — Кэри Уорлегган. Хоть старик и не пытался подойти или как-то еще навязать свое общество, его тяжелый взгляд преследовал ее по всей гостиной.       Последнее время Маргарет чувствовала себя странно. Ее уже тошнило от кудрявого Фрэнсиса, но при этом она готова была работать с ним, даже если бы Уорлегган перестал за него платить. Готова была раздвигать ноги сколько угодно, лишь бы Джордж бросил на нее одобрительный взгляд. К своему удовольствию, она стала замечать и другое. Он смотрел на нее. Далеко не как на делового партнера. И поспешно отводил глаза, стоило Маргарет обернуться. Это льстило ее самолюбию и рождало необъяснимый трепет внутри. Украдкой наблюдая за ним, она страдала и таяла, глядя, как его пальцы машинально то поглаживают ручку кресла, то перебирают бахрому на тяжелой скатерти так нежно, будто волосы любимой. Она завидовала здешней мебели, вот смех. Что дальше? Ревновать к бокалу, которого он касается губами?       После того, как Фрэнсис поставил на кон шахту — свое единственное прибыльное дело, — вокруг все стихло. Росс Полдарк, появившийся словно черт из табакерки, пытался еще что-то предпринять, отговорить азартного кузена. Куда там. Джордж напряженно застыл. Маргарет поняла, что сейчас будет нанесен сокрушительный удар. Против Мэттью Сансена Фрэнсису не выстоять, у того всегда козырная карта в рукаве. Причем буквально.       Не сумев сохранить лицо после проигрыша, Фрэнсис вскочил, оттолкнул Росса и покинул прием на нетвердых ногах. После бегства Полдарков остальные гости тоже стали потихоньку расходиться, и вскоре в главной гостиной остались лишь Маргарет и Джордж. За огромными окнами царила непроглядная темень, от сквозняка портьера наполнялась воздухом и опадала, как парус. Часть свечей погасла, но без звонка слуги не смели сюда зайти, чтобы сменить огарки. Даже старший Уорлегган куда-то подевался. Может, ему возраст не позволяет засиживаться до полуночи?       Маргарет опустилась на соседнее кресло, вынула из рук Джорджа колоду карт, стала медленно перебирать плотную бумагу. Его лицо выражало спокойное удовлетворение.       — Кажется, моя работа выполнена?       Она произнесла это с улыбкой, не показывая, как ей жаль на самом деле: ведь они с Джорджем могут и не увидеться больше. А ей хотелось, очень хотелось встретиться с ним вновь. Но он не из тех, кто зовет проститутку скоротать вечерок. И уж тем более не позовет ту, с кем был связан деловым соглашением. Для Маргарет подобная мужская стойкость к ее чарам была не понятна и даже обидна. Она постаралась спрятать свои чувства за улыбкой:       — Сыграем?       — Ты хочешь вернуть мне мои деньги или сорвать банк напоследок?       Он наклонился вперед, обхватил горлышко графина, медленно откупорил и разлил вино по бокалам. Кажется, Уорлегган был слегка пьян. Или это победа над Фрэнсисом так его опьянила?       — Я не собираюсь лишаться своих честно заработанных денег. Как и ты, полагаю. Предлагаю сыграть на одежду.       Настоящим удовольствием было наблюдать, как Джордж не позволил своему лицу вытянуться и только бровью дернул на такое смелое предложение. Кинул быстрый взгляд на Маргарет. Она не шутила. Пальцами медленно провела по бархотке на шее.       — Первая ставка: моя лента против твоего шейного платка.       Джордж наконец улыбнулся, расслабился. Его это позабавило. Только вот он не подозревал, что Маргарет разглядела в Мэттью Сансене шулера не просто так: у мадам Клеманс имелось несколько девочек, умеющих ободрать клиента не доведя до постели.       Чтобы подогреть интерес Джорджа, она позволила себе проиграть всякую ерунду: бархотку, перчатки, ленту из волос. Когда он потребовал эту последнюю,  со смехом произнесла:       — Ты выиграл ее, сам и возьми. Уорлегган фыркнул, но игривый тон поддержал и вызов принял. Поднялся, зашел за спину. Начал вытаскивать шпильки из прически. Его пальцы осторожно выпутывали бордовый атлас, поневоле зарываясь в темную гущу, перебирали ниспадающие волнами пряди. Когда он отошел, зажав ленту в руке, Маргарет тряхнула копной длинных волос. Эти волнующие прикосновения заставили ее повысить ставку, и начать играть всерьез. В последующие два кона она отыграла у него камзол и жилет.       Маргарет предпочла раздеть его сама. И стояла близко. Джордж должен чувствовать аромат ее духов, ее желание. Наслаждаясь процессом, постаралась уделить внимание каждой пуговке жилета. Каждую не спеша освободила из петли. А потом, нырнув под расшитый шелк руками, сняла его медленными, плавными движениями, будто случайно поглаживая по плечам, по напрягшейся спине. Ладони ощущали жар кожи под тонкой рубашкой, и Маргарет хотелось избавиться и от нее. Станет он сопротивляться, если она начнет вытягивать ее из-за пояса? Его дыхание говорило, что он не так спокоен, как кажется. И глаза были темны от желания. Но все же оставался риск оказаться схваченной за руку. А Маргарет боялась услышать "Довольно, уйди". Лучше обязать его отдать рубашку как долг чести.       Чтобы не вызвать подозрение, пришлось проиграть целое платье с корсетом и нижней юбкой.       — Поможешь?       Она повернулась спиной, грациозным движением перекинула завесу волос на грудь. Склонила голову, открывая беззащитную шею. Его пальцы немного нервно распутывали шнуровку. Джордж не пытался лишний раз дотронуться до нее, ущипнуть или шлепнуть, открытой кожи касалось только его дыхание. И это возбуждало намного сильнее.       Они перешли на ковер перед камином. Там было существенно теплее, да и свечи на столе уже готовы были погаснуть. Должно быть, мало кто мог похвастаться, что видел мистера Уорлеггана сидящем на ковре у огня, будто кот.       Делая вид, что игра в раздевание не более чем забавляет ее, Маргарет, оставшись в тонкой сорочке чуть ниже бедер, коротких панталонах и чулках, беззаботно смеялась, то ложилась на бок, подпирая рукой голову, то вытягивала красивые ноги. Встряхивала густыми волосами, прикрывала лицо импровизированным веером. И при этом зорко следила за картами.       Внимание Джорджа такой остротой не отличалось — несколько раз он по случайности путал масть. Тут уж Маргарет начинала веселиться: мол, знает она, чего тот добивается, да только ее не проведешь.       — А если еще попытаешься обмануть меня, Джордж, я тебя укушу, — заявила она под конец со смехом.       Вино мерцало, переливалось в бокалах, блики от огня отражались в гранях дорогого хрусталя. Огонь камина обдавал обоих жаром.       Ей удалось выиграть и хозяин поместья поднялся, неуверенно улыбаясь. Рубашка, наконец, упала к ее ногам, но Маргарет не торопилась отступать или садиться обратно на ковер. Близко рассматривала  худощавое, но хорошо сложенное тело. Кожа белая и на вид даже мягче чем у нее. Желание дотронуться до него было невыносимо.        Осталось разыграть последнюю карту. Ей хотелось, чтобы он сам позвал ее, сам сделал первый шаг, сам попросил остаться. Только в этом случае Джордж будет с ней надолго. Снаружи запела какая-то птица. Маргарет чуть повернула голову к окну.       — Светает. Мне пора. Ты же не хочешь, чтобы меня видели у твоего дома, — проговорила она, внутренне умоляя остановить ее. Пусть бы схватил, прижал к себе, пусть бы сделал больно...       Секунду помявшись, он прошел мимо и дернул шнурок для слуг. Через секунду в дверях появился заспанный лакей.       — Плащ госпожи Воспер, — холодно потребовал Джордж. И не отходил от двери, стоя к ней спиной, пока не получил требуемое. Маргарет нацепила на лицо беззаботное выражение, подставляя почти голые плечи под протянутый плащ.       Джордж растерялся.       — А платье?..       — Теперь оно твое, — засмеялась она, кутаясь в подбитую мехом ткань, ниспадающую до самого пола, накинула капюшон и прошла к выходу, поигрывая улыбкой. Умирая внутри.       Он жестом отпустил конюха и сам помог Маргарет забраться в седло. Поправив полы плаща, она прикрыла стройные ноги и вдруг свесилась вперед, горячо зашептала в ухо:       — Приходи ко мне в любое время. Для тебя я всегда свободна.       Развернула лошадь и, уже больше не глядя на него, неспешно скрылась в плотном утреннем тумане.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.