Девочка с непримечательной фамилией и ярким именем

R
В процессе
318
1
автор
SkarletEir гамма
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 36 525 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
318 Нравится 169 Отзывы 125 В сборник

Глава 18

Настройки
      — Смит, Забини, Краун, пройдите, пожалуйста, за мной в кабинет директора Дамблдора. — Профессор МакГонагалл подошла к нам сразу после обеда.       Зачем мы опять понадобились профессорам — я понятия не имела, но точно знала, что ничего хорошего ждать не стоит. Мы еще вчера пережили допрос с пристрастием о случившемся, после чего были отправлены восвояси.       — Ничего страшного не произойдёт. Вы просто должны сказать людям из Министерства то, что говорили профессору Дамблдору вчера по поводу случая с мисс Уинстон. — Вопреки словам, руки женщины едва заметно тряслись.       Мы зашли в кабинет директора, где на нас сразу уставились три пары глаз: директор и двое мужчин в тёмно-синих мантиях. Один был низкорослый и коренастый, что только подчёркивал коричневый костюм, а глазки его бегали из стороны в сторону; второй же, наоборот, высокий и худощавый с тёмными длинными волосами.       — Проходите, молодые люди, и попытайтесь вспомнить в точности всё, что было тем вечером, — сказал первый мужчина, протягивая руки в приветственном жесте.       Мы с Блейзом переглянулись. Было понятно, что никто из нас не предполагал того, что всё будет так серьёзно. На несколько секунд воцарилось молчание. Забини первым заговорил:       — Мы возвращались из «Трёх Мётел»… — Но сотрудник его перебил:       — Время. Назовите точное время.       — Точного времени не помню, на улице начинало уже темнеть. Я, Вивиан Смит и Джессика Краун возвращались из «Трёх Мётел», как вдруг нас обогнали мисс Уинстон и её подруга мисс Гринграсс. Они спорили о том, открывать что-то или нет. А потом… — Но Джессика перебила. Видимо, ей захотелось обратить и на себя внимание:       — А потом они открыли ту штуковину, и на Уинстон налетело чёрное облако. Оно стало болтать её из стороны в сторону, а потом впиталось в неё. — От одного воспоминания у меня по спине побежали мурашки.       Мужчины синхронно кивнули, делая какие-то пометки в своих бумагах.       — Вы видели предмет, который был у мисс Уинстон? — поинтересовался сотрудник министерства. Мы синхронно в отрицательном жесте покачали головами.       — Предмет будто испарился, — произнесла я. Ведь действительно, после этого жуткого происшествия, ничего рядом возле девушки так и не было найдено. Сотрудники Министерства лишь нахмурились, но ничего не прокомментировали.       — Можете быть свободны, — холодно произнёс худощавый, а дверь тут же открылась, приглашая нас выйти.       — Подождите, что это всё значит?! — я обращалась напрямую к директору, но тот лишь по-отечески улыбнулся:       — Всё в порядке, мисс Смит. Вы можете идти, — сказал он, давая понять, что разговор окончен, и нам пора идти. Меня такой расклад совершенно не устраивал, и я, чуть сощурившись, посмотрела на профессора Дамблдора, надеясь хоть на малейшее объяснение. Но кто-то потянул меня за локоть, не дав задать ещё вопросов. Я разочарованно вздохнула.

***

      — Мэрлинов Реддл! — До занятия оставалось меньше часа, а я до сих пор не сделала индивидуальное задание. — Как я выпишу все оборонительные заклинания с характеристиками?! На что он рассчитывал? — Мне пора заканчивать разговоры с собой, но в данном случае только себе пожаловаться я и могла.       Скоро рождественские каникулы, а я не могу нормально провести время с друзьями. Всё из-за преподавателей, которые возомнили, что только их предметы ученики буду сдавать на СОВ, а ещё этот Реддл со своими дополнительными занятиями и заданиями!

***

      Ровно в семь часов я была перед дверью кабинета ЗОТИ, но, подёргав ручку, я поняла, что дверь закрыта. Что-то случилось? Реддл раньше никогда не опаздывал. Странно… Несколько минут простояв там, я уже собиралась уходить, как из-за угла появился «профессор» собственной персоной. Как ни в чём не бывало, он открыл дверь, пропуская меня внутрь.       — Сегодня, Смит, мы будем проходить заклинание защиты. Надеюсь, ты его знаешь.       — Какой смысл проходить то, что я знаю?       Реддл раздражённо вздохнул и процедил:       — Потому что этим знанием ты совершенно не умеешь пользоваться.       — Но я умею, — в негодовании возразила я. — Ты же видел, что все атаки Гринграсс я отбивала без труда на прошлом занятии! — Это была чистая правда. На самом деле, теперь по Защите от Тёмных Искусств я была лучшая на курсе, но Реддла это, судя по всему, не устраивало.       — Атаки Гринграсс отбил бы даже ребёнок, так что хвастаться нечем, — произнёс Реддл, всем свои видом показывая, что разговор на эту тему окончен, на что я раздражённо фыркнула, показывая своё несогласие. Ну конечно, куда же мне до его превосходительства Темного Лорда с его феноменальными способностями?       Уже около получаса я отбивалась от манекена, который бросал в меня самые безобидные заклинания. «Профессор» сначала следил за нашим боем с интересом, но вскоре утратил его, ведь ничего нового не происходило.       — Довольно, — холодно сказал Реддл. — Слабым манекенам ты наконец не уступаешь в силе. — Звучало крайне саркастично.       — Ну спасибо за хорошую оценку моих способностей. — Говорить с ним наедине на ты и дерзить ему стало уже моей привычкой, так сказать, защитная реакция. Покладистым мой характер точно никогда не был.       — Ты думаешь, этого достаточно? — вдруг вспылил он, поднимаясь и направляясь ко мне. — Думаешь, сможешь выстоять против сильного врага. — Он подходил почти вплотную, что меня начало пугать, и я была вынуждена отступать.       — Да какая тебе разница? — воскликнула я, не понимая, почему из всех он выбрал меня, и теперь тренирует, как какого-нибудь солдата. Очередной шаг назад, и моя спина впечаталась в стенку. Реддл взмахнул палочкой, и я буквально в последнюю секунду успела выставить щит, защищаясь. Вздох облегчения так и застрял в горле, когда Реддл после атаки, не теряя ни секунды, приблизился вплотную и схватил меня за горло, прижимая к стене и тем самым заставляя посмотреть вверх на него. Он был намного выше меня, моя макушка доставала ему до плеча. Моя рука с палочкой дёрнулась в его сторону, но он перехватил её свободной рукой и пригвоздил её к стене возле моего лица.       — Какая же ты ещё слабая и самонадеянная, Смит, — зло выплюнул Реддл. — Твоя маленькая головка даже не представляет, какими знаниями может обладать.       — А ты хочешь ими со мной поделиться? — издевательски прошипела я, хотя в этот момент была готова упасть в обморок от переполнявшего меня страха. Не отпуская меня, Реддл наклонился ниже, внимательно всматриваясь в мои глаза. За эти несколько секунд моё сердцебиение ускорилось и готово было выпрыгнуть через быстро вздымающуюся грудную клетку. И как бы я ни пыталась успокоиться, не получалось. В голове с досадой промелькнуло, что Реддл тоже это почувствовал, ведь он стоял настолько близко, что хоть как-то отстраниться было невозможно.       — На следующем занятии будешь в паре со мной, — сказал Реддл уже спокойнее. — Пока что можешь быть свободна. — Освободив меня, он отступил на пару шагов, давая мне возможность уйти.       Я кивнула и, обогнув его, пулей вылетела из кабинета, про себя думая: «Что, чёрт возьми, это было?»

***

      Джессика и Блейз сидели чуть поодаль от остальных слизеринцев и о чём-то перешёптывались. Только я собиралась спросить их о подобном поведении, Джесс шикнула на меня и подозвала сесть рядом.       — Блейзу кажется, что Драко Малфой замешан в нападении на Маргарет, — заговорщически прошептала Краун.       Я с удивлением посмотрела на Забини, но он и не собирался отпираться.       — Почему ты так думаешь? — Я тоже понизила голос.       — Я дружил с Драко, сколько себя помню, до третьего курса, и вот такое поведение, — он кивнул в сторону хорька, мрачно сидевшего возле камина, — ему совсем несвойственно. К тому же незадолго до случившегося, он подозрительно возле неё крутился, порой не давая прохода.       — Но с чего ты взял, что это его поведение относится именно к ситуации с проклятьем? — Конечно, мне и самой очень хотелось обвинить Малфоя во всех грехах этого мира, но без оснований ничего подобного делать было нельзя. Блейз пожал плечами и пробормотал что-то вроде: «Интуиция», вызвав мой разочарованный вздох.       Вдруг в гостиную ворвался первокурсник, вопя:       — Пауки! Огромные пауки! Они во дворе!       Реакция на новость была странная: половина слизеринцев кинулись в спальни, где, уверена, заперлись, крепко держа волшебные палочки в руках, а вторая половина, как и мы втроём, побежала во двор.       Выскочив из замка, мы присоединились к нескольким старшекурсникам, которые во всю отбивались от огромных пауков и пытались загнать их в сторону запретного леса, что было совсем не легко. Не все заклинания действовали на этих огромных чудовищ.       — Как они вообще здесь оказались? — крикнула испуганная Джесс. Она терпеть не могла пауков и всех насекомых.       — Думаю, всех интересует этот вопрос, — откликнулся Блейз, помогая девушке нейтрализовать одного паука.       Очень скоро подоспели профессора во главе с директором, и дело пошло в разы быстрее. Приказав ученикам убраться в замок, Дамблдор взмахнул палочкой и сотворил какое-то очень мощное заклинание, из-за которого пауки сами бросились бежать прочь в лес. Дожили! Теперь и на территории Хогвартса оказывается небезопасно…       Возвращаясь обратно в замок, мы увидели, как Драко Малфой наблюдал за всем происходящим с самодовольной ухмылкой.       — Чего лыбишься, Малфой? — не удержалась я.       — Лыбился бы ещё больше, если бы один из них сожрал тебя, Смит, — процедил он.       — Какой же ты мерзкий. — Промолчать было не в моём стиле.       — Мерзкая твоя кровь, грязнокровка, — бросил Малфой и ушёл, прежде чем я успела ещё как-то отреагировать. Блейз уже тянулся за волшебной палочкой, но, поняв, что блондин ретировался, разочаровано остановил свои действия.

***

      — Не могу в это поверить! — шокировано вскрикнула Джессика, раскрывая газету на очередной странице. Как только за завтраком принесли «Ежедневный Пророк», Краун начала листать страницы, как всегда, в поисках чего-то интересного. И теперь с не верящим видом читала:       — Огромные пауки расплодились в окрестностях школы чародейства и волшебства Хогвартс настолько, что покинули свои дома и вышли во двор, шокируя собственным видом учеников. Вчера на территории школы появилось около двадцати этих опасных особей и совершили нападение на студентов. Вот комментарии одного из них: «Я всегда считал, что Хогвартс — самое безопасное место в мире, но, как оказалось, директор не может защитить нас даже от пауков. А что, если бы в тот момент на территории были только младшекурсники?» — удивляется Драко Малфой, учащийся на шестом курсе. — Мы втроём синхронно зло глянули в сторону хорька. — Стоит напомнить читателям о том, что это Рубиус Хагрид — лесничий школы чародейства и волшебства Хогвартс — должен смотреть за прилегающей территорией и отвечать за безопасность учеников. Однако как можно доверить столь важную миссию тому, кто знаком всем своим пристрастием к мерзким и опасным тварям? Куда смотрит директор школы Альбус Дамблдор, позволяя столь некомпетентному и опасному типу занимать такую важную должность? К счастью, в этот раз никто не пострадал, но что же будет дальше? Со всегда свежими новостями Рита Скиттер.       — Как она об этом узнала? — наконец произнесла Джессика. — Наверняка сам Малфой об этом ей как-то и растрепал. Это же произошло только вчера.       — А кто вообще эта Рита Скиттер? — поинтересовалась я.       — О, это мерзкая репортерша. Вы бы видели, что эта женщина написала про свадьбу моих родителей! — Пока Джесс возмущалась, в голове у меня зрел план.       — Нам стоит поговорить с Хагридом, — медленно сказала я.       — О чём? — Блейз встрепенулся.       — Уверена, на деле пауков не настолько много. Или их что-то напугало, или их выманили из леса. К тому же раньше никакие существа из запретного леса не терроризировали Хогвартс. В этом я тоже уверена. — Мне вспомнилась самодовольная физиономия Малфоя и его интервью в статье. — Малфой ко всему причастен, и я собираюсь это доказать. Мне кажется, стоит поговорить с Хагридом, — задумчиво протянула я, на что Джесс посмотрела на меня как на полоумную, а Забини, кажется, задумался.       — Вив, а если лесничего действительно стоит опасаться? Кажется, у него в роду были великаны… Он такой огромный, — с опаской проговорила Джессика.       — На нас он не нападёт. Насколько я знаю, у него и волшебной палочки-то нет, а у нас их целых три.       Блейз поднялся из-за стола, спеша на урок, но перед тем, как скрыться из нашего поля зрения, произнёс:       — Решено. В первый день каникул проведаем Рубиуса Хагрида.
318 Нравится 169 Отзывы 125 В сборник