ID работы: 9006952

Принцесса Льда...

Гет
R
В процессе
64
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1. Начало...

Настройки текста
      Вечерняя Магнолия. Её жители суетливо спешили домой после тяжёлого трудового дня. И никого не волновало, что внезапно посреди августа шёл мелкий снежок. Макаров, обходя прохожих, направлялся в гильдию после очередного совещания. Благо, что не было ничего критичного, поэтому Дреяр глядел по сторонам, улыбаясь знакомым в ответ.       Уже подходя к зданию со знаком и надписью «Fairy Tail», мужчина заметил что-то странное на пороге гильдии. Присмотревшись, Макаров мигом поспешил к этому «что-то», а точнее, к кому-то. На земле, около двери лежал маленький свёрток, в котором явно слышался плачь ребёнка. Дреяр незамедлительно схватил свёрток в руки, быстро зайдя в здание.       «Да кому же в голову пришло оставить такое маленькое дитя? Да ещё и в холод. Даже несмотря на то, что сейчас август, на улице довольно холодно из-за осадков. Она же совсем ещё маленькая». Руки Макарова обдало холодом, когда он держал малышку на руках. «Или это, дитя, твоя сила? Не бойся, я позабочусь о тебе».       Малышка зевнула, открыв маленькие глазки цвета аметиста. Дреяр поразился такому чистому цвету, отчего невольно засмотрелся в эти удивлённые глаза, которые с интересом изучали мужчину. Макаров же улыбнулся, смотря на девочку со всей добротой. — Угу, — Мастер гильдии умилился после такого.       «Девочка моя, не знаю, кто тебя оставил, но будь уверена, что здесь ты найдёшь настоящих друзей».       Малышка, словно почувствовав слова, кивнула головой, будто понимала каждую мысль Макарова. На эту ночь, и не только, у Дреяра появилось много дел. Каких, он пока ещё и сам не знал, но точно был уверен, что будет заботиться о малышке, как о второй внучке…

***

      По ночному небу летел Дракон. Казалось, в глазах Элайи можно было прочитать вину, боль и сожаление.       «Девочка моя. Прости, но так нужно. На данный момент тебе будет лучше среди людей. Я надеюсь, что, когда ты узнаешь всю правду, ты всё поймёшь. Прощай, Широсаки Юки. Надеюсь, мы очень скоро увидимся».       Где-то далеко, уже за пределами Магнолии, раздался дикий рык боли. Элайя прикрыла глаза, повернув в сторону Гор. Уже там, за ними, вдали от всего, женщина приняла человеческий облик. С своём отдалённом домике она села на кресло, сложив руки на колени и заплакав.       Но, как бы больно ни было, женщина понимала, что так нужно. — Юки, будь счастливой. Я найду тебя, когда придёт время.

***

      Широсаки Юки. Макаров перечитывал написанное на маленьком листочке уже, наверное, раз двадцатый. «Белый снег. Дословный перевод твоего имени. У тебя большая сила, малышка. Но ничего, я уверен, мы с ней совладаем».       А где-то на руках Дреяра сопела маленькая девочка, улыбаясь во сне…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.