ID работы: 9012499

Клятва

Гет
PG-13
Заморожен
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник Скачать

1. Красный

Настройки текста
Дворец императора впечатлял своим величием и пугал одновременно. Один взгляд на него заставлял трепетать от ужаса и благоговения перед тем, кто живёт в этих стенах. Это место боятся, но жаждут оказаться в нём. Здесь творится судьба всей страны, целого народа. И отдельных его представителей. Принцесса Ён Хва была ни жива ни мертва, выйдя из тронного зала. Император охотно поддержал её решение покинуть дом принца и переехать во дворец королевы Хванбо, дабы быть поддержкой матери. Пусть правитель и не принимал прямых нападок на императрицу, но знал, как она воздействует на других, как жестока бывает и какое запретное желание таит в сердце. Поэтому просьба принцессы была принята с пониманием. Однако когда разговор зашёл о незамужнем положении Ён Хвы, император высказал желание найти ей подходящую пару. Что никак не входило в планы принцессы. Эта мысль пугала, отторгалась в её разуме. Она понимала, что при её положении не может выбирать пару самостоятельно, основываясь на чувствах. Однако планы и желания Ён Хвы были далеки от скорой свадьбы с каким-нибудь генералом. Чтобы обрести защиту, нужна абсолютная власть, и пока судьба не была к ней благосклонна, ставя непреодолимые препятствия на пути к цели. Девушка стояла в тихом уголке, спрятавшись от посторонних глаз, чтобы всё осмыслить и подумать, как выпутаться из этой истории. Оказалось, что визит к императору был лишним: чем чаще она будет мозолить глаза правителю, тем быстрее он организует её отъезд отсюда. Опять. Как в детстве. От воспоминаний невольно задрожали руки. Каждый день её мучил страх за свою жизнь и жизнь матушки и брата. Это не давало спать по ночам, возбуждало безумные кошмары. Казалось, чем дальше королевская семья находится от своего дома, тем более она уязвима. Жуткие воспоминания прошлого всплыли яркими картинками в голове: вот проскальзывает огромная тень, дрожащая в свете нескольких свечей, и к постели юной принцессы подкрадывается страшный человек, чьё лицо скрыто повязкой, заносит оружие над головами сонного дитя и его спящей матери, и лезвие меча в руках брата протыкает мужчину насквозь. Кровь. Везде кровь, растекается багровыми лужами по полу. Она ненавидела красное. Ён Хва нервно выдохнула, задрожав от ужаса и зажмурившись, но, сжав руки в кулаки, решила занять себя переездом, чтобы отвлечь от былых воспоминаний, и отправилась обратно, но, выйдя из-за угла, наткнулась на принца. Он смерил её слегка надменным взглядом, хотя принцесса успела заметить в них заинтересованность. Принц сделал шаг вперёд, чтобы заставить сестру невольно отступить назад и снова скрыться за углом дома. Несмотря на напускной вид, было заметно напряжение Его Высочества, которое отражалось в крепко сжатых челюстях и беглому взгляду. Ён Хва поняла, что ему известно о её визите к императору. — Как интересно, Её Высочество посетила императорский дворец, — играючи сказал Ван Ё, словно это было лишь праздное любопытство, но принцесса с лёгкостью распознала не самую лучшую игру. Несмотря на надменный и гордый нрав, а также на планы сесть на трон, третий принц был достаточно прямолинеен и никогда не умел скрывать свои чувства. Впрочем, как и все его единоутробные братья. — Неужто побежала докладывать обо мне императору? Ван Ё слегка наклонил голову вбок, криво улыбаясь, но принцесса не купилась на этот дешёвый маскарад. Смотря на третьего брата, она всё больше пылала к нему ненавистью. Все события её детства, ужасный позор семьи, вынужденный брак брата, наёмники, угроза жизни — всё это было связано с императрицей Ю, чьей смерти Ён Хва желала с восьми лет. Несмотря на нескрываемый интерес третьего брата и искреннюю любовь четырнадцатого, принцесса испытывала к ним самые яростные чувства, каждый день думая, что они жили в любви и роскоши, в стенах дворца, купаясь в своей славе и величии, построенной на падшей гордости семьи Хванбо. Это была кровная месть — ненависть, которую принцесса хранила в своём сердце. Однако на протяжении времени она научилась скрывать свои истинные чувства за холодной улыбкой, которую постоянно дарила окружающим. Как и сейчас. — Отнюдь, я не упоминала вас в своей беседе с императором, — учтиво ответила Ён Хва. — У меня была иная цель посещения. — И какая же? — поворачивая голову в другую сторону, прямо спросил принц, на что собеседница лишь мысленно усмехнулась. Она немного помолчала, пристально глядя на брата, будто что-то пыталась в нём рассмотреть. Он же расценил это по-своему, слегка расправил плечи и довольно ухмыльнулся. — В скором времени я переезжаю во дворец к матушке, — принц явно заинтересовался этим, немного удивляясь. — Переезжаешь? Полагаю, мы будем видеться с тобой чаще. Что ж, это даже удобнее. Буду за тобой пристальней следить. — Можете не утруждать себя, дорогой брат. Я никому не скажу о недавнем происшествии, — мягко, как только возможно, ответила Ён Хва, и принц был близок к тому, чтобы поверить. — К тому же... не думаю, что я задержусь надолго. Его Величество планирует отдать меня замуж, поэтому мне придётся покинуть дворец после свадьбы... — Выдать замуж? — эта новость заметно встрепенула Ван Ё, и он недовольно нахмурил брови, чем вызвал улыбку сестры. — И за кого же? — Мне это неизвестно. Вероятно, за представителя знатного рода, возможно, генерала... — Что? — возмутился принц. — Даже не королевская семья? Это смешно. Дочь императора отдают за военного... — он принял серьёзный вид, задумавшись над словами Ён Хвы и предоставив ей возможность наблюдать за его проявлением любящей заботы, что больше забавляло, чем вызывало чувство умиления. — Что же, по-вашему, мне не пойдёт быть генеральской женой? — шутя, спросила Ён Хва, но принц оставался серьёзен. — Я считаю, что ты достойна лучшего. Неожиданно он сделал шаг вперёд, приблизившись к принцессе, хотя и сохранял минимальное расстояние, чтобы это не казалось непозволительно близко. — Будь моей, — неожиданно заявил он, и Ён Хва видела, что говорил он на полном серьёзе. Несмотря на то, что принцесса чувствовала симпатию третьего брата, она не думала, что это большее, чем просто интерес. Она нравилась всем, все братья её любили, и благосклонность третьего принца не была удивительна. Однако такое заявление стало неожиданностью. Но принцесса была не из тех, кто мог бы быстро поддаться эмоциям в такой момент, поэтому скупо улыбнулась. — Вы сказали, что я достойна лучшего, — Ён Хва рассматривала золотой узор на красном одеянии принца. Снова красный. Она подняла взгляд, заглядывая в глубокие тёмные глаза. — Вы считаете себя лучшим? Хоть Ён Хва и держалась уверенно, но скрыть лёгкую усмешку, с которой задавала вопрос, не смогла. Не так давно принцесса трепетала от ужаса, застав Ван Ё во главе банды наёмников. Она была озадачена таким яростным поведением принца на новость о браке сёстры. Ведь ещё вчера он угрожал ей и смеялся в лицо над её страхом. Ён Хва подумала, что ещё не до конца раскусила третьего брата, или же его любовь обретает весьма извращённую форму. — Я собираюсь стать императором, — так уверенно заявил он, что принцессе стоило больших усилий сдержать смех. Она знала, что Ван Ё может стать сильным конкурентом кронпринцу, но действует таким варварским способом, что это больше походило на отчаянный шаг, нежели на продуманную тактику. — И как же вы планируете им стать? Убьёте кронпринца? — Ван Ё криво улыбнулся на такую прямоту сестры. — Вас объявят предателем, даже если не осудят официально, но будут знать, каким путём вы получили власть. Это унижает правителя в глазах подданных, вы не находите? — Никто не узнает, если только ты не проболтаешься. — Думаю, что все прекрасно догадываются, чьих это рук может быть дело, — принцесса говорила улыбаясь, но слова были настолько хлёсткими, словно она хотела задеть принца, указав на его несостоятельность как составителя идеального плана. Если даже в таком деле столько ошибок, то что будет, стань он императором? — И почему вы так откровенничаете со мной? Рассказываете о своих планах, зная, что у меня в рукаве появился козырь. Проще было бы убить меня тогда, в лесу... — Я доверяю тебе, — уверенно сказал Ван Ё, будто стал непробиваемой стеной и все замечания и скрытая враждебность Ён Хвы никак его не тронули. — Ты не станешь рассказывать никому про то, что видела. Ты не из тех, кто будет сжигать мосты дотла. Если ты станешь моей, то я сделаю тебя императрицей. Я знаю, что у тебя есть желание посадить на трон брата, но что ты получишь тогда? Не лучше ли стать королевой? Ён Хва немного опешила от такой аргументации брата, так как он был прав. Но внутренне она лишь смеялась ему в лицо, ведь желание отомстить императрице Ю с годами всё больше росло. Тем более с тех пор, как королева Хванбо стала жить с ней бок о бок. Предложение третьего принца было лестным и открывало как минимум прямые и вполне серьёзные намерения Ван Ё. — Неужели я вам так нравлюсь? Непохоже, что это был холодный расчёт, — продолжая улыбаться, спросила Ён Хва, не отводя взгляда от брата, на что он лишь приподнял уголок губ. Неожиданно для принцессы он схватил её за талию и притянул к себе, и она невольно отклонилась назад, упираясь руками ему в грудь. Это действие в одну секунду сбило с девушки всю спесь, и Ван Ё разглядел всё тот же взгляд, который наблюдал в лесу. — Я всегда получаю то, что хочу, — опасно скалясь, сказал принц. Слабая надежда вызвать в Ван Ё хоть каплю смущения своими прямыми вопросами разбилась в пух и прах. Ён Хва отвернулась от принца, когда тот стал приближаться к ней, и накрыла его губы своей ладонью, давая понять, что такие действия по отношению к ней неприемлемы. Принцесса не ожидала, что их разговор закончится именно этим, что принц так бесстыдно начнёт приставать к ней прямо у стен дворца. Противостояние Ён Хвы раздражало и разжигало ещё больший интерес одновременно. Принца влекло к ней, и в глубоких карих глазах отражалось лишь намерение заполучить желаемое, в них была только цель, неважно, какими путями достигнутая, и никакие словесные доводы принцессы не заставили бы его остановиться. Ван Ё снял свободной рукой её ладонь со своего лица и сильнее сдавил талию девушки, так что это стало доставлять болезненный дискомфорт. — Если вы не прекратите, я закричу, — спокойно заявила Ён Хва, всё ещё предпринимая слабые попытки выбраться из объятий брата, но тот оставался непреклонен. Тогда принцесса со всей силы наступила ему на ногу, и пусть это не принесло слишком сильной боли, однако заставило Ван Ё непроизвольно ослабить хватку. Воспользовавшись моментом, Ён Хва толкнула принца в солнечное сплетение и наотмашь дала ему пощёчину. Прижала обе руки к своим губам, сама не ожидая от себя такого, будто в тот момент её тело не было подвластно здравому рассудку, а действовало отдельно от неё. Ван Ё застыл, слегка ошарашенный таким поступком сестры, и это молчание пугало больше, чем яростные нападки, но затем улыбнулся и засмеялся, проводя рукой по месту пощёчины. — Так и думал, что ты не так проста, как кажешься на первый взгляд, — поворачиваясь к ней, сказал принц. — Кто бы мог подумать, что хрупкая и нежная Ён Хва может ударить по лицу. По наглой усмешке принца было очевидно, что эта ситуация его забавляет и взращивает ещё больший интерес к особе напротив. Его глаза загорелись, и, как ни странно, на щеках появился румянец, явно не из-за смущения, но очевидно из-за разгорающегося интереса. — Что мне оставалось делать? — прижавшись к стене всем телом, ответила принцесса. Она сжала руки в кулаки, принимая защитную позицию, и, казалось, готова была сбежать в ту же секунду, мысленно просчитывая ходы к отступлению. Ван Ё, с минуту понаблюдав за ней, расправил плечи и опустил руки, делая шаг назад и давая понять, что не намерен больше приближаться. Сестра была единственным человеком в последнее время, кто вызывал в нём интерес, кого он хотел узнать лучше и разгадать, что таится за этим прекрасным личиком. И реакция Ён Хвы на его наглую провокацию заставила принца проникнуться ещё большим уважением к родственнице. — Я не хотел ставить тебя в неловкое положение, — эти слова заставили принцессу лишь пренебрежительно фыркнуть в ответ. Однако она знала, что даже это от третьего брата можно расценить как нелепую попытку извиниться. — Подумай всё-таки над моим предложением. — Полагаю, что вы уже всё решили за меня, даже если я скажу «нет», — сказала Ён Хва, на что получила довольный взгляд. — Я же говорю, что всегда добиваюсь того, что хочу. Принц слегка качнул головой, изображая подобие поклона, и неспешно продолжил свой путь, скрестив руки сзади. Довольная усмехающаяся улыбка вызывала в принцессе волну неконтролируемой дрожи; она проводила взглядом брата, и как только он скрылся за углом, громко выдохнула и стала часто дышать, будто до этого всё время задерживала дыхание. Признания, если это можно так назвать, и агрессивное поведение Ван Ё никак не тронули сердце девушки, но его решимость и наглость, которую он с радостью демонстрировал, внушала ей тревогу. — С тобой всё в порядке? — послышался над ухом знакомый голос, слегка встревоженный, но всё ещё кажущийся отстранённым. Ён Хва обернулась и увидела четвёртого принца, спокойно стоящего чуть поодаль. Она поклонилась, взяла себя в руки и, выпрямившись, приятно улыбнулась брату. — Да, со мной всё хорошо. Спасибо за заботу, — ей больших усилий требовалось, чтобы голос не дрожал и был мягким, как и прежде. Ван Со внимательно осмотрел сестру: с виду она держалась мужественно, ни один мускул не дрогнул, дыхание выровнялось и даже улыбка была почти искренней. Но взгляд — он был словно умоляющий, трепетный и беззащитный, будто она просила о помощи, но никто её не слышал. Это был взгляд испуганного ребёнка, нежели сильной храброй барышни. — Не верь Ван Ё, — неожиданно сказал принц. — Он только использует людей для своей выгоды, поэтому не доверяй ему. На удивление Ван Со, выражение лица сестры изменилось с приветливого на пренебрежительно зловещее. — Значит, ты всё слышал, брат, — негодующе произнесла она, складывая руки перед собой, на что получила короткий кивок. — Тогда почему не предпринял никаких действий, чтобы мне помочь? Вопрос отвечал сам на себя и поставил принца в неловкое положение. Ему стоило бы вмешаться, когда брат начал приставать к принцессе, и он готов был это сделать, но Ён Хва неожиданно для всех смогла найти в себе силы, чтобы противостоять нахалу. — Как странно, — горько усмехнулась принцесса. — Я окружена таким количеством братьев, но никто из них не может защитить меня. — Извини, — только и ответил Ван Со, понимая, что оправдываться сейчас было бы глупо. Однако принцесса отметила, что брат был действительно искренен и сожалел от всего сердца, что предпочёл бездействовать. И совесть ослабила его положение перед сестрой — теперь, чувствуя вину, он готов был искупить её любой ценой. — Что же, — холодно продолжила Ён Хва, смерив принца равнодушным взглядом, словно он в одну секунду превратился для неё в пустое место. — Мне пора идти. Она коротко кивнула на прощание и направилась в своём направлении, но Ван Со вновь заговорил с ней, заставляя остановиться. — Третий принц никогда не остановится, если поставил себе цель. Он слишком жадный, чтобы отказаться, и слишком гордый, чтобы быть отвергнутым. Поэтому он добьётся того, чего хочет. Ён Хва стояла к принцу спиной, лишь слегка повернув голову к нему. Она знала, что Ван Со прав и что сейчас озвучивает её мысли, но это волновало её меньше всего. Принцесса уже просчитала возможные ходы того, как противостоять нападкам третьего брата и возможной свадьбе. И против своей воли она никогда не вступит в этот союз. — Быть может, наши цели могут быть схожими, — расплывчато ответила Ён Хва и оставила брата в недоумении. Сердце и мысли принцессы наполняли тревога и отчаяние. И страх. Давно забытый и спрятанный где-то глубоко внутри. Все планы рушились, все обстоятельства давили на неё, но она не имела власти над ними. И не знала, что ей делать дальше. Клятва ненавидеть клан императрицы, её отпрысков и её саму как никогда прожигала в душе зияющую дыру. И всё рушилось как карточный домик заявлением брата о скорой свадьбе с той, кого она терпеть не могла наравне с первой женой императора. С той, кто принесёт только позор, с той, кто пыталась встать на место принцессы, завоевав любовь её кровных братьев и место в её же доме. И от одного имени этой взбалмошной девчонки хотелось кричать от негодования. Теперь она забрала у неё и трон, а значит защиту, а значит спокойствие. Принцесса добралась до дома Ван Ука, чтобы забрать некоторые вещи и дать распоряжения управляющему, однако во дворе застала ту, о ком думала всё это время и к кому чувствовала всё большую ненависть. Ей хотелось пройти мимо, но Ын и Чжон, в окружении которых находилась Хэ Су, увидели сестру и окликнули. Ён Хва подошла и поприветствовала братьев, которые коротко поклонились старшей сестре, однако Хэ Су ограничилась лишь еле заметным кивком, давая понять, что присутствие принцессы ей не по душе. Такое наглое поведение представительницы предательского клана к особе, занимающей положение намного выше, раздражало Ён Хву. Мало того, что дрянная кузина почившей невестки выживает её из дому, так и ведёт себя самым неподобающим образом. — Я вижу, ты уже прижилась здесь, — оскалившись, сказала принцесса приторно-мягким голоском. — Не рановато ли примерять на себя роль хозяйки? — Что? — хором переспросили младшие братья, выпучив глаза на сестру, а затем на Хэ Су. — А вы не знали? — кажется, что Ён Хва хотела растянуть этот момент, чтобы нанести удар своим братьям, так нежно лелеявшим будущую невестку. Будто так могла опустить её в их глазах или хотя бы заставить остыть и отказаться. Чтобы она потеряла этих друзей навсегда. — Барышня выходит замуж за Ван Ука. — Что? — огорчённо переспросил Ын, выронив из рук рогатку. Хэ Су неловко улыбнулась, и затем перевела злобный взгляд на принцессу. — Поздравляю, — тихо прошелестел Чжон, откашлявшись и опустив голову. Он постучал брата по плечу и увёл в сторону. Оба знали, что против Ван Ука у них нет никаких шансов. — Зачем вы им сказали? — раздражённо спросила Хэ Су. — А что, разве это секрет? Вы собирались сбежать из дома или жить незаконно без церемонии, чтобы навлечь ещё больший позор на нас? — Что вы говорите? Вы сами себя слышите? — возмущалась Су. — Неужели ты думала, — усмехаясь, продолжала Ён Хва, — что брак с той, чья семья предала императора, сможет укрепить положение Ван Ука? Или что такой союз не навлечёт на него подозрений? Мне поблагодарить тебя за это? Хэ Су замерла, ей нечего было сказать. Она и не думала об этой ситуации в таком русле и заметно огорчилась. — Но господин Ук любит... — О Боже, неужели тебя волнует это? Для королевской семьи нет понятий любви. Есть только долг и кровные узы, которые усиливают положение. И что Ук в тебе нашёл, если ты не понимаешь даже элементарных вещей? Пустая и глупая девчонка, что ты знаешь о жизни? На удивление принцессы, Хэ Су не огорчилась ещё больше, не расплакалась, а напротив, заметно озлобилась и приняла серьёзный вид. — Вполне возможно, что я знаю о жизни больше вашего, принцесса, которая никогда не знала забот и жила в роскоши и любви, — от этих слов Ён Хва гневно сжала руки в кулаки. — Да что ты знаешь о моей жизни? — Ничего, что могло бы меня заинтересовать, — холодно ответила Хэ Су, и такая самоуверенность и наглость выводили из себя и заставляли нервы закипеть. — Достаточно того, что я знаю ваше ближайшее будущее. А именно скорый переезд из этого дома. Барышня давала понять, что вскоре она займёт полноправное место хозяйки дома, сместив принцессу, и Ён Хва была близка к тому, чтобы схватить её за волосы и отхлестать плетью, или хотя подлить яда в чай. Девушка думала, что эта безмозглая девчонка возомнила о себе невесть что, и теперь никакая сила не может помочь убрать её с пути. Как ни крути, будет слишком очевидно, что причинение вреда исходило от Ён Хвы. Принцесса раздражённо фыркнула и поспешила покинуть Хэ Су, ломая голову, как исправить ситуацию. Этим браком Ван Ук поставит точку в стремлении сестры посадить его на трон, ослабив своё положение. Власть ускользала, страх за жизнь возрастал. Неужели осталось совсем немного? Неужели после смерти императора их ждёт чистка, ведь наследник убивает всех потенциально опасных. Убивает других наследников. Принцесса металась из стороны в сторону, не сумев трезво мыслить из-за накативших чувств. Ей хотелось кричать во всё горло от такой несправедливости, хотелось придушить наглую девчонку собственными руками. Но руки были связаны. Она металась, как дикий зверь в клетке; из глаз брызнули непослушные слёзы. Слёзы сквозь мучительную ненависть. Она смотрела на траву, не замечая ничего вокруг, пока не наткнулась на кого-то, но так и не подняла глаз, глядя на чёрные сапоги, стоящие совсем рядом. Чьи-то сильные руки легли на тонкие плечи девушки, и она невольно уткнулась лбом в грудь подошедшего. И разревелась. Глупо и по-детски. Так, как никогда себе не позволяла, даже в детстве. Ревела навзрыд, понимая, что ничего уже не исправить. И было уже абсолютно всё равно, что кто-то смог её застать в момент позорной слабости. Она ухватилась за королевскую накидку руками, сжимая шёлковую ткань пальцами, и тихо произнесла: — Спаси меня...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.