Зимняя сказка

NC-17
Завершён
185
автор
Размер:
51 страница, 14 097 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник

Часть 2

Настройки
Как же дети выматывают. Нет, Шерлок вынужден был признать, что Рози была на удивление милым и умным для своих лет ребёнком, но… её было слишком много. Она успела облазить все уголки каждой, даже самой маленькой, пещеры, постоянно задавая вопросы обо всём что видит. После стольких лет тишины, это утомляло сверх меры. И вот теперь, спустя несколько часов, они наконец-то спустились к городу. – И всё же, ты уверена, что отец позволит тебе оставить подарок? – с сомнением смотря на девочку, спросил мужчина. – Конечно, он же доктор, – радостно проговорила Рози, уже предвкушая как она расскажет папе об этом. Идя по заснеженным улицам, Шерлок с лёгким интересом оглядывал дома. «Ничего не изменилось», – с отвращением подумал мужчина, погружаясь в неприятные воспоминания. Но задуматься слишком сильно о горьких моментах прошлого ему не дал звонкий голос Рози. – Шерлок! Мы уже почти пришли, – проговорила она и указала на дом. – Вот тут я живу. Посмотрев в указанном направлении, Шерлок с удивлением узнал дом, в котором некогда жил сам. – Рози, ты живёшь на Бейкер-Стрит? – Да, мы переехали в прошлом месяце, – девочка кивнула в подтверждении своих слов. Мужчина в нерешительности замер, не зная как лучше поступить. – Шерлок, – уже подбегая к дому, радостно позвала его Рози, – пойдём скорее. – Рози, не думаю, что мне стоит идти вместе с тобой, – поспешно сказал Холмс, не желая заходить в некогда свой дом, – миссис Хадсон не обрадуется этому, да и потом, твой папа уже вернулся, – внимательно присмотревшись к следам на крыльце, заметил Шерлок. – Лучше поторопись домой. – Папа дома? Тогда тебе тем более надо к нам зайти! – полным уверенности голосом произнесла, девочка и, взбежав на крыльцо, постучала в дверь.

************************

Джон стремительно подошёл к двери и распахнул её. – Папа! – воскликнула Рози, крепко обняв его. – Ты даже не поверишь, кого я нашла. Разорвав объятия, девочка указала на дверь. – Шерлок? – радостно воскликнула миссис Хадсон, моментально узнав его. – О, Шерлок. Где же ты был всё это время? Твой брат тогда сказал такую глупость, будто бы ты решил жить совсем один в горах около города. – Там я его и нашла, миссис Хадсон! Только он там не один, у него есть собака. – Шерлок, ты завёл собаку, – улыбаясь, произнесла женщина. – Да, да, собаку, – особо не следя за разговором, ответил Шерлок, не сводя глаз со стоящего напротив него мужчины. Всё в Джоне, от синих как море глаз, до покрытых первой сединой волос, заставляло сердце Шерлока биться чаще. Джон в долгу не остался и тоже внимательно смотрел на Шерлока. Переводя взгляд с внимательных светлых глаз, на очаровательно порозовевшие скулы, а с них на взъерошенные кудряшки, Джон никак не мог решить, что же делает этого мужчину наиболее красивым. Кто знает, сколько бы они так стояли и смотрели друг на друга, если бы эта идиллия не была прервана Рози. – Папа, он очень добрый и умный. Поцелуй его, и он останется с нами.

************************

С трудом оторвав взгляд от Шерлока, Джон с удивлением посмотрел на дочь. – Рози? Что ты такое говоришь? – чуть смущённо спросил у девочки Ватсон. – Как это что? Разве не ты говорил, что если люди нравятся друг другу то они целуются, а потом живут вместе? – без тени сомнения ответила Рози. – Да, дорогая, – бросив на всё ещё стоящего на входе мужчину неуверенный взгляд, Джон сел на корточки перед дочерью, – возможно я говорил нечто подобное, но это не значит, что я могу сейчас поцеловать Шерлока. Сначала нам стоит узнать друг друга, верно? – Джон взглянул на девочку в надежде, что его слова сумели хоть немного, но повлиять на неё . – Но я уже о нём всё узнала, – продолжила убеждать отца Рози, – миссис Хадсон рассказывала мне о нём. А сейчас я сама с ним пообщалась, и он оказался очень хорошим. Шерлок, ты ведь хочешь остаться с нами, правда? – девочка посмотрела в сторону входной двери, но Холмса там уже не было. – Шерлок? – Ох, он всегда был очень стеснительным, – выдохнула миссис Хадсон. – Ладно, нечего нам здесь стоять, – продолжила она и подошла к двери, чтобы закрыть её. – Сейчас мы все идём спать, а с утра всё обсудим.

************************

Вернувшись к себе, Шерлок всё никак не мог понять, что с ним произошло при встрече с этим мужчиной. Сердце забилось сильнее, ладони вдруг вспотели, все мысли вылетели из головы. Вернее не все, но те, что остались Шерлок принимать отказывался. «Я просто слишком давно не общался с людьми, – решил для себя Холмс. – И ничего более!» Судорожно метаясь из одного конца пещеры-гостиной до другого, Шерлок перебирал одну идею за другой, но так и не мог прийти к какому-то конкретному решению. Рэдберд, провожая внимательным взглядом все передвижения своего хозяина, с интересом следил за всем этим, но никак не вмешивался. – Это всё Рози, не так ли, Рэдберд? – остановившись посередине пещеры, вопросительно глянул на пса Холмс. – Она так описала своего отца, пока я отводил её домой, что … Что у меня просто выработалась какая-то странная реакция. Да! Именно так! – уверенно закончил он и продолжил ходить дальше. – Всю дорогу только о нём и говорила. Какой он добрый, весёлый, как вкусно он печёт блинчик ей на завтрак, – Шерлок вновь замер и задумчиво посмотрел куда-то на стену. – Не мог же я и в самом деле влюбиться? – чуть испуганный шёпот мужчины в тишине пещеры прозвучал на удивление громко.
Примечания:
185 Нравится 18 Отзывы 54 В сборник