Fluch und Segen

R
В процессе
181
автор
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 19 895 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 17 Отзывы 86 В сборник

Глава 5

Настройки
При входе на территорию Хогвартса выстроилась длинная очередь. Золотое Трио пристроилось в конце. Гарри посмотрел на цепочку недовольных студентов, нетерпеливо переминавшихся с ноги на ногу, и заметил Малфоя, стоящего человек за десять от него. Тот, словно почувствовавший его взгляд, обернулся. С минуту слизеринец пялился на вампира с не читаемым выражением на лице, чем привлек внимание стоявшей рядом с ним Паркинсон. Та проследила за взглядом блондина, затем что-то у него спросила, после чего Драко отвернулся. - Что происходит? - спросила Гермиона у стоявшей впереди Лаванды Браун. - Говорят, студентов проверяют. Вещи досматривают, - ответила сокурсница. - О, привет, Рон! - Привет, - буркнул в ответ Уизли, не придав значения тому, как его имя выделила Лаванда. Медленно, но очередь двигалась. Гарри заметил двух незнакомых мужчин в аврорских мантиях, которые вместе с Филчем тщательно обыскивали каждого студента. Рядом с воротами в кучу были свалены чемоданы, которые позже тоже должны были подвергнуться обыску. Еще перед поездкой в Лондон Гарри приходила мысль на всякий случай взять с собой крови, поймав какую-то зверушку и нацедив немного в бутылку, но сейчас он был рад, что передумал. Гарри представил какой сюрприз бы ждал авроров, открой они его чемодан. - Чего этот Хорек все время пялится на тебя? - как можно тише спросил Рон. Гарри в ответ лишь пожал плечами. - Сейчас дыру прожжет, - Рон нахмурил брови. - Наверное злится, что из-за Гарри его отец оказался в Азкабане, - предположила Гермиона, тоже посмотрев в сторону Драко.

***

Ежегодный пир в честь начала учебного года оказался довольно скудным, что лишь еще больше тревожило студентов. Казалось, школа была на осадном положении. Речь Дамблдора, как обычно заверяющего, что все будет хорошо, оптимизма не прибавляла. В Большом зале стояла непривычная напряженная атмосфера. Конечно, студенты вели между собой разговоры, обсуждая с друзьями прошедшие каникулы, но не было слышно восторженных криков или чересчур громких взрывов хохота, как в прошлые годы. Недавние нападения Пожирателей не давали веселиться в полной мере, многие переживали за своих родных и близких. Гарри окинул взглядом Большой зал, отмечая, что в этом году не все приехали на учебу. Видимо, их родители решили, что лучше дома пересидеть трудные времена, пока обстановка не наладится. Особенно поредевшими были ряды Пуффендуя и Когтеврана. Слизерин же, напротив, казался самым многочисленным. Еще бы, ведь на нем училось множество детей Пожирателей Смерти, которые не боялись нападения. Учитывая то, что чаша весов в магическом мире сейчас склонялась в сторону Волдеморта, некоторые слизеринцы даже вели себя заносчиво, не слишком скрывая своей принадлежности к соратникам Реддла. Блуждающий взгляд Поттера остановился на преподавательском столе. Снейп, сидевший рядом с Макгонагалл, уже долгое время наблюдал за Гарри, но понять о чем Северус думает по безэмоциональному лицу было невозможно. Уличенный Снейп даже не пытался отвести взгляд. Гарри моргнул и, сам не зная что на него нашло, еле заметно улыбнулся уголками губ. При желании это можно было принять за вежливое приветствие. Профессор никак не отреагировал. Гарри разорвал зрительный контакт, отвернувшись и уставившись в тарелку. - Вы заметили, что профессора Солизнорта избегают? - поинтересовалась у друзей Гермиона, тоже смотревшая на преподавательский стол. - Избегают? - не понял Гарри. - Да, - кивнула Гермиона. - Он сидит отдельно, с ним никто не разговаривает. - Может, потому что он новенький? - предположил Рон, тоже переводя взгляд на профессоров. - Но он же раньше здесь работал, - заметил Гарри, вспомнив речь Дамблдора, в которой тот упоминал, что Слизнорт ранее уже преподавал зелья. - И правда, - Рон тоже вспомнил эту деталь. - Тогда странно. - Может, он в прошлом с профессорами поссорился? - озвучила свою мысль Гермиона. - Мы же не знаем по каким причинам он покинул Хогвартс. Вечером, вернувшись в гриффиндорскую башню, Гарри еле дождался пока все уснут. Ужин с огромным количеством людей стал для него тяжелым испытанием, из-за чего разыгралась жажда. Сейчас Гарри мечтал остаться наедине с собой, да и подкрепиться было бы не лишним. В принципе, Гарри чувствовал, что до завтрашнего вечера способен продержаться без крови, но рисковать не хотелось, ведь он еще даже не нашел где охотиться. Прислушиваясь к мерному сопению соседей, Гарри потихоньку поднялся с кровати, прикрыл за собой полог, чтобы пустая постель не бросалась в глаза, оставил очки на прикроватной тумбочке, накинул мантию-невидимку и вышел из комнаты. Незаметно выскользнув из общей гостиной, Гарри направился вниз по лестнице, намереваясь покинуть замок через один из тайных проходов, которые заранее нашел на Карте Мародеров. Этот проход вел к Хогсмиду и выходил на окраине деревни. В начале Гарри предположил, что мог бы охотиться в Запретном лесу, но все же отмел эту мысль, поняв, что это было слишком рискованно. Да, помимо волшебных существ там водились и простые животные, но их было не много. К тому же Гарри не знал всех способностей местной фауны, поэтому имелся риск быть пойманным или пострадать от той или иной живности. А как на нем скажется укус магического существа сказать было трудно. Да и можно ли вообще вампиру пить их кровь? Выход из потайного туннеля прикрывал камень, сквозь который можно было свободно пройти, лишь пару раз постучав палочкой по поверхности (спасибо Мародерам и их пометкам на карте). Не спеша выходить, Гарри принюхался, но никого живого рядом не почуял. Ночной ветерок приятно освежал кожу, а ноющие от напряжения глаза наконец успокаивались в отсутствии солнца. Идти по траве было легко, Гарри ощущал эйфорию, приходившую к нему каждый раз, стоило с наступлением темноты выбраться на природу. Зайдя в лес у Хогсмида, который в отличии от Запретного леса не был населен магическими тварями, Гарри снял мантию-невидимку, сложил и спрятал в карман. Ночь приносила долгожданное облегчение, и ему было так хорошо, что отойдя подальше от поселения, Гарри лег в траву и уставился на небо, любуясь высыпавшими звездами. Ветер качал верхушки деревьев, где-то скрипела стволом старая высохшая сосна. Гарри слышал, как под землей копошились мыши полевки, а в гнезде устраивалась на ночь сорока. Но такая мелочь его не интересовала. Наконец, неподалеку хрустнула ветка, оповещая о приближении зверя покрупнее. Продолжая лежать, не поворачивая головы, Гарри попытался на слух и запах определить что это за животное, таким образом тренируя вампирские способности. Определенно пахло шерстью. Животное явно было не слишком крупным, но уж точно не меньше кролика. Гарри еще прислушался, закрыв глаза для большей сосредоточенности. До чуткого уха вампира донеслось перебирание лап. Судя по осторожности, с которой двигалась его будущая добыча, Гарри предположил, что это может быть лиса. Через мгновение его вывод подтвердился, когда Поттер услышал, как животное, махнув хвостом, коснулось земли, заставив шуршать опавшие листья. Это точно не мог быть волк, у волков хвост короче. Открыв глаза, Гарри повернул голову на бок и в четырех метрах от себя увидел свою жертву. Лиса кралась среди деревьев, явно не замечая вампира. Подождав, пока она скроется за очередным стволом, Гарри, стараясь не издать ни единого звука, перекатился на живот, уперся в землю руками и ногами, приподнимаясь, и приготовился для рывка. Движения Гарри, скрытые деревом, не привлекли внимания животного. Лиса снова возникла в поле зрения. Вампир слегка подался назад, а потом резко рванул вперед, за долю секунды оказавшись рядом с добычей. Напуганная Лиса рванула было вперед, но острые как бритва когти вонзились ей в спину, пригвоздив к земле, раня и не давая пошевелиться. Лиса сдавленно взвизгнула, а Гарри тем временем вонзил клыки в так маняще пульсирующую красным артерию, заставляя животное замолчать навсегда. Насытившись, Гарри вытер губы тыльной стороной ладони. Теперь дня два-три он сможет продержаться. Из "Братьев по крови" он уяснил, что люди для вампиров гораздо питательнее и вкуснее, но пока не был готов на такой шаг. Если уж честно, то вообще надеялся обойтись без этого, сидя на "животной" диете. Впереди ночь была еще длинной, а возвращаться в гриффиндорскую спальню не хотелось. Гарри предпочитал по возможности находиться как можно дальше от людей. Поэтому он поднялся с земли и побрел вперед, исследуя местность. Вскоре его взору открылось небольшое лесное озеро. Гарри подобрал с земли пару камешков и бросил в воду. Рядом раздался тихий хлопок. Гарри, уверенный, что находится один, и не ожидавший подобного, вздрогнул и стремительно обернулся. Перед ним стоял домовик семьи Блэк, который сам испугался Поттера и теперь трясся, глядя на него огромными глазами, но не решаясь уходить. - Кричер? - удивленно сказал Гарри. - Что ты здесь делаешь? - Хозяин Гарри Поттер! - воскликнул эльф, чем еще больше удивил вампира. - Вы вампир! Перемены в домовике произошли разительные. Вечно всем недовольный Кричер теперь лучился подобострастием и восторгом. - Эм... - Гарри не знал что сказать и как реагировать, а домовик продолжал глазеть на него. Спрашивать как эльф узнал, что Гарри вампир, не было смысла. Поттер понимал, что его выдал блеск глаз в темноте и невероятно быстрый для человека разворот. Взяв на заметку для себя, что следует быть осторожнее, Гарри повторил вопрос: - Так что ты здесь делаешь? - Из славного дома благородной семьи Блэк наконец ушли все, кому в нем не место, - торжественно провозгласил Кричер. - Но хозяин не спешит приходить. Гарри ничего не понимал, а Кричер явно ждал от него какой-то ответ. - Кричер, - мягко заговорил Гарри. - Я думал тебе сообщили. Сириус погиб несколько месяцев назад. Домовик затряс головой. - Я о вас, хозяин Гарри Поттер. Гарри снова не знал что сказать, кроме как выдавить из себя очередное глубокомысленное "э-э-э". Поняв, что Поттер ничего не понимает, эльф стал пояснять: - Так как вы являлись крестником Сириуса Блэка, после его смерти вам в наследство перешел дом благородной семьи Блэк. Но вы так и не появились в доме. Зато там постоянно были предатели крови, грязнокровки и воры. Кричер припрятал все ценное и закрыл доступ в северное крыло. Лучась довольством, домовик уставился на хозяина, явно ожидая похвалы. - А что в северном крыле? - сейчас Гарри этот вопрос не сильно волновал, но он все еще пребывал в шоке, даже не смотря на свой скудный вампирский спектр эмоций. - Библиотека, хранилище, ритуальный зал, тренировочный зал, хозяйская спальня, хозяйская ванная, рабочий кабинет, родовой склеп, малая гостиная, - с готовностью перечислил домовик. Гарри провел рукой по лицу, словно смахивая невидимую паутину и наконец приходя в себя. - Так. Значит, получается, Блэк-хаус теперь мой дом? - уточнил на всякий случай Гарри. Домовик странно на него посмотрел, но кивнул, подтверждая. - И ты подчиняешься мне, - продолжил Поттер. Домовик снова кивнул. - И все это лето в доме проводили собрания члены Ордена Феникса. - А некоторые жили, словно имели на это право, распоряжаясь собственностью хозяина, как своей, - наябедничал эльф. - Семья Уизли с Гермионой, - Гарри про это знал. - Да. И старый сумасшедший старик приходил каждый день. - Дамблдор? Эльф закивал, смешно тряся ушами. - Они осквернили славный дом Блэков. Гарри задумался почему Дамблдор, который наверняка знал о ситуации с наследством, ничего ему не сказал. - Хозяин, - взмолился Кричер. - Пожалуйста, закройте доступ в Блэк-хаус. Теперь стала ясна основная цель прихода домовика. - Но как? - удивился Гарри. - Я не могу уехать из Хогвартса, аппарации нас еще не учили, применять магию вне Хогвартса, не достигнув совершеннолетия, запрещено, плюс я понятия не имею как закрывать доступ. Не говоря о том, что не решил нужно ли это вообще. Домовик схватился за уши и подергал их, явно придя в отчаяние. - Хозяин Гарри Поттер, это очень нужно! - умолял эльф. - Это ваш дом, в нем ваши вещи, а их забирают все, кому не лень! Или портят. Хозяин Сириус им не разрешал. Ох, бедная моя хозяюшка, она больше не может смотреть, как глупый Флетчер уходит с карманами, набитыми столовыми приборами, думая, что никто не замечает. Как эта мелкая предательница крови Уизли обшаривает все ящики в поиске украшений, а толстая Уизли выкидывает из сада полезные травы, меняя на никому не нужные овощи. Как старик Дамблдор копается в спальне хозяина Сириуса что-то вынюхивая и вынося артефакты, которые Кричер не успел убрать. Как близнецы портят дорогие котлы, проводя эксперименты, а их мелкий брат везде жрет, оставляя грязь и пятна. Как Фигг приходит с кошками, и они гадят по углам и рвут когтями мебель. Как Дингл вечно курит трубку, стряхивая пепел на ковер и прожигая дыры. Как... Эльф захлебывался словами и уже чуть ли не плакал. Гарри поднял руку, останавливая поток речи. - Хорошо, я понял. Но я все равно не могу колдовать вне Хогвартса и... - Гарри вздохнул. - Ну, я уже говорил причины. Кричер с интересом посмотрел на Поттера. - Хозяин Гарри Поттер не знает, что это распространяется только на магловскую территорию? - Нет, - в который раз за ночь удивился Гарри. Вампир задался вопросом сколько еще он не знает о мире волшебников и почему ему никто ничего не рассказывал. - В собственных поместьях колдовать можно и нужно, - важно сказал домовик. - Ведь именно так поддерживается в доме магический баланс, позволяющий ему не обветшать. А как закрыть доступ - я вас научу. И я смогу перенести вас в Блэк-хаус. К тому же... - эльф замялся. - Что еще, Кричер? - поторопил Гарри. - Хозяин Сириус вам кое что оставил.
181 Нравится 17 Отзывы 86 В сборник