************************
– Я ведь пришёл не слишком рано? – Лестрейд неуверенно замер в дверях. – Нет, проходи скорее, – Джон благодушно улыбнулся ему и попытался выпутаться из объятий Шерлока. – Ты как раз вовремя. Присаживайся, – Ватсон всё-таки сумел встать с дивана, по которому тут же с недовольным видом растёкся Холмс. – Хочешь пока выпить чаю? – Да, было бы неплохо, – Лестрейд скинул пальто и пристроил его на вешалке. – Кстати, я ведь не с пустыми руками, – он пошарил по карманам пиджака пока не извлёк ключ-карту. – Вот. Счастливого Рождества, Шерлок. Холмс, возмущённый, что их с Джоном обнимашки на диване прервали самым беспардонным образом, развернулся, чтобы высказать своё мнение относительно данного вмешательства ему непосредственному виновнику, как тут же замер, раскрыв рот, когда увидел, что именно Лестрейд держит в руке. – Это? – Да, – не скрывая самодовольства, согласился Грег, – ключ от хранилища. Он твой на неделю после рождественских выходных. Можешь заниматься любыми делами, хранящимися там, но, – инспектор поднял ключ повыше от готовых выхватить его рук Шерлока, – но только в участке. Выносить их из здания нельзя. – Ладно, – Холмс поспешно поднялся и забрал ключ, – я всё понял. – Ага, надеюсь, что это так.************************
– Что здесь делает мой брат? – Шерлок понизил голос и подозрительно оглянулся в сторону гостиной. – Я его пригласил. – Зачем? – А почему бы и нет? – Джон, – Шерлок тоскливо посмотрел на мужа, – выгони его. – Не будь ребёнком, – Джон рассмеялся при виде его излишне несчастного лица, – иди пообщайся с братом. – Не пойду. – Шерлок, – доктор с укоризной воззрел на него. – Мы не можем бросить его там одного. Это не вежливо. – Да он там и без нас не скучает. Вовсю флиртует с Лестрейдом. Не удивлюсь, если они отсюда уйдут вместе, – в голосе Шерлока явственно звучало недовольство. – Почему ты решил, что он с ним флиртует? – Майкрофт шутит. Он никогда не шутит. – Разве ты не должен этому радоваться? – С чего бы это? – Чем больше времени у Майкрофта будет уходить на общение с Грегом, тем меньше времени у него останется на тебя. Верно? Или это не ты упорно пытаешься заставить Майкрофта оставить нас в покое? – Действительно. А что… – тут его прервал громкий смех Лестрейда. Переглянувшись, мужчины тихонько подошли ко входу в гостиную. Они медленно выглянули и увидели, Грега, всё ещё над чем-то смеющегося, и Майкрофта, довольно улыбающегося. Он не сводил с инспектора заинтересованного взгляда, а тот в свою очередь отвечал ему тем же. – Шансы на то,что твой брат оставит нас в покое стремительно возрастают.************************
– Мальчики! А вот и пудинг, – миссис Хадсон бодро зашла в кухню и водрузила блюдо на стол, – Рози сама его украсила. – Выглядит чудесно, – Джон утвердительно кивнул. – Все уже в сборе? – Почти, – Ватсон прихватил одну из тарелок с закусками, чтобы отнести в гостиную, - не хватает только Майка. – Надеюсь он не сильно задержится, – женщина, последовав примеру Джона, тоже взяла блюдо и направилась вслед за ним, – уже и без того поздно, а ведь ещё нужно будет вернуться домой. – Не беспокойтесь, он написал минут десять назад. Обещал скоро быть, – вдруг с первого этажа раздался шум звонка, – а вот, кажется, и он. Я открою, а вы пока угощайтесь, – бросил он напоследок и пошёл открывать дверь.************************
– Удивительно, правда? – Майк с интересом осмотрел гостиную и взял со столика один из бокалов. – Ты о чём? – Помнишь когда мы впервые встретились сразу после твоего возвращения, ты подыскивал жильё? – Да, верно, – Ватсон нахмурился, силясь припомнить данный разговор. – Я ещё сказал, что никто не захочет жить со мной. – Верно, – Стамфорд кивнул. – А я ответил, что ты уже не первый за сегодняшний день, кто мне говорит об этом. – Я уже и забыл об этом, – Джон усмехнулся и перевёл полный нежности взгляд на Шерлока, разговаривающего с миссис Хадсон. – К чему ты про это вспомнил? – Да просто Шерлок и был тем, кто мне это тогда сказал до тебя, – Майк тоже перевёл взгляд на детектива. – Выходит, вы могли встретиться ещё восемь лет назад. Интересно, что бы тогда было? – Знаешь, – после некоторого молчания заговорил Джон, – мне кажется, это даже к лучшему, что мы тогда не встретились, – он чуть нахмурился, когда Шерлок посмотрел на него в ответ. – Не думаю, что мы были бы готовы к этому, если бы всё началось восемь лет назад.************************
– Мне стоило поблагодарить вас уже давно, миссис Хадсон, – Шерлок несмело улыбнулся, – если бы вы тогда не отправили Джона за контейнером, мы бы ещё долго не решились поговорить обо всём начистоту. – Не стоит, дорогой, – домовладелица поспешила скрыть довольную улыбку за своим бокалом с шампанским, – я знаю тебя не первый год и была уверена, что ты обязательно забудешь его принести. Вот и решила дать Джону повод навестить тебя. – Это было хитро. – Знаю, но если бы не Рози, ничего бы у меня не получилось. – Да, – Шерлок посмотрел в сторону Джона и увидел, что тот тоже на него смотрит. – Она сыграла ключевую роль в вашем коварном плане. – Она бы и без моей помощи добилась своего. Рози бывает исключительно упёрта, когда что-то действительно захочет. – И я даже догадываюсь, в кого она такая.************************
– Инспектор, – Майкрофт внимательно посмотрел на сидящего напротив мужчину, – так что вы ответите на моё предложение? – А вы не слишком торопите события, мистер Холмс? – излишне учтиво спросил его Лестрейд. – Грег, – голос Майкрофта утратил всю напускную серьёзность. – Я всего лишь предлагаю тебе отпраздновать это Рождество вместе с моими родителями. – Всего лишь! – инспектор осмотрелся. Убедившись, что никто за ними не наблюдает, он наклонился ближе к Холмсу. – Мы уже говорили об этом. Это слишком ответственный шаг. Это же, – Лестрейд замер, подбирая слова, – это же очень серьёзно. Как если бы мы решили заявить, что без пяти минут супруги. – Может, я этого и хочу. – Майк. – А ну хватит! – окрик Шерлока заставил мужчин, приблизившихся друг к другу за время разговора, отпрянуть. – Не смейте миловаться прямо у меня на глазах. Пожалейте мою психику. – Что-то ты не озаботился сохранностью нашей психики, когда не отлипал от своего супруга ни на секунду, – Майкрофт смерил брата гневным взглядом. – Законный муж, имею право! – А мы в шаге от этого! – неожиданная ремарка Лестрейда заставила Шерлока оторопело раскрыть рот. – Уже? Да вы же… Да вы же только сегодня... – Шерлок, – Майкрофт поднялся, намереваясь уйти, – если ты заметил это только сегодня, то не значит, что именно сегодня это и началось. Грег, ты? – Да, – Лестрейд встал и направился за верхней одеждой. – До свидания, передай Джону, что всё было замечательно. – До встречи, братец.************************
Спустившийся от Рози Джон застал пустую гостиную. Шерлок с шокированным видом сидел на диване и на его появление никак не отреагировал. – Майкрофт с Грегом уже ушли? – доктор опустился рядом с супругом. – Они не решили начать встречаться. – Что ж, даже ты можешь… – Они решили пожениться. – Ох, это действительно неожиданно. – Джон, ты не понимаешь, – Шерлок наконец посмотрел на Ватсона. – Они решили пожениться. Теперь Майкрофт точно оставит нас в покое.