ID работы: 9012499

Клятва

Гет
PG-13
Заморожен
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник Скачать

2. Сделка с совестью

Настройки текста
Тёплый ветерок касался зеленеющих веток сакуры, солнце сияло ярко, согревая воздух и даря мнимую радость от предстоящего времени года. Холод уже стал уступать место теплу, но в душе было всё так же морозно. — В чём причина твоих слёз? — нарушил тишину тихий мужской голос. Принцесса устало вздохнула, обхватив себя под локти. Она жалела, что сорвалась перед посторонним, но ей стало легче. — Я не должна была позволять тебе видеть это, — непохожим на свой голосом ответила Ён Хва, и принц понял, что сестру смущает эта ситуация и то, что она открылась ему. — Я не из тех, кто будет пользоваться этим ради забавы или выгоды, поэтому не волнуйся насчёт этого, — принцесса повернулась к собеседнику и слабо улыбнулась. — Да, я знаю. Ты дикий волк, самый далёкий из всех детей императора, самый жестокий и потерянный. Так о тебе говорят, да? Но ты единственный, кому я могу довериться, — слова Ён Хвы удивили принца. Они были правдивы, но эта правда сильно задевала его. Однако доверие сестры сильно его ободрило, будто она вручила ему нечто ценное, что теперь он трепетно должен хранить. — Ты ведь знаешь, мой брат собирается жениться. — Да, Бэк А сказал мне, — спокойно ответил Ван Со, понимая причины переживаний сестры. — Тебе ведь тоже нравится эта девчонка? Всем она нравится. — Принцесса смотрела куда-то сквозь вишнёвый сад, стоя под одним из деревьев. — Она неплохой человек. Кажется, она одна из немногих, кто не боится меня. Почему ты так её невзлюбила? Траур по невестке уже давно прошёл, Хэ Су находится в подходящем возрасте для брака. Если они любят… — Опять это слово, — Ён Хва не смеялась вслух, но в голосе была слышна усмешка. — Я буду с тобой откровенна. С тех пор, как император отправил нас в ссылку из-за преступления, которого моя матушка не совершала, я поняла, что никто не может защитить нас, кроме нас самих же. А чтобы иметь абсолютную защиту, нужно получить абсолютную власть. Эта девчонка, Хэ Су, лишила меня не только дома, но и возможности посадить брата на трон. Этого я всегда хотела, это было моей мечтой. Ван Со не спешил ответить. Мысли сестры считались крамольными, ведь кто посмеет говорить о другом претенденте на трон, пока жив кронпринц? Однако в глубине души он понимал её: только власть может заставить людей насильно уважать тебя, только власть даст возможность отомстить за все грехи против тебя. — Абсолютной власти нет. Любая власть ограничена. У императора врагов больше, чем союзников. Кто-то ропщет, кто-то хочет посягнуть на его жизнь. Этим можно навлечь ещё большую беду. — Мы родились такими, — рассуждала Ён Хва. — Будучи потомками императора, мы всегда будем в опасности. Новый правитель зачистит родословную — убьёт всех предполагаемых наследников. Где же скрыться от этого, если ты родился под царской звездой? — Наш старший брат милосерден и мягок, — осторожно поправил сестру Ван Со. — Он не способен на братоубийство, я знаю это. — Он нет — другие способны. Как долго кронпринц протянет в отведённой ему роли? А если на трон сядет Ван Ё? С каждой минутой эта мысль кажется мне всё более очевидной и правдивой. Ван Со замолчал. Принцесса была права — третий принц любыми путями хотел заполучить трон, и он тот человек, который может поступиться моральными принципами и обнажить свой меч против братьев. Этого и боялась Ён Хва, ведь Ван Ук был слишком умён, чтобы остаться в живых. — Ты ведь знаешь, кто причастен к нашей ссылке? Полагаю, что знаешь, — искоса смотря на брата, сказала Ён Хва и заметила, как принц крепко сомкнул челюсти. Ведь этот же человек был виновен в его ссылке тоже. Принцесса поняла, что на мгновение забыла этот ужасный факт, что жизнь четвёртого принца была ещё более ужасающей. И самое страшное, что это дело рук его матери. — Извини. Ван Со удивлённо взглянул на девушку. — Я совсем забыла, где ты был всё это время и что тебе пришлось пережить. По сравнению с твоими бедами, мои кажутся совсем незначительными. Принц заметил, что Ён Хва стала другой, будто кто-то подменил её. На этот короткий промежуток времени она позволила себе открыться, и Ван Со понимал, что сейчас она настоящая. — Да, быть частью королевской семьи — нелёгкое дело, как могло бы показаться со стороны. Порой кажется, что лучше было бы вовсе не родиться. Ён Хва взглянула на брата: чёрная резная маска закрывала половину его лица, пряча под собой позор императрицы. Принцессе было интересно взглянуть на шрам и страшно одновременно. Страшно не из-за вида — она боялась, что её реакция может оттолкнуть брата от неё. — Как твоя рана? — принцесса решила сменить тему, припомнив ранение Ван Со на прошедшем обряде. — Твоими усилиями всё заживает быстро, — улыбаясь, ответил принц и заметил, как щёки сестры слегка заалели. Она быстро отвернулась от него, неспокойно поправляя складки одежды. — Мне пора, — небрежно заправив прядку за ухо, сказала Ён Хва, коротко поклонилась и поспешила уйти, оставляя Ван Со в недоумении. Снова. Ему подумалось, а была ли это его сестра. Ён Хва ли это? Или же просто почудилось? Что-то странное творилось с ней, что-то сильно её мучило. Что-то стремительно приближалось на дворец, и они оба это чувствовали.

***

Первые дни во дворце вызывали странные чувства у принцессы. Было тревожно и волнительно одновременно. До сей поры она жила здесь ещё будучи ребёнком, а теперь вернулась, и всё здесь было чужое. Ён Хва опасалась встречи с третьим братом — его слова взволновали её, ведь, зная характер принца, девушка была уверена, что он не отступит просто так. Она не могла собраться с мыслями. Сын врага возжелал взять её в жёны — Ён Хве эта мысль была чужда, отторгалась здравым смыслом и вызывала тревогу в сердце. И цель посадить брата на трон и обрести защиту и власть стала мелькать красной тряпкой перед глазами. Принцесса направлялась к матери, почти полностью закончив переезд и устав разбирать вещи. Теперь возможность видеть матушку каждый день была единственным утешением для неё. Она старалась обходить людные места, где обычно бродила компания её братьев, чтобы быть незаметной, и вот уже несколько дней ей удавалось успешно скрываться от людей, которые могли её знать здесь. Особенно от императора и третьего принца. Однако Ван Ё разгадал нехитрый план сестрицы и решил нагло его разрушить, желая снова увидеть принцессу. Ему явно нравилось её дразнить, это забавляло и вносило новые краски в обыденную жизнь. Несмотря на его сильное желание заполучить трон, гонка за власть ужасно утомляла, а возможность каждый день видеть прекрасный образ сестрицы, особенно когда она не в духе, поднимала принцу настроение. — А тебя трудно поймать, — раздался голос позади, и принцесса чуть ли не подпрыгнула от неожиданности. Она обернулась и с прискорбием увидела перед собой брата, но подавила первую волну негативных чувств и коротко поклонилась ему. Принц неспешно подошёл к родственнице, скрестив руки за спиной и слегка посмеиваясь. — Вы меня напугали, — вымученно улыбаясь, сказала принцесса. — Давно не виделись. С тех пор, как ты переехала из дома Ван Ука, больше с нами не бываешь. — Много дел, связанных с переездом, — уклончиво ответила Ён Хва, стараясь держаться уверенно, что отлично получалось. — Слышал, Ук решил жениться на той девчонке, — чуть приподняв подбородок, сказал Ван Ё, с интересом наблюдая за изменением эмоций девушки. Эта темы явно её задевала. — Это даже лучше: теперь тебя не выдадут замуж скоро. Достаточно одного празднества для семьи. Ён Хва прикусила щёку изнутри, чтобы маска равнодушия не слетела с её лица, но это было не так просто. Однако в словах принца был смысл, ведь вряд ли в ближайшее время Ён Хву выдадут замуж. Предстоит подготовка к свадьбе, да и должно пройти время, чтобы начать новую. — Вы правы: если мой брат женится, то меня замуж выдадут нескоро. Ну что же, мне нравится мой статус незамужней барышни, буду с удовольствием пользоваться всеми его привилегиями. Ван Ё усмехнулся — принцесса намекала на то, что при таком раскладе и ему достаться не сможет. Её упрямство веселило, и принц знал, что она не так проста и скрывает достаточно много. Она была похожа на головоломку, которую интересно было отгадывать, но как только ему казалось, что ответ близко, возникало новое препятствие, и нужно было начинать снова. Однако Ван Ё не был намерен отступить так легко. — Ничего, я умею ждать, — хищно оскалившись, произнёс он, на что принцесса лишь игриво приподняла одну бровь. — По вашим яростным действиям к достижению своей цели этого не скажешь. — Я не могу ждать, пока наследник умрёт, чтобы занять его место. Это слишком долго, — открыто сказал Ван Ё и снова криво улыбнулся, когда принцесса стала оглядываться, боясь, нет ли кого поблизости, кто мог бы услышать такие крамольные слова. — Одно радует — конкурентов становится всё меньше. Теперь, женившись на той девчонке, Ван Уку уж точно трон не светит. Вот же выдумал — с предателями породниться… Он наигранно зацокал и покачал головой, краем глаза замечая, как задрожали руки принцессы. Ван Ё намеренно дразнил её, интуитивно прощупывая, где же оно — слабое место сестры. И кажется, он был близок. Ён Хва одёрнула складки пышной юбки и до боли прикусила язык, чтобы согнать с себя тягостные эмоции. — Прошу прощения, но мне пора, — она не стала ждать ответа, а сразу же поспешила продолжить свой путь, чтобы не дать принцу возможности остановить её. Слова брата задевали, кололи в эпицентр боли, и принцесса, тяжело вдохнув, когда Ван Ё исчез из её поля зрения, хотела кричать во всё горло от безысходности. Что заставит Ван Ука изменить свой план? Как его запугать или уговорить? Единственной надеждой принцессы оставалась королева Хванбо, и девушка поспешила к ней, намерившись умолять на коленях не давать разрешения на этот брак. Подойдя к покоям матери, Ён Хва услышала, что она там не одна и ведёт с кем-то приятный диалог. Служанка хотела оповестить госпожу о приходе принцессы, но та заткнула ей рот рукой, чтобы остаться незамеченной. Беседа была явно в положительном русле, голос королевы был мягким и приятным, и Ён Хве стало любопытно, с кем же она разговаривает. Однако, услышав знакомый звонкий до скрежета в ушах смех, девушка ощутила, как холодеют пальцы. Она ворвалась в покои матушки так стремительно, что прислуга огласила имя вошедшей уже после. Королева удивлённо взглянула на рассерженную дочь, в глазах же Хэ Су читалась опаска. — Что она здесь делает? — спросила Ён Хва, не тратя время на элементарные правила этикета. — Что-то случилось? — тревожно спросила матушка, видя, как взволнованна дочь. — Мы пришли навестить Её Высочество, но восьмой принц отлучился… — начала Хэ Су, считая, что на вопрос принцессы нужно ответить ей. Девушка улыбалась и, кажется, была даже счастлива, однако такое настроение раздражало Ён Хву. Про себя она отметила, что кузина почившей невестки не так проста и надевает маски не хуже её самой. — Я не с тобой разговариваю, — строго произнесла принцесса, даже не взглянув на будущую родственницу. — Ён Хва, почему ты так говоришь с бедной девочкой? Хэ Су не сделала ничего плохого, даже напротив, составила мне приятную компанию. — Для приятной компании теперь у вас есть я, — принцесса презрительно посмотрела на Хэ Су, не скрывая своих истинных чувств к ней. — Прости её, — с улыбкой обращаясь к девушке, сказала королева, — она последнее время сама не своя. — Я понимаю, — мягко щебетала Су. — Перемены всегда нелегко принять… Ён Хва готова была взорваться от этих слов. Перемены — не то, что применимо к ней сейчас. Сломанная жизнь — вот что чувствовала принцесса. Будто хрупкий мир, который она так тщательно выстраивала годами, раскалывался на миллион маленьких крупиц, и собрать их уже невозможно. А причиной всему стала безумная девчонка, которая не знает, как себя вести, и делает то, что вздумается. — Мне нужно поговорить с матушкой, — произнесла Ён Хва, косвенно обращаясь к Хэ Су. Но девушка ждала слова королевы. — Ты слышала меня? — Ён Хва, что с тобой сегодня? — неодобрительно покачала головой мать, а затем повернулась к Су. — Думаю, Ван Ук уже освободился, тебе стоит пойти поискать его. Только после этих слов Хэ Су поднялась и вышла, оставив мать и дочь вдвоём. — Как вы можете терпеть её, матушка? Эта девчонка опозорит нас. Помимо того, что она из клана, который подозревают в предательстве императора, так ещё и характер у неё несносный. Она побила Ына, если вы запамятовали. И совсем не знает, как нужно вести себя… — Ён Хва, успокойся, — призывала королева, указав рукой дочери присесть напротив неё. — Она вскоре станет женой твоего брата… — Как вы можете дать своё согласие? Прошу, отмените этот брак, ведь это поставит под удар нашу семью. Нам не видать трона… — Тихо, — громким шёпотом прошипела женщина. — Как ты можешь говорить такие слова в стенах дворца! Тебе нужно быть осторожной, у всех стен есть уши. — Но это единственный способ защитить нас. Вы забыли, как нас отправили в ссылку за то, чего вы не совершали? Достаточно слова императрицы, и нас могут казнить. Вы этого хотите? — Сейчас другие времена. Наследный принц станет императором, а он очень мягок по натуре. Он не посмеет пойти против клана Хванбо. — Почему вы так наивны? Неужели Ван Ук так повлиял на вас, что вы забыли, как нам жилось? — Да, я забыла, — строго отрезала королева. — Потому что если помнить, то можно сойти с ума. Твоё сердце станет жестоким и требующим мщения. Это дела минувших дней, мы не должны оборачиваться назад. — Но я не забыла, — сжимая ладонь в кулак, ответила Ён Хва. — Я всё ещё прекрасно помню, каждый день, каждую ночь. Каждый шорох за дверью. Всё это в моей памяти. — Девочка моя… — прошептала королева, сожалеюще глядя на принцессу. — Поэтому прошу, отмените этот брак. Ван Ук достаточно умён, чтобы претендовать на престол. Наша семья имеет большое влияние. Мы сможем… — Перестань, — тихо сказала королева. — Перестань думать об этом. Не позволяй этим мыслям взять верх. Кронпринц должен сесть на трон, это его место. — О боги, до чего же вы наивны, — усмехнулась Ён Хва, хотя взгляд её был горестным. — Наследный принц не выстоит в борьбе за власть. Вы же знаете, что третий брат метит на его место, и я почти уверена, что все его планы воплотятся в жизнь. И тогда нас ждёт беда. — Я не буду просить твоего брата передумать, — произнесла королева, и принцесса задержала дыхание, почувствовав, как сердце пропустило удар. — Я устала от дворцовых интриг и борьбы, представь, как устал он. Вся его жизнь крутится только вокруг долга и защиты нас, он никогда не делал того, чего хотел. И теперь я позволю ему сделать то, что желает его сердце. Принцесса готова была взорваться от негодования — единственная её надежда разбилась вдребезги. Ей хотелось подскочить и привести ещё тысячу причин, почему этот брак состояться не может, но Ён Хва понимала, что это бесполезно. Несмотря на дрожащие губы и заблестевшие от слёз глаза, принцесса приняла холодный и отрешённый вид, словно что-то внутри неё надломилось. Она уже не смотрела открытым искренним взглядом на мать — она смотрела сквозь, будто невидимая пелена застила её глубокий карий взор. — В таком случае я изменю свою цель и возьму все в свои руки. Но, возможно, вы горько пожалеете, что отказались от этого так легко. Она встала и вышла под испуганным взглядом матери, но ей было уже всё равно. Принцесса потеряла остатки своей человечности, оставила их в покоях королевы и спрятала свои истинные чувства где-то глубоко внутри себя. Теперь, когда цель изменилась, Ён Хва чётко знала, как воплотить желаемое, и если ещё несколько часов назад мысль отречься от мести была ей противна, то теперь всё изменилось. Есть только контрольная мишень, и она выберет правильную стрелу, чтобы попасть точно в яблочко. Принцесса знала, что никто не может ей помочь, кроме неё самой, и выстроила в голове чёткий план действий. Нет больше страха и отвращения, нет гордости и сожалений. Только цель. Она шла уверенно и быстро, приближаясь к нужному месту. Стремительно вошла в роскошные покои, на фоне которых комната королевы Хванбо казалась каморкой простолюдинки, прежде, чем прислуга успела назвать её имя, и заставила хозяйку удивиться внезапному визиту. Кажется, Ён Хва не была в этом месте ни разу, обходя его десятой дорогой. Принцесса низко поклонилась, натягивая приторно милую улыбку на лицо. — Принцесса Хванбо приветствует вас, — защебетал тонкий голосок, — императрица Ю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.