Тяжелее чем сейчас.

Перевод
PG-13
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 12 099 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
— О, ты меня поймала! — Изуку рассмеялся и улыбнулся маленькой девочке, сидевшей напротив него за столом. Эри широко улыбнулась, возвращая фигурку Изуку в начало игры. — Я думаю, что выиграю, Деку-Сан. — Возможно, так оно и есть, — ответил он, хотя на самом деле ему было все равно. Несмотря на все то время, что он работал над тем, чтобы стать лучшим героем, которым он мог бы быть, он всегда находил время чтобы провести его с Эри. И это всегда было для него приоритетом. Прошло уже два года с тех пор, как она была спасена от Капитального ремонта, и она росла таким счастливым ребенком, всегда возбужденным, чтобы играть в игры и смеяться вместе с людьми вокруг нее. Теперь она была счастливее, чем когда-либо, с тех пор как Айзава удочерил ее около года назад. Это было не то, что многие люди ожидали, но эта маленькая девочка просто чувствовала себя как дома в сердце их учителя. Это был поистине счастливый конец трагической истории, а также яркое начало в жизни маленькой девочки. Ноги Эри качнулись в кресле, когда она вытащила новую карту. Изуку наблюдал за ней, чувствуя себя счастливым за нее и за то, как много она узнала. Благодаря большой помощи Аизавы и Мирио, который действительно взял на себя роль ее старшего брата. Она добилась больших успехов в умении контролировать свою причуду с того времени. Мысль о Мирио заставила его слегка нахмуриться. Он прекрасно обходился без своей причуды, правда. Он приложил столько усилий, чтобы помочь людям, работая в полиции. Хотя он еще не был детективом, он уже раскрыл несколько дел благодаря своему усердию и настойчивости. Изуку закусил губу. Если бы только он мог действовать быстрее, использовать больший процент своей причуды тогда. Возможно, он бы справился с Капитальным ремонтом раньше… возможно, Мирио не потерял бы свою причуду и мог бы работать как профессионал прямо сейчас. Однако чувство вины было вполне управляемым, поскольку он знал, что Мирио будет недоволен им за подобные мысли. Он объективно понимал, что это не его вина, но эти мысли все еще мучали его. Что, если бы они смогли спасти Эри в тот первый раз, когда увидели ее? Там не было армии Капитального ремонта, все могло сложиться иначе. Может быть, Ночноглаз и выжил бы… Если я хочу быть героем, как Всемогущий, я должен не допустить, чтобы такое случилось, подумал Изуку, снова почувствовав тяжесть на своих плечах. — Деку-Сан? — Голос Эри вывел его из оцепенения. — Э-э… да? — ответил он, возвращая улыбку на свое лицо. — В чем дело? — Она склонила голову набок, на ее лице было написано беспокойство. Изуку отчетливо вспомнил, какой проницательной и чуткой она может быть. — Тебе грустно? — Он покачал головой, слегка посмеиваясь, чтобы скрыть тот факт, что она была права. — Нет-нет, мне весело. А тебе? — Она моргнула, понимающе нахмурившись, и внезапно Изуку почувствовал себя ребенком. — Деку-Сан, тебе не о чем беспокоиться. Ты же все делаешь правильно? — Он сглотнул, чувствуя себя тронутым и слегка расстроенным тем, что она так легко добралась до сути его проблем. Через мгновение она снова улыбнулась, словно пытаясь показать ему, как это делается. — Ты действительно классный герой, понимаешь? Просто продолжай улыбаться, вот так. — Изуку был уверен, что теперь его сердце превратилось в расплавленную лужу. — Спасибо тебе, Эри. Это очень мило с твоей стороны. — Эри снова откинулась на спинку стула, бросая игральные кости на доску. Она усмехнулась ему, когда передвинула свою фигуру на конец доски. — Я победила!

________________________________________

Изуку улыбнулся этому воспоминанию, почувствовав толчок, когда машина проехала по выбоине. Оказалось, что гораздо больше агентств было вовлечено в это дело, чем ожидал Изуку. Не только Рюкью и Босатко, но и Ганхенд и множества других героев. Даже Аизава присутствовал в конференц-зале, когда они все прибыли на собрание. Миссия состояла в том, чтобы устроить налет на торговцев причудами. Поскольку ни у кого не было причуды даже близко похожей на Все за одного, это перешло в основном в торговлю людьми. Где их использовали и продавали за их способности. От этого Изуку затошнило, особенно от еще одного напоминания о Капитальном ремонте и о том, что он сделал с Эри. Но все это давно прошло, и теперь она была в порядке, а Чисаки был мертв. И эти торговцы людьми хоть и не присоединяться к нему, но явно будут наказаны… Изуку потуже натянул перчатку, оглядывая фургон. Профи и их помощники все заняли первый фургон, оставив своих стажеров ехать во втором, когда они пробирались к месту рейда. С ним были Джиро, Иида и Катсуки, и, конечно же, Очако и Цую. Было тихо, поскольку они все делали все возможное, чтобы мысленно подготовиться к тому, что они увидят, как только они приедут. — Я никогда раньше не делала ничего подобного, — пробормотала Джиро, теребя ушные раковины. — Только не чем-то вроде этого. — Цую кивнула. — Очако, Мидория и я уже были вовлечены в что-то подобное на нашей первой миссии, — сказала она, смотря между ними тремя. — Я уверена, что на этот раз все пройдет лучше. — Да, — Очако посмотрела вниз, ее лицо исказилось от боли. Изуку поморщился, глядя на его руки, лежащие на коленях, и почувствовал, как его желудок дернулся. Смерть сэра Ночноглаза затронула всех, кто был замешан в этом деле. Самым лучшим результатом всего этого было успешное спасение Эри. Теперь ее жизнь была полной и радостной, и он знал, что Сэр был бы счастлив этим. — Тч, — усмехнулся Катсуки, скрестив руки на груди. — Нет смысла беспокоиться о том, что случилось в прошлый раз. Просто сосредоточьтесь на том, что происходит здесь и сейчас, черт возьми! — Изуку взглянул на Катсуки и торжественно кивнул. Конечно, он был прав. Он знал, что нельзя зацикливаться на прошлом, что на поле героизма им нужно двигаться вперед, учиться на ошибках, но уметь оставлять их в прошлом. Но даже так, это было трудно сделать, и гораздо легче сказать. — Бакуго прав, ребята! — Вмешался Иида. — Мы здесь, чтобы помочь в миссии, которая бы спасла десятки жизней! Давайте вспомним о нашей цели! — А вот и Иида во всей своей красе, со смехом подумал Изуку. Остальные тоже, казалось, немного успокоились после этого восклицания. Тем не менее, до конца поездки они были спокойны. Теперь ничего не оставалось делать, кроме как ждать их прибытия, но Изуку был благодарен за менее тревожную атмосферу. Оставшееся время он провел, чтобы еще раз обдумать план. База торговцев причудами находилась в транспортном узле, внутри отдаленного, казалось бы, заброшенного объекта. Это означало, что там будет много больших транспортных контейнеров; идеальные места для хранения похищенных людей… а также места, где можно будет залечь в засаду. К счастью, у них был элемент неожиданности на их стороне. Профессионалы и их помощники возглавят рейд, как клин, а стажеры будут следовать за ними, помогая полицейским и офицерам. С их временными лицензиями, они имели полномочия действовать так, как они считали нужным в спасательной ситуации, чтобы миссия прошла гладко. Жизни людей были на кону, они не должны были облажаться. Изуку сжал кулаки, надеясь, что их данных и внезапной засады будет достаточно, чтобы быстро и безопасно завершить миссию. Фургон остановился, и все они встали, готовясь к предстоящей битве. Изуку посмотрел на Очако и Цую, обменявшись кивками между ними тремя. Все это слишком напоминало то время, когда они брались за Капитальный ремонт. — Готовы ли вы к этому, мои оруженосцы? — Взволнованно сказала Мируко, хлопая Ииду и Катсуки по плечам. — Конечно, мэм! Мы сделаем все возможное, чтобы быть надежными учениками! — Да, так и будет! — воскликнула она. — Давайте уничтожим их! — Катсуки ухмыльнулся, пожалуй, чересчур по садистски. — Я разнесу их вдребезги. — Нет, если я доберусь до них первой! — Изуку улыбнулся, когда Иида начал было беспокоиться о психике своих товарищей по команде, но на самом деле, Мируко идеально подходит для роли наставника Катсуки. Она была в чем-то, похожа на него, но она все еще была в состоянии мыслить стратегически, чтобы решать проблемы. Она, очень помогла ему в укреплении этой черты к его выгоде. Прогресс, которого он достиг, был поразительным. Он был уверен, что они с Катсуки прогрессируют в относительно равномерном темпе. И поэтому каждый их спарринг был довольно интересным. Иида тоже стал лучше под ее руководством, но в других качествах. Ее добродушный характер имел тенденцию заставлять ее не обращать внимания на людей и проблемы, на которых другие могли бы застрять. И даже если Иида был одним из самых быстрых героев, его методы замедляли его в некоторой степени. Мируко более или менее смогла заставить его расслабляться чаще, чтоб он не отстал от ее быстрого образа жизни. Сейчас он был более гибким, чем раньше, но Изуку предположил, что отчасти это тоже было просто взрослением. Но он все еще был тем же самым Иидой, без сомнения. Изуку почувствовал, как чья-то рука опустилась ему на плечо, и он поднял глаза на грозное лицо Босатка. — Ты готов? — спросил он, его тон прозвучал резко. Изуку кивнул. — Да, сэр. Я спасу стольких, сколько смогу. — Рот его начальника приподнялся в полуулыбке еще больше обнажая острые зубы. — Я так и думал, это на тебя похоже. — Спасибо, сэр, — улыбнулся Изуку. Босатка был грубым и строгим героем, но он был хорошим лидером и учителем, и Изуку был благодарен, что тот взял его к себе. Он никогда не ходил вокруг да около и всегда сразу переходил к делу, что Изуку вполне мог оценить. Особенно когда речь шла о том, какие улучшения он мог бы сделать. Изуку превосходно тренировался под его и Всемогущим руководством, получая вклад со всех сторон и бросая себе вызовы. Этот человек особенно был очень хорош в том, чтобы бросать людям вызовы. — Спасите заложников, — серьезно сказала про-герой. — И сохрани жизнь своим товарищам, а также себе самому. — Изуку поднял глаза и сглотнул. — Я так и сделаю. Вы можете на меня рассчитывать. — Он снова улыбнулся, взъерошив волосы Изуку. — Увидимся позже, малыш. — Это место представляло собой ряд зданий, каждое из которых представляло собой большие склады, заполненные транспортными контейнерами. По данным полиции, эти контейнеры использовались в качестве камер для хранения груза торговцев. Одна только мысль о такой жестокости заставила Изуку нахмуриться, но он отогнал от себя эти отвратительные мысли. Ему нужна была ясная голова для предстоящей битвы. И судя по тому, что они знали о своих врагах, это будет сложно. Герои вошли первыми, окружив это место с помощью полиции. Изуку почувствовал, что должен задержать дыхание, когда тишина стала затхлой, ожидая наступающего хаоса. И вот это случилось. Внезапно стены были разрушены, когда команда героев заполонила это место. Раздались крики и выстрелы, когда испуганные злодеи, по-видимому, отбивались. Изуку немного помедлил, отчаянно надеясь еще раз, что они не потеряют кого-нибудь в этой миссии. Сделав глубокий вдох, он присоединился к остальным членам своей группы, сопровождаемый отрядом полицейских. Они бросились в первое здание, Иида и Изуку возглавили атаку, а Катсуки перепрыгнул через них, взорвав обезумевших злодеев внутри. Нетрудно было догадаться, что это были не самые сильные нападавшие из банды. Изуку легко схватил одного из них, пока он возился с пистолетом, пытаясь направить его в лицо Изуку. Он дернул руку парня за спину, сжимая ее до тех пор, пока тот не выронил пистолет. Изуку пинком отшвырнул его в сторону полицейских, которые толпились позади них. — Черт возьми! А вы не можете просто не лезть не в свое дело?! — крикнул он, слабо сопротивляясь хватке Изуку. — Только не тогда, когда твое дело — похищать и продавать других людей, — ответил Изуку, толкая его на землю. — Говнюк! — Изуку успокоился, когда полиция вышла вперед, чтобы арестовать его. Он сердито посмотрел на мужчину и его пистолет, затем двинулся дальше. Он видел, как его товарищи схватили еще несколько пешек. Очако тащила за собой двух плавающих парней к полицейским, а Цую бросила к их ногам еще одного. У парня, которого захватила Джиро, текла кровь из ушей. А Катсуки и Иида уже двигались дальше, чтобы открыть ящики внутри склада. Изуку отвернулся, чтобы последовать их примеру. Раздробив большой висячий замок, дверь заскрипела, когда Изуку открыл ее. Вонь, ударила в его ноздри почти сразу же. Он закашлялся, моргая, так как ему потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к темноте внутри. Когда его зрение прояснилось, сердце его ушло в пятки, а желудок скрутило от отвращения. Там было больше тридцати человек, и там можно сказать совсем не было свободного места, и это почти заставило Изуку почувствовать клаустрофобию. Там были мужчины и женщины, дети и старики. Единственными источниками света и воздуха внутри были маленькие щели в верхней части, и это все. — К-кто ты такой? — спросил один из людей, прикрывая глаза ладонью, как будто он никогда не видел дневного света. Изуку сглотнул, но он нашел в себе силы улыбнуться. Эти люди прошли через ад, и он будет тем человеком, которого они запомнят, и лучше всего сделать это воспоминание настолько счастливым, насколько это возможно. — Меня зовут Деку. Я герой, и теперь вы все будете в порядке, — сказал Изуку с силой слышимой в голосе, не смотря на то, что его сердце сжалось. — Потому что я здесь! — Надежда светилась на их лицах, когда они смотрели на него с облегчением и радостью. Ему просто хотелось обнять их всех и каждого, но времени на это не было. Там было много таких же людей, как они, которые нуждались в помощи. Из-за его спины появились полицейские, осторожно направляя людей, хватая их за руки и помогая им спастись. Изуку в последний раз улыбнулся, прежде чем отойти, чтобы помочь другим людям. О контейнерах внутри этого склада, казалось, уже позаботились, позволив Изуку подбежать к большим дверям, чтобы перейти к следующему зданию. Он обыщет каждое из них, чтобы спасти всех людей, оказавшихся здесь в ловушке, и отдаст их владельцев прямо в руки правосудия. Он встретился с остальными, и они побежали вместе, следуя за Джиро. — Эй! Там есть еще! — крикнула она, указывая вниз по переулку на следующую дверь. Изуку поморщился. А сколько их еще? Там должно быть было быть восемь различных ящиков с тридцатью или около того людьми внутри. Что за ужасные вещи они планировали со всеми этими людьми? — Мы спасем их всех, — сказала Очако рядом с ним. Изуку посмотрел в сторону, сглотнув. Ее глаза сияли праведной яростью, и он был уверен, что и его тоже. Он собрался с духом и кивнул. — Определенно. — Иида, берегись! — Воскликнула Джиро, отскакивая назад от того, что она услышала. Иида повернулся, резко дернув себя и Катсуки назад от внезапного вихря, который охватил переулок. — Руки прочь, четы…! — Крикнул Катсуки, но тут же приготовился встать рядом с Ингениумом. — Значит, они послали за нами детей, верно? — глубокий голос донесся из глубины ветра. — Как это оскорбительно. — Там еще один парень над нами! — Сказала Джиро, указывая вверх. Ветер бушевал еще мгновение, прежде чем рассеяться, открыв под собой человека. Он был не так уж велик, но ветер, который он мог поднять, был очень силен. Он чуть не сбил Изуку с ног. Это напомнило ему об Инасе, но если их сравнить, сила этого парня была просто мощным циклоном. Еще один парень с глухим стуком спрыгнул вниз, приземлившись рядом. — Какой же это дрянной способ испортить сюрприз. Почему бы тебе просто… не перестать слышать? Или не знаю, перестать дышать? — Хватит болтать, — сказал Катсуки через мгновение, посылая в злодеев взрывы. Злодей, что только появился, использовал энергетический взрыв, а циклон направил его на них. — Дети есть дети — беззаботно сказал циклон. Изуку уперся ногами, приготовившись броситься на них обоих. На мгновение он встретился взглядом с Катсуки. Он нахмурился, искоса поглядывая на злодеев. Он указал на одного, потом на другого, и Изуку кивнул. Злодеи работали командой, и были достаточно самоуверенны, чтобы взять на себя шесть героев просто потому, что они были старшеклассниками. Но тут возникал вопрос, как они будут работать друг без друга? Изуку использовал Один за всех и набросился на них вместе с Катсуки. Изуку пошел на злодея, спрыгнувшего с крыши, в то время как Катсуки взял на себя злодея циклона. Прежде чем злодей успел поднять свой циклон, Катсуки уже был достаточно близко, чтобы создать взрыв прямо ему в лицо, отталкивая его от своего партнера. — Иди сюда, четырехглазый! — Я был бы счастлив, помочь тебе! — Воскликнул Иида, разворачиваясь в обратную сторону по спирали вокруг циклона злодея, уменьшая его силу со своей скоростью. — Ицуко! — прокричал главный злодей, поднимая руки, чтобы отогнать Изуку прочь. Изуку поднял кулак, приготовившись бороться. Внезапно, волна звука ударил в кирпич рядом с ним, расколов стену. Изуку взглянул на Джиро и увидел, что она подняла руки, борясь с его энергетическими взрывами своими собственными. Пока злодей был ошеломлен, Изуку пнул его в лицо используя 40%. Он двинулся дальше по переулку, и Изуку последовал за ним, прижав парня коленом к солнечному сплетению. И как только началась их битва, она закончилась. Изуку заломил злодею руки за спину, но он был почти без сознания, так что это не было необходимо. Но, конечно, это было безопаснее, чем оставить его вот так. Он поднял глаза и увидел ухмыляющегося Катсуки, когда Цую завернула злодея в свой язык. Затем, когда суматоха прекратилась, в переулок вошли полицейские, которые принесли с собой наручники, чтобы задержать злодеев. — Мы должны продолжать двигаться, — сказала Очако. — Хорошо, — ответил Изуку, и они двинулись дальше в следующее здание. Он все еще слышал звуки битвы в этом районе, но он был уверен в способностях профессионалов. Они освободили еще два здания, полные контейнеров, прежде чем столкнуться с новыми злодеями. Изуку нахмурился, когда бежал вместе со своими спутниками, сосредоточившись на том, что было прямо перед ним. — Вам не кажется странным, что мы больше не сталкиваемся с сильными злодеями? — сказал он, на всякий случай, не теряя бдительности. — Черт меня побери, меня это бесит, — ответил Катсуки, возглавляя атаку вместе с Иидой. — Может быть, остальные сражаются с профессионалами, — добавила Цую, пожав плечами. — Мы — тыловые войска, так что вполне логично, что они пошлют свою тяжёлую артиллерию на нашу лобовую атаку. — Изуку кивнул. Это имело смысл, но все равно ему было не по себе. Они освободили много заложников, разве у них не должно быть больше сил, чтобы попытаться предотвратить это? Это казалось… странным. — Мы атковали их внезапно, — сказала Очако позади него, как будто читая его мысли. — Они находятся в обороне. — Это верно. — Важно то, что мы преуспели в спасении человеческих жизней. Мы должны найти в этом утешение и отпраздновать наш успех, когда битва закончится, — торжествующе сказал Иида. — Иида, Бакуго, берегись! — Внезапно закричала Джиро, но предупреждение прозвучало недостаточно быстро. Как только они вошли в следующую дверь, большая темная фигура появилась и исчезла из их поля зрения. Изуку смотрел, как Иида и Катсуки упали на землю. — …Черт возьми…! — Пробормотал Катсуки, и голос его звучал почти сдавленно. — Иида! Каччан! — Изуку рефлекторно отскочил назад, чувствуя, как когти чуть не впились ему в лицо. Темная фигура, наконец, замедлила шаг, остановившись на противоположной стороне комнаты. Это был крупный мужчина с острыми зубами, которые казались слишком острыми. — Добро пожаловать, юные герои, — сказал он со зловещим смешком в конце. — Я за вами давно наблюдаю. — Изуку шагнул вперед, отвлекая внимание от своих товарищей, которые, казалось, не могли пошевелиться. — Кто ты такой? — Парень рассмеялся, и Изуку была уверен, что он видит жажду крови, сияющую в его глазах. — Я здешний начальник тюрьмы. И поскольку вы сделали все возможное, чтобы забрать моих подопечных, боюсь, мне придется забрать вас вместо этого.
115 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)