ID работы: 9016592

Салиха Султан. Борьба за жизнь.

Гет
R
Завершён
338
Размер:
196 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 144 Отзывы 105 В сборник Скачать

Благая весть, но не для всех.

Настройки текста
POV Салиха. Это было так приятно — лежать в объятьях любимого мужчины. Между нами мирно спал Осман, а Селим, положив руку на мой живот, вдыхал аромат, которым наполнился дворец после ночного дождя. — Сегодня самый счастливый день. — сказал шехзаде, поцеловав меня в лоб. — Ты вернулась, цела и невредима, а еще и с ребенком под сердцем. — он гладил мой живот. — Аллах хотел, чтобы этот ребенок выжил. Он хочет, чтобы наш шехзаде родиться. Его ждет великое будущее. — Шехзаде? А вдруг султанша? Вдруг девочка будет? — Нет… — я повернулась к нему. — Не девочка, сын будет, шехзаде у нас родиться. — С чего ты взяла это? — Селим засмеялся. — Я чувствую это. — Что же. — он убрал мои волосы с плеч, и взявшись обеими руками за лицо, заглянул прямо в глаза. — Кто бы не родился, я буду любить его, ведь его валиде, похитила мое сердце и душу, пленила меня, превратила в своего раба. — только наши губы коснулись друг друга, как в двери постучали. Он улыбнулся, и помог мне встать с кровати. Утреннее солнце все еще не могло пробиться через тучи, поэтому комната освещалась достаточно плохо. — Войди! — сказал Селим. Двери в покои открылись, и в комнату вошел Ахмед-ага. Мужчина поклонился, и на миг мне показалось, что он странно посмотрел на меня. — Ахмед-ага. — сказала я, улыбнувшись ему. — Госпожа. — он еще раз склонил голову. — Ахмед-ага, ты первым услышишь благую новость… — мужчина поднял голову, смотря прямо на меня. Как смело. — Салиха Султан носит под сердцем ребенка. — только сейчас я увидела, что хранитель покоев держал в руках какие-то важные бумаги, которые выпали, как только тот услышал радостную новость. — По…поздравляю… — сказал он, немного притихнув. — Пусть Аллах дарует Вам и Вашему ребенку долгих лет. — Аминь. — ответила я. — Аминь. — после ответил и Селим. Он подошел к Ахмеду, и, сложив руки за спиной, опустил взгляд на бумаги. — Эта новость так тебя ошарашила? — Простите… — он быстро присел и собрал все письма обратно. — Вы вчера приказали принести жалобы на кадия, чтобы рассмотреть их перед собранием дивана. — Ах, да, точно, совсем забыл. — шехзаде повернулся ко мне. — Салиха, забирай Османа, и возвращайтесь к себе. Я уже приказал Зарифе калфе, она сделает все как нужно, в гареме раздадут сладости и раздадут деньги. — Хорошо. — я подошла к кровати, и взяв все еще спящего Османа на руки, поклонилась. — Шехзаде. — и покинула покои. Возле двери меня уже ждала Нихтан. — Госпожа. — поклонилась она. — Нихтан… — увидев ее внешний вид, я немного скривила носом. Она была бледна, с разбитой губой, и царапиной возле брови. — Как ты? — спросила я. — Все хорошо, госпожа. — Я вижу… . Повернись. — та молча сделала то, что я сказала. Осторожно отогнув ткань с плеча, я увидела, на ее спине следы от розги. Возмущаться сейчас Селиму нет смысла, но подобного я больше не допущу. — Сейчас пойдем в гарем, а позже, я прикажу придворному лекарю, чтобы он принес тебе мазь, которая поможет снять боль, воспаление и заживит раны. — Что Вы, не стоит… — Стоит. Ты и Зюмьлют-ага пострадали из-за меня. — мы направились в гарем. — А где кстати он? — По приказу Зарифе калфы, его понизили до обычного аги. — Вот ведь… . Кто же эта Зарифе? Нужно с ней будет поговорить. — мы пришли к общей комнате. — Внимание!!! — все быстро выстроились в ряд. Мне в глаза сразу бросилось пять новеньких, около которых стояли Джанфеда, Газанфер и Зарифе. Я отдала сына Гизэм, и прошла прямо возле них. Подняв голову вверх, я увидела, что прямо на балконе стоит Нурбану и наблюдает за нами. Все словно на повторе было. Я поднялась по лестнице к ней, и, поклонившись, получило на себя очередную порцию ненавистного взгляда. — С возвращением. — сказала она. — Я слышала, что тебе из воды выловили… снова. — Видимо Аллах на моей стороне и предназначил мне светлое будущее. Жаль, только, что я не помню, по чьей вине со мной случилось такое. — Не ищи виновных, Салиха. Во всех своих бедах виновна ты сама. — Конечно, так и есть. — я повернулась и посмотрела на то, как готовят новоприбывших наложниц. — Вокруг грязь… — я снова посмотрела на Нурбану. — И я сейчас не про погоду. — Тихо! — не дала ответить мне Нурбану Зарифе, которая начала кричать на новеньких. — То, что вас прислала сама Михримах Султан, не значит, что можно так себя вести! — Слышишь… — сказала Хасеки. — Новые девушки, новые лица… — Новые проблемы? — спросила я. — Но не для меня. — Ты так уверена? — ехидно улыбнулась та. — Думаешь, среди них не найдётся той, которая заменит тебя в постели шехзаде? — Не ровняй всех под себя. Не всех легко заменить. Вот, чем ты занимаешься, последний год? Как я вхожа в покои шехзаде? — неожиданно, она схватила меня за руку и резко дернула. — Ты как смеешь так говорить? Перед тобой Хасеки Султан, мать наследника…. — Не забывай…. — я выдернула руку. — у меня тоже сын есть, а скоро будет еще один. — я улыбнулась, и думаю, она все сама и так поняла. — Нихтан хатун! — крикнула я, увидев, что к ней подошел и несчастный Зюмьлют-ага. — Раздайте девушкам деньги! Пусть порадуются за будущего шехзаде!!! — я снова посмотрела на женщину. — У тебя с лицом что-то. Съешь лукум, от сладкого улыбка появиться. — я обошла ее и отправилась в свои покои. Зайдя в комнату фавориток, я увидела, что какие-то девушки собирают мои вещи, а Дильшах, сидя на своей кровати, молча наблюдает за этим. — Вы что делаете?! — спросила я, вырвав свое платье у одной из девушек. — Все… — сказала фаворитка. — Наконец-то выгоняют тебя. — она странно улыбнулась уголком губ. — Не с твоим счастьем. — ответила я. — Я снова беременна. Не скоро ты от меня избавишься! — я выхватила и шкатулку с украшениями у другой. — Что за крики! — спросила, войдя к нам главная калфа. — Что случилось?! — Они забирают мои вещи! Куда?! — спросила я. — Тихо, хатун… — Султанша. — перебила ее я. — Я родила шехзаде, и как к Нурбану, обращайтесь ко мне с почетом. — мои слова ей явно не понравились, но в ответ женщина промолчала. — Хорошо, Султанша. — она сделала глубокий вдох и на выдохе произнесла: — Шехзаде Селим приказал отселить Вас. Выделить отдельные покои в крыле для госпожи. Они будут побольше этих. — Правда? — переспросила я. — Правда. — ответила та. — Тогда. — я отдала платье и шкатулку одной из девушек. — Ладно, собирайте мои вещи. — я повернулась к Дильшах. — Хорошего дня, Дильшах. Ты можешь смело называть эту комнату своей, ведь пока ты здесь, до госпожи возвысились уже две твои соседки. — я засмеялась и вышла из комнаты. Но калфа осталась там. — Ну, же. — сказала я, вернувшись. — Покажите мне мои новые покои. — Зюмьлют-ага! — позвала женщина, и евнух быстро подбежал к нам. Поклонившись, он улыбнулся мне. — Проведи госпожу к ее новым покоям. — Сейчас. — он начал улыбаться еще шире, от чего улыбку не смогла скрыть и я. — Нихтан, Гизэм, пойдем, посмотрим где теперь жить будем. — сказала я, на последок окинув Дильшах насмешливым взглядом. — Госпожа… — сказал ага по дороге. — Хвала Аллаху Вы вернулись. Я слышал новость. Да благословит Всевышний Вас и Ваших детей. — Аминь. — ответила я. Через минуты три мы уже вошли в покои. Они были гораздо больше моих. Раза в три. Возле большой, двухместной кровати стояла детская колыбель. Я взяла Османа на руки и, пройдя по покоям, дойдя до окна, я села на софу, возле него. — Смотри, сынок, это теперь наши покои. — я посмотрела на Османа, который улыбаясь, агукал. — Да… ты разговариваешь со мной? Мой сынок… . — Гизэм, отнеси шехзаде к кормилице. — Из-за пережитого стресса у меня больше не было молока, чтобы его кормить. — Слушаюсь. — девочка взяла ребенка и покинула комнату. — Зюмьлют, подойди ко мне. — сказала я, и тот молча поднялся на небольшой уступ. — Я слышала, что с вами было, пока меня не было. — сказала я, начав снимать с себя серьги. Встав с софы, я подошла к аге, и взяв его руку, положила туда украшения. — Это не компенсирует то, что ты пережил, но каждая верность должна получить свое вознаграждение. — я повернула голову к служанке. — Нихтан, скажешь лекарю, чтобы он приготовил мазь и для Зюмьлюта. — Слушаюсь. — склонила голову девушка. — И закрой пока дверь. — приказала я ей. Та молча сделала, как я сказала. — Зюмьлют, Нихтан, я солгала. — они посмотрели на меня с удивлением. — Я все помню. Это Нурбану… она тогда так же покинула дворец, и по возвращению во дворец, перегородила мне путь. Это она сама сбросила меня с обрыва. — Но… почему Вы все не рассказали шехзаде? — спросил евнух. — А зачем? Пусть я и фаворитка, но без доказательств, моим словам не поверят. Поэтому, я буду ждать… ждать и постепенно действовать. Нурбану сейчас, даже веря, что я не помню ее поступка, будет на стороже. Со временем, ее бдительность уйдет, и тогда, я отберу у нее все. Шаг за шагом. И ты Зюмьлют, вернешь не просто статус второго евнуха гарема… ты займешь место Газанфера. Я уничтожу всю власть Нурбану. Всю. — Простите, но Вы сильно изменились. — сказал ага. — Иногда нужно быть ядовитой, чтобы отравились те, кто хочет съесть меня. POV Автор. Зарифе калфа стояла на кухне, наблюдая как готовят ужин для шехзаде Селима. — Хасан-ага, ты не можешь еще медленнее, а то ведь наш шехзаде так и попросил… — сказала женщина: «Передай Хасану-аге, что пусть не спешит» — сказал шехзаде, — «Я ведь не голоден, я подожду». — Спешу, я, спешу. — поливая тарелку каким-то сиропом сказал повар. — Виноват я, что перепелов долго везли? Мы ведь ждали свежих перепелов. — Ну, так нужно еще быстрее, или тебе эта работа не нужна? — возмутилась калфа. — Нужна, конечно, нужна, Зарифе… — дверь на кухню открылась и туда вошла Джанфеда калфа. — Зарифе калфа. — склонила голову женщина. — Тебя Нурбану Султан зовет. — А ты кто? Ее личная служанка или посыльная? Почему ты не занимаешься наложницами, а прислуживаешь только Нурбану Султан? — Она попросила меня, вот я и… — Джанфеда… — женщина повернулась к калфе, сложив руки на поясе. — Во дворце есть еще одна госпожа — Салиха Султан, но я слышала, что ты хвостиком, вместе с Газанфером-агой бегаете лишь за Хасеки. — услышав это, калфа немного сжала губы. — Не тем вы занимаетесь, ой не тем. — она повернулась обратно к повару. — Хасан, заканчивай уже, шехзаде голоден. Я приду и проверю. — она посмотрела на Джанфеду, которая опустила голову, и обойдя ее, отправилась к Нурбану. *** Чичек сидела за столом с другими наложницами и ужинала. Она то и дело, бросила свой взгляд на одну и другую фавориток, на служанок, калф, которые ходили по гарему туда-сюда, присматривая за порядком, на фаворитку, которая словно госпожа разлеглась на диване и ела яблоки, пока ей одна из наложниц массажировала плечи. — Нравиться? — спросила у Чичек одна из девушек, что сидела с ней за столом. — Ага. А кто это? Госпожа? — Не совсем. Это Дильшах хатун — фаворитка шехзаде. Хоть она и строит из себя госпожу, но ничего из себя не представляет. Уже год, как шехзаде не звал ее к себе. С ней в покоях в свое время жили Нурбану Султан и Салиха Султан, но им удалось родить по сыну и подняться на этаж Султанш, а она… так и осталась фавориткой, да и еще забытой. — Аааа, понятно. — протянула блондинка. — А как это так, вас подарила сама Михримах Султан. — спросила Арзу-хатун. — Как зовут этих хатун, что с тобой прибыли? — Это Айше… — указала на брюнетку Чичек. — А возле нее Мерьем, Мелек, Нергиз и Ханде. — Ясно. Повезло вам… вы подаренные, имеете больше прав, чем мы. — Не волнуйся. Вот, когда я госпожой стану, о тебе не забуду. С собой заберу. — Станешь госпожой? — Арзу засмеялась. — Да с Нурбану Султан, ты меня разве что к Аллаху на прием заберешь. — она засмеялась еще громче. — Тебе не позволят стать госпожой, и не мечтай. — Вот увидишь, стану. — Так, хатун… — к ним подошла калфа. — А ну тихо. Ешьте, давайте. Чичек это обидело, то, что в нее не верят. Не для этого она замазала свои руки по локоть в крови сестры, чтобы остаться здесь обычной наложницей. *** Нурбану сидела на софе возле окна и, сложив руки накрест, положив их на ноги, смотрела на главную калфу. — Вы хотели меня видеть? — спросила женщина. — Я много слышала о тебе, и знаю, что тебя прислала Хюррем Султан сюда. — Так и есть. Я здесь, по просьбе шехзаде Селима, и приказу великой Хюррем Султан. — Ты знаешь, что раньше, твоими обязанностями заведовала я. — Знаю. — А причину, по которой все переменилось, знаешь? — Госпожа, простите, но мне это не интересно. Я знаю лишь то, что я здесь, чтобы наш шехзаде был уверен в безопасности его гарема. — Что же… — Нурбану взяла коробку, которая стояла возле нее на том самом диване, и встав с места, подошла к женщине. Протянув ей руку, Хасеки начала ждать, что же ей скажет Зарифе. — Простите, но что это? — сведя брови, спросила та. — Это мой тебе подарок. Как и ты, я хочу, чтобы в этом дворце был мир и порядок. И я думаю, что наше с тобой тесное сотрудничество поможет этому. — Простите, но что бы там ни было, я не могу это взять. — Это наш с тобой мирный договор. — Нурбану Султан, я с Вами не воюю и не собираюсь, но и это взять я не могу. А сейчас, с Вашего разрешения, я отправлюсь в гарем, у меня есть дела. Важные дела. — Зарифе поклонилась и покинула покои Нурбану. — Ты слышала это? — спросила Хасеки у своей служанки. — Этим поступком она показала, что мира со мной она не желает. Что же, Акиде, позови сюда Джанфеду и Газанфера. У меня для них задание есть. *** Когда Зарифе калфа спустилась в общую комнату, девушки как раз стелили свои постели, готовясь ко сну. — Рамазан-ага! — позвала женщина евнуха. Тот быстро подошел к ней и поклонившись, сложил руки впереди. — Слушаю, Зарифе калфа. — Ты прибыл вместе с новенькими из дворца Михримах Султан? — Да. — И кого же она приказала приготовить для шехзаде? — Вон ту. — он кивнул в сторону Чичек, которая как раз застилала покрывало. — Она? — увидев девушку, удивилась та. — Какая-то она невзрачная. — Чичек хатун! — махнула рукой, подзывая к себе, сказала женщина. Девушка бросила подушку и быстро подошла к калфе. — Что же, тебе повезло. Рамазан-ага сейчас отведет тебя в комнату для приготовлений. Приоденут тебя, приведут в порядок и отправят в покои к шехзаде. Там, ты должна сделать все от себя зависящее. Поняла? — Да, поняла. — наложница была невероятно счастлива. — Хорошо, идите. — ага кивнул девушке и они оба скрылись за поворотом в общую комнату гарема. Калфа внимательно присматривалась к одной из новоприбывших, которая уже начала моститься спать. — Ты! — крикнула она. — Иди сюда! — удивившись, не сразу поняв, что обращаться к ней, новенькая, приложив к груди указательный палец правой руки словно спрашивала: «Я?». — Да, ты! — блондинка быстро спустилась с небольшого уступа и, подбежав к Зарифе, смирно поклонилась. — Как тебя зовут? — Мелек. — тихо произнесла та. — Хорошо, Мелек. Иди за мной. — Ку…куда? — Поможешь нашему шехзаде в хамаме, он как раз отправился туда. А там… — женщина словно оценивала Мелек, то и дело, осматривая ее с ног до головы и наоборот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.