ID работы: 9008901

The turning back

Гет
NC-17
Завершён
344
автор
Alexandra West бета
Размер:
121 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 471 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
Магическим образом вырываюсь из хватки Майлса, встаю на кровать и вытягиваю руки вперёд. — Не подходи. — смеюсь и отхожу от парня как можно дальше, натыкаюсь на подушку и беру её в руки, когда Майлс тоже поднимается на ноги. — Ты же не станешь... — он не успевает договорить, как ему в лицо летит одна из мягких подушек. Майлс, ничего не говоря, поднял подушку, — Зря ты это сделала. Подушка полетела в меня, я увернулась, но упала на кровать. Пока Майлс не приблизился и снова не начал меня щекотать, я взяла ещё одну подушку и кинула в парня. Брюнет поймал её и уже замахнулся, но я подняла с пола первую и ударила ею Майлса по его кудрявой голове. Мы несколько минут подряд кидались друг в друга подушками, пока Майлс не завладел и моим «оружием». Я тогда упала в попытках выхватить подушку из его рук. — Я сдаюсь, — сквозь смех проговорила я, поднимая руки, — Сдаюсь. Помоги встать. — Так уж и быть, — Майлс положил подушки, слез с кровати и подошёл ко мне, — Давай руку. Я схватилась за его протянутую руку и резко потянула на себя, так что Майлс не удержался и тоже упал на пол. — Я победила. — Джейн, ты прямо сейчас прижата к полу мной. — Я знаю. — я улыбнулась, и Майлс улыбнулся в ответ. — И вот это ты называла меня хитрецом? — после этих слов он поцеловал меня. Следующие полчаса или даже час (а мы не следили за временем) мы лежали на этом полу. Майлс обнимал меня, я зарывалась пальцами в его кудряшках, а потом мы переплетали наши пальцы. Мы вспоминали наши детские мечты о том, кем бы мы хотели быть и где хотели побывать. Майлс рассказывал что-то из детства, и я тоже вспоминала забавные истории из своего прошлого. — Итак, ещё раз, — Майлс просмеялся и сел, — Кого вы хотели похоронить? — Пчелу. — после моих слов Майлс разразился новым приступом смеха. — А зачем? — Ну, мы думали, что она умерла. Просто она лежала и не шевелилась. — То есть, если я увижу, что ты лежишь и не двигаешься, я могу заказывать гроб? — Иди ты, — я засмеялась и шлепнула брюнета по бедру, — Мы были детьми, я ещё даже в школу не ходила. — И как же вы её хоронили? — Ну, мы вырыли ямку, и моя сестра взяла пчелу в руки. — И что было потом? — было видно, что Майлс еле сдерживал свой смех. — Пчела ужалила мою сестру в палец и улетела. — и тут Майлс снова захохотал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.