ID работы: 9016592

Салиха Султан. Борьба за жизнь.

Гет
R
Завершён
338
Размер:
196 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 144 Отзывы 105 В сборник Скачать

Возвращение.

Настройки текста
POV Автор. «Четыре дня спустя» Салиха лежала на кровати и уже четвертый день словно жила в бреду. Она проговаривала в голос странные слова, которые никто бы не понял. Мужчина медленно и осторожно вытирал лоб, лицо, шею и руки девушке, влажным полотенцем. Когда он отошел от девушки, чтобы сполоснуть полотенце, Салиха открыла глаза и резко подскочив, села на кровати. Этого испугался и мужчина. Он бродил полотенце на стол и подбежал к девушке. Она словно задихалась, не сумея сделать и глоток воздуха. Мужчина взял стакан с водой, который стоял на тумбочке возле кровати и придерживая голову ей, дал попить. Салихе понадобилось еще около минуты, чтобы отдышатся. — Виктория, как ты? — спросил спаситель, пытаясь заглянуть в ее глаза. — Юсуф? — удивилась она. — Ты же умер. — девушка не могла поверить в то, что видит. — В тот день, Мехмед-ага подумал, что я не выживу, потому оставил меня там умирать. Немного позже там проезжали мужчина и женщина на повозке, забрали меня, выходили и вылечили. Но пол года назад их Аллах призвал к себе. Тепер я здесь живу. — Салиха быстрои крепко обняла Юсуфа. — Я тебе жизнью обязанна. Дважды. — Я готов сделать что угодно, чтобы ты была в порядке. *** — Как вкусно. — сказала Салиха, доедая уже второю миску плова с мясом. — Тебе бы в гарем поваром. Только твою еду ела бы. — в ответ на это мужчина лишь засмеялся. — Не могу поверить, что за год с тобой столько всего произошло. А я то думаю, откуда на тебе такие украшения, платье… . — Чесно говоря, мне иногда так хочется от всех этих богатств отказаться. Стать обычной девушкой, но потом, я вспоминаю, что со мной было бы, если не… . — Салиха обложила ложку, и настроение на ее лице изменилось. Она выглядела грусной. — Селим, Осман, я бы без них не прожила и дня. — рассказывая это, она даже не заметила, как на нее смотрит Юсуф. Он понимал, все мечты найти ее и сделать своей — расстворились. — Если бы ты тогда не отправился на рыбалку и не вытащил меня, я бы больше неувидела свого Османа. — И малыша. — добавил ага. — Какого малыша? — переспросила Салиха. — Когда я принес тебя сюда, то позвал женщину, живущую неподалеку. Она лекарша… и помогла мне вылечить тебя. Перед уходом, старуха сказала мне, что ты беременна. — Что? Этого быть не может? — девушка опустила взгляд и положила руки на живот. — Это так. — ответил Юсуф. — О Аллах… — она подняла взгляд на агу. В этот момент ее глаза из страха и потерянности превратились в силу и уверенность. — Помоги мне. Пора вернуться во дворец. *** Селим, сидел в своих покоях, держа в правой руке кольцо. Кольцо, которое он когда-то подарил Салихе. Несколько дней назад, когда узнав о пропаже своей фаворитки, шехзаде отправился на ее поиски, и нашел мертвых стражников гарема, которые вероятно сопровождали хатун, мужчина нашёл и кольцо. Возле обрыва. В двери постучали, но шехзаде даже не хотел обращать внимание на это. Но стук был настолько настойчивым, что Селим все же здался. — Войди! — крикнул он, вставая с кровати. Мужчина подошел к столу и положил украшение на чистый лист бумаги. — Шехзаде. — в покои вошел Ахмед-ага. — Прибыла Зарифе калфа. Ее прислала лично Хюррем Султан. — Пусть войдет. — он повернулся лицом к выходу, и сложив руки за спиной, выпрямив осанку, стал ждать вход гостью. Через несколько минут порог переступила женщина сорока шести лет. Невысокого роста, примерно метр шестидесяти, коричневые волосы, спадали чуть ниже плеч, темно-фиолетовое платье и легкая в цвет накидка, подчеркивали ее некую аристократичность. — Зарифе калфа. — сказал мужчина, на что женщина лишь молча поклонилась. — Шехзаде, для меня большая честь быть удостоенной этой должности. — Я думаю, мне не нужно объяснять тебе твои обязанности. — Я все знаю, ну, а остальное, сейчас выучу в гареме. — Отлично. Думаю, ты слышала о пропаже моей фаворитки. — Дай Аллах, она скоро найдется. — Шехзаде Осман пока… пока я вручаю его тебе. Ты должна… . — Селим не договорил, как в двери снова постучали. — Войди! — в покои снова зашел Ахмед-ага. На его лице было видно нескрываемую радость. — Пришел ага, он говорит, что знает, где Салиха Султан. — Что?! *** — Что?! — крикнула Нурбану, упустив на пол стакан с шербетом. — Как такое возможно?! Ты уверенна?! — Я сама слышала. — сказала Джанфеда. — Ахмед-ага отправился с шехзаде к вратам дворца. Там стоит мужчина, который знает, где Салиха… — Хватит! Не произноси имя этой женщины! — султанша подошла к зеркалу, и, взглянув на свое отражение, резко повернулась к калфе. — А что, если… что если она выжила? — спросила Нурбану. — Разве она могла выжить после того падения? Нет, не могла. — она словно сама себя успокаивала. — Дай Аллах, это всего лишь обман. — Дай Аллах, Джанфеда, дай Аллах. POV Салиха. Нам с Юсуфом понадобилось около четырех часов, чтобы прийти к вратам дворца. Я нервничала ужасно, словно, сейчас земля из-под ног пропадет. На мне была накидка с большим капюшоном, который хорошо скрывал мое лицо. Когда по просьбе Юсуфа к нему вышел ага, я спряталась за кустами, но потом решила выйти. Он должен передать Селиму, что Юсуф знает о моем место нахождение. Из-за опущенной вниз головы я лишь слышала шаги, приближающиеся к нам. — Ты… — я узнала голос своего Селима. — знаешь где Салиха Султан? — спросил он. — Меня зовут Юсуф, шехзаде. Четыре дня назад, я рыбачил на берегу реки, и случайно увидел, течение несет большой сверток ткани… — он рассказывал, а я дрожала, стоя в двух метрах от любимого. — потом, я увидел, что это была женщина… — Не тяни, говори, где она?! — было ясно, что его терпение на исходе. — Здесь. — сказал ага, указав на меня. Я взялась обеими руками за капюшон, и осторожно потянув назад, сняла его. — Шехзаде. — посмотрев на него, в поклоне сказала я. — Са… Салиха…? — он от удивления на миг замер на месте. Но потом, быстро подошел ко мне и крепко обнял. Я так же обняла его, вдыхая родной аромат. — Я боялась, что больше никогда тебя не увижу. — сказала я, не желая отрываться от него. — Тихо, ты дома, все будет хорошо. — я немного отслонилась от него и заглянув в глаза, улыбнулась. Я больше не исчезну. — я посмотрела на Юсуфа. — Шехзаде, это Юсуф-ага, он спас меня, и все эти дни выхаживал меня, спас от смерти. — Юсуф, ты вернул мне мир. Проси что хочешь. — Для меня наибольшей наградой есть ваше счастье и здоровье. — Нет. — перебила я. — Прошу, дайте ему работу при дворце. Он заслужил этого. — Ахмед… — обратился Селим к хранителю покоев. — Распорядись, чтобы ему дали работу и жилье. — Слушаюсь. — поклонился хранитель покоев. — Благодарю. — поклонился Юсуф. — Пойдем, Осман уже ждет тебя. *** Мы с Селимом вошли в его покои, где уже был накрыт стол с едой. — Сейчас принесут Османа. — сказал шехзаде. — Ты сядь, поешь, а после я пришлю к тебе лекаршу, чтобы осмотрела твои ушибы. Я решила пока не говорить о том, что я беременна, ведь хотела убедиться в этом. Когда мужчина подошел к столу, а подошла к нему сзади и крепко обняла, прижимаясь все сильнее и сильнее. — Я так скучала. Я так испугалась, думала, что Аллах призовет меня к себе. — он повернулся ко мне, и взяв руками за лицо, страстно поцеловал. В этот момент, я и забыла обо всем, что произошло. — Зюмьлют-ага мне все рассказал. Рассказал куда и зачем вы отправились, но не рассказал, как вам удалось покинуть дворец и что с тобой случилось по отъезду с рынка. Может, ты расскажешь мне? Опустив взгляд, я сделала шаг назад и немного отвернулась в сторону. Я еще по дороге во дворец решила, что если расскажу все, то Селим если не казнит, то сошлет Нурбану из дворца, но тогда, я не смогу отомстить ей за свою обиду. Поэтому… . — Я не помню. — я посмотрела на него. — Последнее, лишь нападение Нурбану Султан в хамаме. Больше ничего. — Как это? — шехзаде подошел ко мне. — Наверно, ударилась головой. Ведь не зря я бессознательно плыла по течению. — в двери постучали и после разрешения шехзаде, в покои вошла Гизэм хатун с Османом на руках. — Осман, сынок мой. — я подбежала к служанке и забрав сверток с сыном, прошла к кровати и села на нее. Сынок смотрел на меня и казалось немного улыбался. Он узнал меня. Пуская ртом бульки, Осман агакал, будто бы пытался мне что-то сказать. — Осман, мой шехзаде. — я легко поцеловала его в лобик, но так хотела рассцеловать и прижать к себе, однако понимала, что мне нужно будет сходить в хамам. — Он плохо ел, госпожа. — сказала Гизэм. — Не хочет, часто отказываеться от молока кормилицы. — Я вернулась, мой маленький. Я здесь. Я не могла натешиться свои сыном. Он играл, пытался что-то сказать, но что можно в таком возрасте. — Салиха. — ко мне подошел Селим. — Осману спать пора. — повернув голову к окну, я увидела восходящую луну. — И правда. — я встала с кровати и отдав Османа в руки служанке, кивнула, чтобы та ушла. — Я тоже пойду. Мне нужно сходить в хамам и к лекарше. — Хорошо. Иди отдыхай, ты столько всего натерпелась. Завтра я зайду к вам. — Ага. — кивнула я, поцеловав мужчину. А поиски твоих обидчиков продолжатся. Клянусь, они получат то, что заслужили. Я не сомневаюсь. POV Автор. Сразу и покоев Селима я отправилась в хамам, где, наконец, смогла смыть с себя всю грязь. Две рабыни помогали мне вымыть тело и волосы, а еще одна, принесла поднос с фруктими. Я уже даже за день успела по этому соскучится. Когда я закончила, ночную рубашку и халат в хамам мне принесла какая-то девушка. — Ты кто? — спросила Салиха. — Айпери, госпожа. — А где Нихтан? Она же мне прислуживает. — Не знаю, госпожа. Зарифе калфа мне приказала. — Зарифе калфа? А это еще кто? — взяв с тарелки виноградину, спросила султанша. — Сегодня прибыла в гарем. Ее прислала Хюррем Султан. Теперь, Зарифе калфа управляет гаремом. — не поднимая взгляда ответила наложница. — А Нурбану? — Шехзаде забрал у нее право на управление. Больше ничего не знаю. — Хах. — положив виноград в рот, улыбнулась девушка. — Надо же, как интересно. Многое случилось, пока меня не было. — она встала и посмотрев на Айпери, оценив ее с ног до головы, сказала: — Ладно, помоги мне переодеться. *** Проходя по гарему, я чувствовала себя как дома. Девушки, которые еще не спали, по крику аги: «Внимание! Салиха Султан!», вышли вперед и выстроились в ряд, смиренно склонив головы. Проходя мимо них, я подняла голову и увидела стоящую на балконе второго этажа Нурбану. На миг остановившись, но, не опуская головы, пытаясь заглянуть ей прямо в глаза, я поклонилась, показав при всех, будто уважаю ее. Но при этом, я улыбнулась ей так, что лишь слепой и тупой не понял бы, что я что-то задумала. Дойдя до лестницы, которая вела на второй этаж, в сторону покой султанш, я увидела Газанфера, который разговаривал с женщиной. Я ее видела впервые, но суда по одежде, это скорее всего и есть Зарифе калфа. Я решила подойти к ним. — Зарифе калфа? — спросила я у женщины. — Госпожа. — она поклонилась, а Газанфер лишь небрежно склонил голову. — Да, меня прислала сюда Хюррем Султан, дабы я присматривала за порядком. — Отлично. — мне показалось, что я смогу её переманить на свою сторону. — Нам здесь нужны хорошие работники, которые будут верой и правдой служить шехзаде. — Конечно. — улыбнулась женщина. — Для этого я здесь. — Прекрасно. Тогда найдите Нихтан хатун и Зюмьлюта-агу. Я их видеть хочу. — только я сделала шаг от них, как меня остановила калфа. — Простите… — я остановилась и повернулась к ней. — Нихтан и Зюмьлют были брошенны в темницу, когда вы пропали. — Что?! — удивилась я. — Так немедленно вытащи её оттуда. — Не могу. Они оказались там по приказу шехзаде, и только после его приказа мы сможем их выпустить. — Ладно. — я развернулась и отправилась обратно в покои Селима. Какая я буду госпожа, если не вытащу своих людей. *** Придя к покоям шехзаде, я увидела его разговаривающего с Ахмедом-агой. — Салиха? — удивился шехзаде. — Что-то случилось? — Простите. — сказала я, поклонившись. — Мне сказали, что Вы отправили Нихтан хатун и Зюмьлюта-агу в темницу. Могу ли я узнать, причину? — Можешь. — сложив руки за спиной ответил Селим. — Они наказаны за то, что скрывая от меня, помогли тебе покинуть дворец. И за это, их ждет справедливое наказание на рассвете. — Что? Шехзаде, они не виновны, я сама покинула дворец. — Салиха, не лги мне. — мужчина стал серьезным. — Я все знаю, и за это, они должны понести наказание. — Селим, молю. — я взяла его за руку. — Выпусти их, накажи меня, но они не виновны. Я приказала им, и угрожала, что выброшу из дворца. — мне пришлось солгать, чтобы хоть как-то вытащить их. — Возвращайся к себе, не оставляй больше Османа. — мужчина выдернул руку и отправился к двери в свои покои. — Прошу! Простите их, хотя бы единожды! — я упала на колени, ударившись ими об холодную плитку. — Молю. — Встань, Салиха. — сказал шехзаде, повернувшись, но смотрел он на меня сверху вниз. — Нет. Пока ты не простишь меня и их, я не сдвинусь с этого места. — я ожидала, что Селим не выдержит и подойдет ко мне. Поможет мне встать и отпустит хатун и агу, однако… . — Хорошо. — я выдохнула, закрыв глаза. — Сиди здесь, если хочешь. — он холодно ответил мне. Подняв голову, я лишь увидела, как он заходит в свои покои. — Госпожа. — ко мне подошел Ахмед-ага. — Прошу, встаньте. — Нет, хранитель покоев. Я впервые в своей жизни стала на колени, но меня проигнорировали. Я останусь здесь, до посинения. Пока шехзаде не выйдет ко мне. — Я пойду и скажу ему. — Не смей! — остановила я его. — Шехзаде сам выйдет. А я подожду. Прошли минуты, десятки минут… . По моему мнению, я уже больше часа сидела на этой плитке. Ноги уже свело судорогой, но задаваться я не собиралась. Нихтан и Зюмьлюта могут казнить ни за что. Все это время Ахмед стоял рядом и уговаривал меня встать. Вдруг, дверь открылась и из покоев вышел Селим. Он был явно удивлен, увидеть меня там. — Ты все еще здесь? — спросил он. — Я же сказала, что с места не сдвинусь. — неожиданно, шехзаде протянул мне руку. — Вставай. — Нет, пока Вы не отпустите их. — Пойдем внутрь, поговорим об этом. — я подала свою руку в ответ и встав с колен, немного споткнулась об подол платья. — Ахмед… спустись в темницу. Скажи, что я их простил. — услышав это, я не сумела скрыть свою улыбку. — Но в первый и последний раз. — выпрямившись, с гордо поднятой головой, зашла с Селимом в покои. — Слушаюсь. — услышала я в след голос хранителя покоев. — Ты добилась своего. — сказал шехзаде, садясь за стол. — Ты прав… — я почувствовала резкую боль в животе. — Ай… — боль усилилась, и я схватилась руками за живот. — Салиха? — мужчина подорвался с места и подбежал ко мне. — Что с тобой? — Не знаю!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.