ID работы: 9013695

Мрачный калейдоскоп

Гет
NC-17
В процессе
449
Горячая работа! 168
автор
besackeer бета
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 168 Отзывы 221 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
Хината напряглась и моментально выхватила кинжал из ножен. Весьма неосторожно, в спешке, бедро обожгло болью, а вниз по ноге скользнула алая капля, за которой двое проследили внимательными взглядами. — Не смей! — Властно и тихо приказал брюнет. Дёрнувшийся было Неджи застыл, будто уткнувшись в стену и обессиленно рухнул на колени. Его взгляд потух, что заставило Хинату судорожно вздохнуть и перевести взор на мужчину. — Кто вы? — Напряжённый вопрос, напряжённый взгляд, нервно сжимающие рукоять кинжала пальцы до побеления костяшек, до мелких иголочек в суставах. Мужчина сжал губы. Взгляд его был тёмным и мерцающим, а ровная бледная кожа казалась прозрачной в отсветах луны. Он сделал шаг вперёд. Хината отступила и тут же упёрлась спиной в закрытую дверь. «Странно», мелькнула в её голове мысль, ведь дверь она не закрывала. Однако думать было поздно, ведь брюнет приблизился стремительно, глядя неотрывно в глаза, когда осторожно забрал кинжал из холодеющих пальцев. Он отбросил его в сторону с громким лязгом, и, по-прежнему заглядывая глубоко в душу, медленно опустился на колено, поцеловал тыльную сторону дрожащей ладошки, произнеся тихо: — Я не хотел напугать вас, леди Хината. Голос хриплый и глубокий. Тёмные глаза волнующе вспыхивают пламенем. Мужчина так же медленно и грациозно поднимается, собираясь сказать что-то ещё, но его прерывают: — И долго ты ещё собираешься разглядывать мою невесту, Итачи? Отпусти её. Этот голос был более громким и наглым. Хината резко обернулась и направила на младшего Учиху вытащенную из причёски шпильку. — И что леди собирается мне сделать с помощью этой зубочистки? — Вопросительно приподняв бровь, с усмешкой задал вопрос мужчина. — Осторожно, — Хината усмехнулась, сильнее утыкая остриё в яремную впадину, — Эта шпилька принадлежала моей матери. Она из чистейшего серебра без примесей, а вот лунный камень. Чистокровного вампира такая побрякушка не убьёт, но заживать будет долго и болезненно. К тому же, ещё и шрам останется отвратительный. — Ты смеешь мне угрожать? — Зло прошипел брюнет, неуловимым движением хватая девушку за запястье. Хината даже не поняла, как оказалась прижата к его груди спиной, когда уже у её шеи оказался острый наконечник серебряной шпильки. Саске надавил чуть сильнее, когда алая капля, словно рубиновая змейка, медленно поползла вниз по шее в ложбинку меж грудей, скрываясь под тканью кофты. — Какой великолепный аромат, — Мужчина втянул носом воздух, нагнувшись совсем близко и едва касаясь носом изгиба шеи, — Интересно, на вкус ты такая же? — Со змеиным шипением вампир обнажил клыки. Хината приготовилась к боли, но Саске её не укусил. — Ещё движение, брат, и я выстрелю. — До ужаса спокойный голос заставил Хинату содрогнуться и распахнуть глаза. — Отпусти её. — Мгновение, и Хината, пошатываясь от нахлынувшей на неё слабости, сделала несколько неуверенных шагов, обернувшись. Итачи стоял за спиной брата, направив пистолет ему в затылок, при этом внимательно следя за Хинатой. Встретившись с девушкой взглядом, старший Учиха едва заметно кивнул, медленно перевёдя пистолет на предохранитель и вернув его в кобуру. — Вам лучше присесть, леди, вы бледны. — Посоветовал Итачи, прикрывая на секунду глаза. — Со мной всё в порядке, не нужно беспокоиться. — Вежливо отказалась Хьюга и подошла к неподвижно преклонившему колено Неджи. — Что с ним? Ему можно как-нибудь помочь? — Опускаясь перед братом на колени, обеспокоенно задала вопрос брюнетка. — С ним всё нормально, он всего лишь находится под действием моей воли. Это удел всех обращённых и полукровок. Он не двинется с места, пока я не прикажу. Сожалею, леди, но изменения, произошедшие с вашим кузеном необратимы. Сейчас у него два пути: пройти долгий и болезненный процесс отречения от крови или умереть. — Его обратили люди из вашего клана, — Хината поднялась на ноги и обернулась к старшему Учихе, стоящему за её спиной, — Как это понимать? Вы хотите войны? — Я прошу вас успокоиться, леди Хината, — Тем же ровным голосом потребовал Итачи, — Мы ничего не знали об этом. Глава рода отправил нас для вашего сопровождения. Мы не имели ни малейшего понятия о том, что в клане появились предатели. Поэтому я прошу вас, держите себя в руках и сопроводите нас к своему отцу. Хината прикрыла глаза. Ей нужно было решить, верить ли в это, пока Итачи терпеливо ждал. Это его упущение, ведь это он должен был проверить всех. В первую очередь, проверка должна была состояться над самыми приближенными. — Идите за мной, пожалуйста, и… Неджи пойдёт с нами. — Спустя минуту раздумий произнесла Хьюга. — Благодарю за доверие, леди. — Не обольщайтесь, — Прервала брюнета девушка, — Я не доверяю вам. Если ваше поведение покажется мне подозрительным, я убью всех троих. Мужчина ничего не ответил и предостерегающе посмотрел на младшего брата, когда тот попытался произнести что-то явственно колкое. Весь путь к кабинету прошёл в напряженном молчании. Хината то и дело бросала на мужчин настороженные взгляды, но они вели себя отстранённо и заговорили лишь тогда, когда проходили мимо картинной галереи. — Вы очень похожи на мать, леди Хината, — Произнёс Итачи, останавливаясь на миг у картины, — Поразительное сходство… Я сожалею о вашей утрате, она была чудесной женщиной. Брюнетка на секунду замерла. Она сжала пальцы и закрыла глаза, чтобы пытаться успокоиться… Напоминание о матери больно рубануло по сердцу. Взяв себя в руки, девушка обернулась, заглядывая в чёрные глаза старшего Учихи, кивнув ему, тихо поблагодарила. — Я тоже очень сожалею из-за того, что случилось с вашей матерью, господин Итачи. В случившемся есть моя вина, поэтому я нижайше прошу прощения. — Вам не стоит извиняться, леди. Микото была опасна. Отец знал об этом, но был слишком ослеплён любовью к этой женщине, а поэтому не мог позволить себе оставить её запертой в комнате. Рядом с ним она успокаивалась, поэтому он сделал ставку на это.. И просчитался. Если бы не быстрая реакция, Вы и ваша мать были бы мертвы. Хината лишь поджала губы и снова отвернулась, решив, что лучше не развивать эту тему. Остаток пути прошёл в том же молчании. Дойдя до кабинета, брюнетка, не стучась вошла, стараясь не смотреть в сторону мёртвой Натсу. Как не крути, эта девушка ей нравилась. Если бы не разное социальное положение, они, наверное, даже могли бы стать подругами. Не смотря на то, что служанка тоже была из рода Хьюга, она относилась к самому низкому сословию клана. — Сестра! Хината машинально подхватила прыгнувшую ей в руки Ханнаби, прижимая девочку к себе, растрепав ей волосы, тут же отпустила. — Не сейчас, хорошо, Ханнаби? Я обещаю, мы поговорим обо всём позже. — Произнесла старшая Хьюга, кивком отправляя сестру на диван и, для пущей убедительности, подтолкнув её в ту сторону. Итачи тем временем присел на корточки перед Изуми, приподняв лицо вампирши за подбородок и заглянув ей в глаза: — Зачем? У тебя было всё! Хината взглянула и тут же отвела взгляд, видя невыразимую боль, плескавшуюся в глубине рубиновых глаз. Одного взгляда на мужчину хватило, чтобы понять — Изуми была ему очень близка. — Всё? Всё! Да ты не представляешь, через что мне приходилось проходить каждую ночь! Меня продали родители, они продали меня твоему отцу. Я была еще совсем девочкой, когда отец сообщил мне, что я стану твоей невестой, и я была так безгранично счастлива, потому что знала тебя с детства. Знала, что ты благороден и не сделаешь мне больно. Но потом появилось это пророчество, и она… — Изуми прервала свою речь переводя дух и злобно взглянув в сторону Хинаты, продолжила, — А ты, который был так холоден и безразличен ко мне, вдруг стал всё больше говорить о девчонке. Я так старалась быть идеальной во всём, так хотела получить от тебя хоть каплю тепла и признательности. Это ты виноват, что я стала такой! — Выкрикнула вампирша, глядя на мужчину обезумевшим взглядом. — Кто твой хозяин? — Выступив из тени, задал вопрос Саске, о присутствии которого Хината почти забыла. По-прежнему дико хохоча и качаясь на стуле будто безумная, Изуми перевела взгляд на младшего Учиху: — Ну что же вы, господин! Я была так послушна и мила с вами. Неужели вы забыли наши чудесные ночи? Итачи поджал губы и взглянул угрожающе на брата, Саске лишь злобно рыкнул и рванулся было к вампирше, но старший брат его остановил. Остановил лёгким движением руки, от которого младший отлетел к стене. — Я сам! — Рыкнул Итачи и резко обернулся к девушке. — Кто приказал тебе напасть на Хинату? Отвечай немедленно. — На Хинату? — Вампирша наклонила голову к плечу и усмехнулась, — Меня Вы ни разу не назвали по имени. Ладно, это уже не важно, ничего уже не важно. Мой господин всё равно доберётся до Лунной Девы. Её невинная кровь поможет ему возродиться и освободить ту, что положит конец этому миру! — Ты этого уже не увидишь. — Холодно произнес Итачи и хищно подался вперёд. Хината поняла, что произошло, только когда услышала первый жадный глоток, сделанный, впившимся в шею вампирши Итачи. Живот скрутило судорогой, а к горлу подкатила тошнота, но охотница быстро взяла себя в руки, отсчитывая секунды и глотки. Второй, третий, пятый… На седьмом Учиха отстраняется, сжимая в объятиях обмякшее тело, ещё несколько секунд и попытавшаяся приоткрыть веки Изуми рассыпается в руках Итачи пеплом. Мужчина нервно поднимается, отряхивает рубашку и оборачивается к Хиаши, всё это время молчавшему, когда спокойно произносит, глядя главе охотничьего клана в глаза: — Господин Хьюга, боюсь, у вашей дочери не будет обещанных трёх дней. Мы отправляемся в путь сейчас же… Ей слишком опасно оставаться здесь. Ваш племянник также поедет с нами. Неразумно оставлять новорождённого вампира в вашем поместье. — Я понимаю, но надеюсь, у меня будет полчаса попрощаться с дочерью? — Задал вопрос Хиаши. — Не больше. Леди Хината, Вы можете взять с собой только родовой кинжал. Всё остальное вам предоставит мой клан. — Хорошо, — Сдержанно кивнула девушка и обернулась к отцу, — Я не посрамлю наш клан, отец. Обещаю! — Произнесла брюнетка, поклонившись главе клана. — Ты достойная охотница, Хината. Я горжусь тем, что у меня такая дочь. — Хиаши поклонился в ответ и кивнул в сторону начавшей уже всхлипывать Ханнаби. — Ей ты нужнее, иди. Хината ещё раз поклонилась и обернулась к младшей сестре. Девушка буквально подбежала к Ханнаби и, не обращая внимания на присутствующих, опустилась перед девочкой на колени, обхватывая её плечи руками и прижимая дрожащее тельце к себе. — Эй, мы же расстаёмся не на совсем. Ты такая сильная.. Гораздо сильнее, чем я… Я хочу, чтобы ты защитила клан в моё отсутствие. Вот, держи, — Хината вытащила из набедренных ножен кинжал и передала его, вперед рукоятью, сестре. — Это фамильный кинжал, который передаётся из поколения в поколение сильнейшим охотницам нашего клана. Я хочу, чтобы ты взяла его, а я возьму твой… Так ты всегда будешь как будто рядом… И ещё кулон, он защитит тебя. — Леди, вы не можете передать кулон сестре. Пока он на вас, ни один вампир не посмеет к вам приблизиться. Сняв его, вы лишитесь всякой защиты. — Я никогда не полагалась на кулон. Для защиты у меня есть оружие. К тому же, врагов найти проще, когда они сами к тебе приходят… — Произнесла Хината, поднимаясь на ноги. — Я готова ехать! — Погладив Ханнаби по волосам, произнесла брюнетка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.