ID работы: 9008033

Британский Реквием (Черновик)

Джен
R
Заморожен
84
Пэйринг и персонажи:
Размер:
437 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 31 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Поттер подошел к умывальнику и произнес: - Откройся – зашипел он. кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? Рон судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. — Ну, я пошел, — твердо сказал он. Итак второй вход в Тайную комнату открыт. Несмотря на то что я презирал Уизли, смерти, тем более маленькой девочке я не желал. — Я с тобой, — сказал Уизли. - А ты Гермиона – сказал я – иди к Дамблдору и скажи все как есть. Девочка нервно кивнула и сказала - Будьте там осторожны Бледный и явно немного напуганный Поттер подошел к зияющей в полу дыре. Осторожно спустившись в трубу он, держась за ее край разжал пальцы и исчез. Уизли нервно вздрогнул и пошел следующим. Замыкал я. Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Я не сомневался, что уже глубоко под замком, ниже всех подземелий. - Полет когда-то кончится? - пробормотал я озаботившись концом нашего спуска. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Меня выбросило из нее с влажным чмоканьем, и я приземлился прямо перед уже вставшими Поттером и Уизли на мокрый пол во тьме каменного тоннеля высотой в человеческий рост. — Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Может, даже под озером, — заметил Рон, ощупав рукой на стене потеки ила. Мрак в туннеле царил непроглядный. — Люмос, — шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек — Идемте, — позвал он нас. Теперь уже пешим ходом мы двинулись дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам. Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами. - Будьте осторожны – пробормотал Гарри – змея может напасть в любой момент. Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Гарри направил на него луч света — весь пол был усеян костями мелких животных. — Гарри, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шепотом произнес Рон, схватив друга за плечо. Путники замерли, всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались. Гарри оглянулся на спутников. — Может быть, чудовище спит? Мое сердце бешено колотилось от страха, но я продолжал идти. Очень медленно Гарри пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку. Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать. «Это шкура Сехи» – подумал я. — Ого, какая огромная — едва слышно шевельнул губами бледный Рон. Мы прошли мимо змеинной шкуры и двинулись дальше. Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у меня был напряжен до предела. Я хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что нас ожидает. Все еще свежи были воспоминания от атаки черной змеи. Наконец миновав еще один поворот, мы увидели перед собой гладкую стену, на которой были вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды. Надо не забыть выковырять драгоценные камни на обратном пути. Я усиленно гнал прочь мысли что мы не выживем и не вернемся обратно. Поттер подошел вплотную. Глаза змей притягивали к себе взгляд. Поттер прокашлялся, и произнес: — Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением. В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны. Было видно как Поттера всего колотит, да и я сам был не лучше. Мы вошли внутрь.

***

Мы стояли на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Казалось мое сердце сейчас выпрыгнет, оно неистово колотилось. Мы вслушивались в холодную тишину и осматривали комнату, во всяком случае Рон и Гарри, я уже насмотрелся. Я двинулся вперед, доставая палочку, за мной этот жест повторили и Гарри с Роном двигаясь следом. Каждый шаг отзывался эхом от перечеркнутых тенями стен. Каменные змеи, казалось, следят за ним темными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление. За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя. Гигантское лицо над нами с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, подпиравшие гладкий пол. А между стоп лежала ничком маленькая, облаченная в черное фигурка с огненно-рыжими волосами. — Джинни, — прошептал Гарри и, бросившись к ней, упал рядом на колени. — Джинни! Только не умирай! Пожалуйста, не умирай! - Джинни! – воскликнул Рон бросившись к сестре. Поттер отбросил в сторону волшебную палочку, схватил Джинни за плечи и перевернул. Лицо ее было белое как мрамор. - Она вся холодная – пробормотал Рон снимая свою мантию и укутывая в него сестру. — Джинни, пожалуйста, очнись, — отчаянно шептал Гарри, тряся ее. Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос. Гарри выпрямился и, как был на коленях, круто обернулся. Я прищурился, глядя на высокого черноволосого юношу тот стоял, прислонившись к ближайшей колонне, и наблюдал за нами. Контуры его фигуры были странно расплывчаты, словно я смотрел на его сквозь мутноватое стекло, однако Поттер похоже его знал. — Том? Том Риддл? Риддл кивнул, пристально глядя на Гарри после чего посмотрел в мою сторону и нахмурился. — Что это значит: она не очнется? — Поттер был ошарашен и на его лице была такая тоска что на него было больно смотреть — Она не… Она не… - Тот самый Риддл? – спросил я Поттера на что тот кивнул - но ведь он учился здесь много лет назад! — Девочка пока жива, — сказал Риддл. — Но только пока. -Что это значит? – спросил Рон — Ты что, призрак? — спросил Гарри нерешительно. — Воспоминание, — ответил Риддл спокойно. — Полвека был заключен в дневнике. Он указал на огромный палец стопы. Рядом с ним на полулежал открытый маленький черный дневник. -Что с моей сестрой?! – рявкнул Рон - Помоги нам Том. — Гарри снова поднял голову Джинни. — Давай унесем ее отсюда. Здесь огромная змея, она где-то здесь, не знаю где, но он может появиться в любую минуту. Пожалуйста, помоги… Риддл не шелохнулся. Гарри, напрягшись, с трудом поднял Джинни и потянулся за волшебной палочкой. -Акцио палочка – произнес я и палочка которую хотел взять Риддл оказалась у меня в руках. Улыбка скривила углы рта Томаса Риддла. Он продолжал смотреть на Гарри, Рона и меня. Внезапно Рон бросился на Риддла, но прошел его насквозь. — Послушай, — под тяжестью Джинни у Гарри сводило руки, — надо скорее уходить отсюда! Появится змея, и тогда… — Он не появится, если не позвать, — равнодушно бросил Риддл. -Так это ты наследник Слизерина! – воскликнул я, а Риддл улыбнулся гораздо шире – это ты нападал на учеников! Сначала заставил Сехи, а потом привел новую зверушку! - Все верно – кивнул Риддл – я и тебя хотел убить, особенно за подставу с василиском, пришлось знаешь ли идти в сердце Запретного Леса чтобы привести кого нибудь кто смог бы хотя бы частично заменить его. - И ты привел гибрида василиска и могильной змеи – проговорил я - Верно – Риддл улыбался Гарри опустил Джинни на пол, не в силах больше держать ее – похоже был поражен признанием Риддла. -Ты наследник Слизерина? – спросил Гарри ошарашено - Именно – кивнул Том — Я долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя. Поговорить с тобой. - Ублюдок! – заорал Рон бросаясь на Риддла, но тот взмахнул рукой и Рона сковали веревки, а в его рту появился кляп. — Что случилось с Джинни? — спросил Поттер поймав брошенную ему палочку на лету. — Дневник, — пояснил Риддл. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нем много месяцев, поверяя мне свои ничтожные горести и печали: ее дразнит брат, ей приходится носить поношенную мантию, учиться по старым учебникам. — Тут глаза Риддла сверкнули. — Как слаба ее надежда понравиться знаменитому, прекрасному, великому Гарри Поттеру… - Ты запудрил ей мозги – процедил я, Риддл посмотрел на меня, после чего вновь повернулся к Гарри. — Смертельная скука — выслушивать глупенькие излияния одиннадцатилетней девчонки, — продолжал он. — Но я был терпелив. Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. И Джинни полюбила меня: «Никто никогда не понимал меня так, как ты, Том… Я так рада, что у меня есть этот дневник и я могу ему довериться… Это все равно что иметь друга, который всегда с тобой, неотлучно…» Риддл расхохотался леденящим хохотом, дико не соответствующим облику шестнадцатилетнего подростка. От его хохота на голове у меня стали дыбом волосы. — Если уж я решил, Гарри, то непременно очарую того, кто мне нужен.- продолжал этот урод - Джинни изливала душу, а мне как раз ее душа и была нужна. Я впитывал ее глубинные страхи, самые потаенные секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. У меня накопилось столько энергии, что я начал обратное излияние — напитал мою маленькую подружку моими собственными секретами — секретами теперь уже моей души — Какой-то бред! — У Гарри пересохло во рту. -Это ведь Джинни Уизли открыла Тайную комнату. – усмехнулся пакостной улыбкой этот…этот…- Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания. Она натравила василиска, а потом могильного змея на учеников. — Неправда, — прошептал Гарри. Рон рычал силясь сбросить веревки. - Ты прикрываешься девочкой – произнес я со злостью, - а ведь это ты виноват! — Естественно, поначалу она не понимала, что делает. Ах, как это было забавно! Вот послушай ее последнюю запись в дневнике. «Дорогой Том, — стал он читать вслух, поглядывая на искаженное ужасом лицо Гарри. — Мне кажется, что я теряю память. Вся моя мантия в петушиных перьях, а я понятия не имею, откуда они взялись. Дорогой Том, я не могу вспомнить, что делала в ночь на Хэллоуин. Тогда кто-то напал на кошку, а светящейся краской была перемазана я. Дорогой Том, Перси постоянно твердит, что я стала бледная и сама не своя. Думаю, он подозревает меня… Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была. Том, что мне делать? Мне кажется, что я схожу с ума… Похоже, это я нападаю на всех, Том!» - Ублюдок – процедил я. Поттер же побледнел как полотно и был вне себя от злости. — Дурашка Джинни очень нескоро усомнилась в своем дружке-дневнике. Но постепенно она стала что-то подозревать и попыталась избавиться от него. Тут-то ты и явился на сцену, Гарри. Ты нашел мой дневник, и это был подарок судьбы. Из всех на свете людей нашел его именно ты, человек, с которым мне так не терпелось встретиться… — Почему же ты так желал встретиться со мной? — Гарри кипел от гнева, и ему стоило больших усилий говорить спокойно. — Ну, видишь ли, Джинни мне многое о тебе поведала — твою захватывающую историю. — Взгляд Риддла скользнул по шраму в виде молнии на лбу Гарри, и странная алчность была на его лице. — Я захотел разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. Чтобы приобрести твое доверие, решил воочию показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида… — Хагрид — мой друг, — теперь голос Гарри задрожал. — Так, значит, ты возвел на него напраслину, да? Я думал, что ты просто ошибся… Риддл вновь засмеялся своим рокочущим смехом. — Ведь только и было что мое слово против слова Хагрида. Но ты представь, как это выглядело для старины Армандо Диппета. С одной стороны, Том Реддл — бедный, но талантливый сирота, храбрый школьный староста, идеальный студент. С другой — здоровенный, все путающий Хагрид (каждую неделю скандал!), который выращивает детенышей вурдалака под кроватью, убегает в Запретный лес бороться с троллями… Но признаюсь, даже я был удивлен, как прекрасно сработал план. Я думал, ведь должен же кто-то сообразить, что Хагрид просто не может быть наследником Слизерина. У меня самого ушло пять долгих лет, чтобы раскопать все о Тайной комнате, найти потайной вход… Как будто у Хагрида были мозги или особая волшебная сила! Кажется, только преподаватель трансфигурации Дамблдор не верил, что Хагрид виновен. Он уговорил Диппета оставить Хагрида в школе, выучить его на лесничего. Да, пожалуй, Дамблдор мог догадаться… Ему я никогда не нравился, как другим учителям… — Не сомневаюсь, Дамблдор видел тебя насквозь. — Гарри даже скрипнул зубами от злости. — Да, — кивнул Риддл. — После исключения Хагрида он устроил за мной настоящую слежку, — насмешливо заметил Риддл. — Я понимал: пока я в школе, небезопасно еще раз открывать Комнату. Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски. И я решил оставить дневник, хранящий на своих страницах меня самого — такого, каким я был в шестнадцать лет. Тогда при счастливом стечений обстоятельств я смог бы направить кого-нибудь по моим стопам и закончить великое дело Салазара Слизерина. — Но тебе не удалось его закончить, — сказал Гарри с торжеством. — Пока еще никто не умер, даже кошка. Еще два-три часа, и зелье из мандрагоры будет готово. И тогда твои жертвы вернутся к жизни. Однако Риддл ничуть не смутился. — Как, разве я не сказал, что убийство грязнокровок потеряло для меня смысл? Уже много месяцев моя новая цель — ты. И ты пожалуй – небрежно кивнул мне Риддл. Гарри посмотрел на него с изумлением. — Представь себе мою злость, когда в дневнике снова стала писать Джинни. Она увидела дневник у тебя — понимаешь? — и затряслась от страха. Что, если ты догадаешься, как он действует, и я выдам тебе все ее секреты? Или еще хуже — открою тебе, кто передушил петухов? Эта дурочка дождалась, пока у вас в спальне никого не будет, и выкрала дневник. Но я уже знал, что делать. Было ясно, что ты в двух шагах от разгадки тайны наследника Слизерина. Из всего, что Джинни поведала о тебе, я понял: ты не остановишься ни перед чем, но тайну раскроешь. Джинни мне описала в красках, как вся школа гудела, обнаружив, что ты знаешь змеиный язык. Короче, я внушил Джинни написать на стене собственное прощание, а самой отправиться сюда вниз и стал тебя ждать. Она тут билась, брыкалась, кричала — словом страшно мне надоела. Но в ней уже маловато оставалось жизни — слишком много сил она вложила в дневник, то есть в меня, зато я благодаря этому смог покинуть его страницы… Я жду твоего появления с первой минуты, как мы с ней вошли сюда. Я знал, что ты придешь. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер… — Каких же? — Гарри по-прежнему с яростью сжимал кулаки. — Первый вопрос. — Риддл располагающе улыбнулся. — Как это вышло, что ребенок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? В его алчущих глазах загорелись странные красные огоньки. — А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Гарри. — Волдеморт был несколько позже тебя… — Волдеморт — это мое прошлое, настоящее и будущее, — произнес с расстановкой Риддл. Он поднял руку и явно напрягаясь начертил в воздухе три мерцающих слова: Том Марволо Риддл. Затем взмахнул рукой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: лорд Волдеморт. — Теперь вам все понятно? — У Риддла даже сел слегка голос, он оглядел нас. Опешившего и притихшего Рона, злого и напуганного меня и злого Гарри — Я так называл себя еще в Хогвартсе, естественно, лишь среди самых близких друзей. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего магловского папочки. Я, в чьих жилах с материнской стороны течет кровь великого Салазара Слизерина! Называться именем вульгарного магла, который отказался от меня еще до моего рождения, обнаружив, что его жена, видите ли, колдунья? Ну уж нет! И я создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира! - Не стал – сказал Поттер после небольшой паузы. — Не стал? — рыкнул Риддл явно оскорбившись. — Не стал величайшим магом. — У Гарри перехватило дыхание. — Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Да, ты развил в себе мощные магические силы, но их не хватило, чтобы справиться с Хогвартсом. Еще тогда в школе Дамблдор видел тебя насквозь. И ты до сих пор боишься его. Потому и не смеешь выступить против него лицом к лицу. Улыбка сползла с лица Риддла, ее сменил взгляд, полный ненависти. - Но его здесь нет – усмехнулся Риддл – здесь всего лишь трое перепуганных школьников. Внезапно откуда-то донеслась музыка. Риддл оглядел пустынную комнату. Музыка становилась громче. Она была жуткой, потусторонней, от ее звуков волосы на моей голове встали дыбом, а сердце словно выросло раза в два и ему стало тесно в грудной клетке. Когда звук достиг такой силы, что я всем телом ощутил его колебания, с вершины ближайшей колонны рассыпались во все стороны огненные брызги. И неведомо откуда тяжело впорхнула под своды малиновая птица величиной с лебедя, поющая фантастическую песнь. У нее был сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые лапы, которые сжимали какую-то ветошь. Секундой позже птица подлетела к Гарри, уронила ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо, сложив огромные крылья. Птица умолкла. Она сидела неподвижно и с явной неприязнью смотрела на Риддла. — Феникс?! — удивился Риддл. — Фоукс? — прошептал Гарри. — А это что? — Риддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу. — Да ведь это старая Волшебная шляпа! Да, это была она. Грязная, латаная-перелатаная Шляпа лежала у ног Гарри. Риддл опять залился своим диким смехом, отчего зазвучала и зазвенела вся огромная сводчатая комната, как будто смеялись одновременно десяток Риддлов. — Так вот что Дамблдор прислал в помощь своим соратникам! Певчую птичку и древнюю Шляпу! Ну как, Гарри Поттер, ощущаешь прилив храбрости? Чувствуешь себя в безопасности? — Вернемся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Риддл — улыбка все еще бродила по его лицу. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. - Не верь ему – процедил я справившись со страхом. — Никто не знает, почему ты, сражаясь со мной, слабеешь, — сказал Гарри. — Я ведь и сам себя не знаю. Мне ясно одно, почему ты не можешь меня убить. Моя мама отдала жизнь, чтобы спасти меня. Моя вульгарная мать-магла, — он дрожал от едва сдерживаемой ярости, — отвела от меня мою смерть. В прошлом году я видел тебя, твое истинное лицо. Ты развалина. Ты еле жив. Твоя сила обернулась против тебя. Ты в бегах. Ты отвратительный уродец. Лицо Риддла потемнело, пересилив себя, он скривил его в улыбку. — Значит, ты спасся, потому что мать пожертвовала своей жизнью… Это мощное средство против чар. Но я вижу теперь, в тебе самом нет ничего особенного. Это странно, ведь между нами существует сходство — даже ты должен заметить. Оба мы полукровки, оба сироты, обоих вырастили магглы. И возможно, только мы с тобой со времен великого Слизерина говорим на змеином языке. Видимо, тебя от меня спасал просто счастливый случай… Вот все, что я хотел знать. — А сейчас, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Темный Лорд Волан-де-Морт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор! – он с явной насмешкой бросил взгляд на старую Шляпу и Фоукса. Он повернулся и пошел к каменному изваянию. Страх вновь обуял меня, я увидел, как Риддл остановился между колонн, поднял голову и посмотрел в каменное лицо Слизерина, высившееся в полумраке под сводами. Затем широко открыл рот и зашипел на змеином: — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.