ID работы: 9010908

Колыбель эрла Ви

Джен
PG-13
В процессе
6
автор
priz_rak 56 бета
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Лэсси танцует соло

Настройки текста
— Вы очень молоды! — Не моложе вас, поверьте, — мужчина, заправив за ухо выбившуюся прядь длинных белых волос, той же рукой лениво снял очки в круглой оправе. — Тем не менее вы не усомнились в моей компетентности. — Мне порекомендовали вас как волшебника, — собеседник всё же опустился в предложенное кресло. — Я лишь дарю клиентам то, что они просят — любовь и надежду, — обворожительная улыбка коснулась губ. — Вы придумали, кого хотите? — Да, Граф. — Эрл Ви, если не затруднит. Человек садится на кожаный табурет, сгорбившись, раскладывает, как хирург, на столе части тела девушки. Соединяет фарфоровыми косточками. Аккуратно срезает неровности, выводит контур груди. Он кисточкой красит волосы в каштановый и укладывает воском на манер холодной волны*. Вставляет глазные яблоки с карими зрачками и покрывает губы бордовой помадой. Помогает обнажённой застегнуть молнию платья с коротеньким шлейфом. — Лэсси! Это ведь ты, Лэсси? — Приглядитесь, вы не правы, — мастер обнял своё творение со спины. Одной рукой нежно гладя девушку по щеке, другой взял запястье и протянул клиенту взглянуть: — Ни одного синяка. Кожа нежная, избалованная. Она чиста и невинна. Правда, она прекрасней вашей покойной жены? А глаза? Они полны жизни и веселья. — Когда я могу её забрать? — Не раньше, чем подпишете контракт. Прошу отнестись к условиям с пониманием, — Эрл Ви подхватил девушку и положил в подарочную коробку. — Да, конечно. — Вы обязуетесь не касаться её. Вы обязуетесь не повышать на неё голос. И, в-третьих, вы обязуетесь не дать ей усомниться, что она Лэсси. Очнувшись, сквозь пластик она увидела громадную клетку и воздушное кольцо, спускающееся прямо из-под купола. Дыхание перехватило. Она дёрнулась, вырываясь из пут лент, что держали поперёк, приковывая к днищу. Вскочила, отбрасывая крышку, и понеслась вперёд. На бегу схватила дугу обруча, оторвалась от земли и выполнила прямую стойку во вращении. Затем, всё ещё держась одной рукой — резкие подъёмы. Опомнилась, лишь почувствовав взгляд человека, что вынес из клетки коробку и, захлопнув дверцу, спешно удалился. Этот же мужчина выкрикнул её имя позже, когда из захода махом через вис* на одной подколенке* она внезапно нырнула в кольцо, раскрыв ладони, и совершила вертикальный шпагат. А стоило ему однажды заметить её в седе* на нижней дуге, упор спиной, шеей и бёдрами, одна нога поверх другой — прошептал: — Лэсси, моя любимая Лэсси! И девушка поняла: — Люблю. Но в тот вечер мужчина пришёл пьян. А она не танцевала. Он позвал её, сев спиной к клетке, она подошла. Через прутья нарочито медленно провела кончиками пальцев по белому обрамлению рамки с золотыми завитками, что положил рядом с собой мужчина, и выхватила предмет. Красивую девушку в строгом свадебном платье рассматривала с интересом. Каштановые короткие локоны, карие глаза, тёплая улыбка. Что-то кольнуло сердце. В отражении в стекле было то же лицо. Вот только платья такого она никогда не надевала: — Кто я тебе? — Ты мой свет, — ответил Дэвид устало. — Почему не танцуешь? — Не хочу. Кто эта девушка? — она протянула мужчине фотографию. — Это ты, любовь моя. — Врёшь, я не помню этого платья. — Ты просто забыла. Забыла, как стоя в нём перед алтарём, клялась стать мне достойной партнёршей. — Может тогда взлетим? Всего разочек! — Думаю, разочек можно. Мужчина отпер клетку, прошёл к обручу, повернулся к нему спиной. Протянул назад руки, хватаясь за боковые дуги, подтянулся и перевернулся, сделав вис подколенками головой вниз. Девушка крепко обхватила его ладони, чувствуя подъём. Но в неестественном блеске глаз напротив вдруг увидела кадры: двоих, сидящих в гостиной за чайным столиком: — Я хочу, чтобы вы сделали куклу моей жены. — Она умерла? — Я убил её. Белокурый молчал какое-то время, нахмурив брови: — Была причина? — Я хотел, чтобы она танцевала, танцевала, пока не станет достаточно сильна для поддержки. Мы должны были закончить танец. До представления оставалось мало времени. Но Лэсси всегда останавливалась, ненавидела этот элемент, — мужчина довольно оскалился. — В очередной раз я разозлился и просто отпустил её руки. — Тогда я сделаю вам птицу в клетке, которая будет пархать на кольце вечно. Пара поднялась до купола. Уже была сделана смена позиций. Теперь девушка держала мужчину, фиксировав вис за верхнюю дугу. — Дэвид, я не выдержу! Она услышала, как эту фразу когда-то произносила Настоящая. — Опять? Лэсси, мы так близко! — возмущённо выдохнул ей Дэвид. — Не могу, — крупные слёзы текли по щекам, она проклинала зверя, которому поверила. — Не смей мне такое говорить! Держись! — он сорвался на крик, гнев перекосил лицо. — Лэсси? Слова Настоящей перед падением звенели в ушах: — Ты не умеешь любить. — Прости, — девушка не задумываясь разжала пальцы. — За тебя, Лэсси. Красным цветом — кровью — растёкся силуэт мужчины по полу. А девушка, подняв руки к лицу, увидела потрескавшиеся запястья. Прав был мастер, его птичка исполняет только соло. Эрл Ви склонился над гробом, даря покойнику белые лилии. После, завязав наспех пояс пальто, вышел из костёла. Он направлялся к пристани, пока туман стекал на асфальт, скрывая от лишних глаз. В лодке уже ждала девушка. Обогнув небольшой порт и выйдя в море, мужчина, в один момент наклонившись к девушке, разжёг огонёк в керосиновом фонаре, что та держала. — Сколько таких, как я, ты сделал? — Много. — И все убили? — Верно. — Почему не остановишься? Видишь же, что природу не обмануть. Невозможно заменить мёртвого. — Но ты ведь поверила, что являешься Лэсси. — Пока он не прикоснулся ко мне. Мои руки не помнили его. — Так я и думал. — Эти контракты… Условия у всех одинаковы? — Конечно нет! Я тщательно их выбираю. Темнело. — Куда мы теперь? — Тебя отвезу в колыбель, а сам вернусь домой, куклы себя без меня не сделают. — Колыбель? — Да, колыбель надежды и любви. Лодка остановилась у острова, будто носом прорезавшего воду. Мастер помог спутнице выбраться на деревянный пирс, но сам борт не переступил. — Тебе туда, — указал он жестом в глубь леса. И девушка пошла. Но стоило ей приблизиться, как тут же зажала ладошками рот, чтобы не взвыть. Под босыми ногами валялись выпавшие стеклянные глаза, поломанные шарниры. Из-за деревьев выглядывали такие же: с потрескавшейся кожей, со сросшимися с травой кудрями и в покрывающихся плесенью одеждах. Вот только давно утратили они всю человечность, вшитую в них графом. И перед ней сейчас сидели простыми куклами. Обернулась. Никого. Он уплыл. Вернулась к воде и легла на покрывающиеся крапинками доски. Долго слушала, как небо плачет вместо неё. — И всё же я Лэсси, — прошептала под утро, чувствуя, как подаренное Настоящей сердце, засыпает навсегда. Теперь, когда Эрл Ви снова приедет, его первой будет встречать девушка в свадебном платье. Напоминая ту, ради которой он много лет назад решил ломать законы жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.